Просветитель

Замечательному азербайджанскому  писателю, литературоведу,  ученому, педагогу, доктору филологических наук, профессору, действительному члену Международной Академии Наук и Российской Академии безопасности и правопорядка. Члену Союза писателей Азербайджана,  Союза кинематографистов Азербайджана. Руководителю ассоциации деятелей культуры Азербайджана – «Луч». Лауреату множества премий, среди которых -"Умай","Золотое перо", премия им. А.Бакиханова. Автору свыше 20 книг и около 300 научных статей и  литературных обзоров, посвященных проблемам азербайджанской и зарубежной литературы - Гасану Гулиеву первого апреля исполняется 75 лет.



Прочитывая любой литературный текст, невольно ловишь себя на мысли, что в процессе постижения написанного, в каждой строчке, в каждом слове ощущаешь присутствие  автора. Живого человека,  стоящего  «за - текстом». И из множества составляющих  – выбранной темы, способа мышления,  нравственных установок, да просто - манеры излагать свои мысли,  складывается и образ автора, с его профессиональными  и личностными  качествами, характером,  человеческими мотивациями и отношением к миру. И тогда  либо пропитываешься доверием к написанному, либо  – не веришь ни единому слову. А еще приходит понимание  значимости или незначительности  того, что было высказано автором в тексте.               
 
При прочтении всего, что  было создано профессором Гулиевым, с восхищением осознаешь, насколько  значительно все его творчество.  Вопреки, внезапно всплывшей в сознании библейской притче, неумолимо  гласящей, что  – «нет пророка в своем отечестве».  Притчей, с которой  внутренне категорически не соглашаешься. Все, что было создано этим писателем, все, чему  он, в итоге,  посвятил свою жизнь,  неоценимо  важно. И, безусловно, является серьезным  вкладом в ментальную копилку азербайджанской культуры. Ибо  всю свою  творческую жизнь профессор Гулиев посвятил служению  высоким идеалам  просветительства, заложенным на земле Азербайджана  со  времен великих  просветителей 19 столетия – М.ФАхундова, Г.Зардаби, С. А.Ширвани. Преумножению и распространению знаний в области мировой литературы в  родном отечестве и  пропагандированию  за его пределами величайшего литературного наследия Азербайджана.


Работы  профессора Гулиева давно уже обрели хрестоматийность и пользуются заслуженным авторитетом  среди литературоведов не только на родине писателя, но и за ее пределами.  Обладая   огромным багажом  знаний,  тонким литературным  вкусом, чутьем  исследователя,  профессор Гулиев  создал целую  галерею литературных портретов великих поэтов и писателей разных эпох и народов. Ему  удалось в своих работах  не только воссоздать исторические эпохи, в которых  жили и творили великие мастера слова,  не только - обстоятельства их жизни с описанием перипетий и жизненных коллизий, но, что особенно важно, раскрыть образы в тонкой и точной прорисовке характеров тех, о ком он писал. Словно исследователь  «влезал в шкуру» своих подопечных, срастаясь, становился с ними единым целым, растворяясь в них, проживал вместе с ними их жизнь.


В годы существования СССР  в  своих многочисленных  работах  Гасан Гулиев знакомил тогдашнюю многомиллионную и многонациональную читательскую аудиторию с  классической поэзией величайших азербайджанских поэтов-философов и романтиков средневековья - Низами Гянджеви, Физули, Фирдоуси, Насими, Мирзы Шафи Вазеха.  Писал о творчестве азербайджанских  писателей и поэтов более поздних периодов - Джалила Мамедкулизаде, Сабира, Мушфига, Самеда Вургуна, Расула Рза, Джабира Новруза. А в последнее время  предметом его исследований стала азербайджанская  литература постреволюционной эмиграции, отобразившаяся в его труде - «Эмигрантская литература Азербайджана». Работа, открывшая огромный литературный пласт  культуры Азербайджана, незаслуженно оказавшийся в забвении на исторической родине писателей.  Некогда, в период  революции 17 года минувшего столетия в силу известных обстоятельств  покинувших ее.  Поэт - Алмас Илдырым,  всемирно-известная французская писательница - Банин (Ум-эль-Бану),   писатель, прославившийся на немецкой земле - Мухаммед Асад-бек.  Героями его  литературоведческих произведений становились  русские,  французские,  английские,  немецкие и.т.д. писатели и поэты. Грибоедов, Пушкин, Толстой,  Шолохов. Бальзак, Стендаль, Шиллер,  Десмонд Стюарт, Норманн Льюис….


C самого начала  своего творческого пути  профессор Гулиев посвятил себя  преподавательской  деятельности. И по окончанию  педагогического  института (тогда он именовался – АПИ им М.Ф. Ахундова)  остался  работать  в  стенах  «Alma mater», со временем  возглавив одну из секций института. Отдав  этому учебному заведению более 25 лет своей жизни.  В его знаниях и опыте  нуждались всегда, и параллельно работе в институте он  возглавит кафедру «литературы  и языков» в Университете Культуры и Искусства, а затем и кафедру «кинодраматургии и киноведения», к созданию которой будет иметь самое прямое отношение. В этот период  профессором будет написано и своеобразное пособие для сценаристов, работающих в жанре  документального кино - "От замысла к - воплощению", к которому сегодня обращаются многие будущие драматурги не только на родине писателя, но и за рубежом. Профессор Гулиев будет нести знания и в стенах Западного Университета, и Бакинского Государственного Университета.  Параллельно,  занимаясь научной и писательской деятельностью.               


В союз писателей Гасан Гулиев пришел как литературный критик.  Писатели и литературоведы  постсоветского пространства  все еще  помнят  критические статьи, эссе, переводы  тогда еще молодого доктора филологии - Гасана Гулиева, печатавшиеся  в  серьезных литературных изданиях тогдашнего СССР. В - «Литературной газете», «Вопросы литературы», «Дружба народов»,  в «Литературном Азербайджане», «Литературном обозрении».  Помнят  и труды литературоведа, среди которых  -  "Струясь из сердца в сердце», «Азербайджанская поэзия вчера и сегодня",  позже  занявшие достойное место среди научных специализированных изданий  по литературе Азербайджана. А в 2001году появится фундаментальный труд Г. Гулиева – своеобразная квинтэссенция азербайджанской литературы - «Азербайджанская литература. Исторический очерк». В которой будет собрано воедино  все, - от фольклора - до произведений азербайджанских  прозаиков  и поэтов современности. Сегодня труд этот стал настольной книгой для всех,  кто занимается изучением литературного наследия Азербайджана.


Профессором Гулиевым было много сделано  и на поприще  культурных связей между Азербайджаном и Россией. И после распада СССР одной из первых  его работ стал  очерк  - «Связь времен и литератур»,  посвященный  культурному диалогу  между двумя  странами. Где  проф. Гулиевым  анализируются  исторические предпосылки глубинной  близости двух великих культур. В описании мало известных исторических фактов дружеских связей  между великими русскими  и азербайджанскими поэтами и писателями. Повествуется  о  знакомстве Пушкина и Бакиханова, состоявшемся во время эрзерумского похода, о дальнейшем их эпистолярном общении и встречах в Петербурге. О деятельности азербайджанского драматурга и просветителя, аристократа духа - Мирзы Фатали Ахундова,  популяризировавшего в свое время произведения русских классиков на земле Азербайджана. И о постановках его комедий  на подмостках петербургского Воронцовского театра. Об увлечении  аристократическим Петербургом  сочинениями азербайджанских классиков и об особой любви русской аристократии к поэзии Мирзы Шафи Вазеха.


Исторический роман – «Смерть дипломата. Или - к истокам Карабахского конфликта», удостоенный  в 1995 году премии  - "Умай", явился не только высокохудожественным  произведением и исследовательским трудом автора, но сыграл и очень важную просветительскую роль. Став неким «оправдательным документом» для выдающегося русского поэта и мыслителя 19 столетия - Александра Сергеевича Грибоедова, творчество  которого, незадолго до того некими некомпетентными и заполитизированными деятелями было «приговорено» к безвестности на земле Азербайджана. Вменивших поэту в вину,  что тот, будучи послом России - в  Персии, якобы способствовал переселению армян на азербайджанские территории, что в наши времена послужило причиной карабахского конфликта. И комедия "Горе от ума",  вот уже более двух веков  входящая в сокровищницу мировой литературы, была извлечена из школьной программы азербайджанских учащихся. Сегодня все это видится фарсом, смехотворными  и неправдоподобными событиями. Но, увы, в те  реакционные времена, когда у власти оказывались случайные, далекие от культуры люди, подобное происходило. И потомственный интеллигент - профессор Гулиев встал на защиту великого поэта. Для  чего писателю пришлось проделать огромную исследовательскую работу, побывав для этого в Тебризе, Москве, Петербурге, в поисках исторических документов, способных помочь ему в «оправдании» поэта. Документы, свидетельствующие  о том, что дипломат Вазир Мухтар  (так называли Грибоедова) не только был противником  переселения армян на азербайджанские территории, но и всячески способствовал объединению Южного и Северного Азербайджана, были найдены, что и послужило  основанием для написания романа. Комедия "Горе от ума" была благополучно   возвращена в школьную  программу.


Вышедший в 2002 г. исследовательский роман - «Этот загадочный Курбан Саид или -Жизнь и творчество Мухаммеда Асад-бека», стал произведением,  проливающим свет на личность и творчество  широко известного в  начале прошлого века в Европе  азербайджанского писателя – эмигранта - Мухаммеда Асад-бека.  Автора множества произведений,  особое признание  получившего после написания  им романа «Али и Нино». Впоследствии переведенного более чем на 30 языков мира. Роман о любви между азербайджанцем – мусульманином Али и христианкой – грузинской девушкой – Нино. В романе отображены и события на Кавказе  начала прошлого века. Творчество Асад-бека долгое время считалось достоянием немецкого народа по причине того, что все его произведения были написаны на немецком языке. Да и личность писателя долгое время  была покрыта почти мистическим флером таинственности. Автор каждое из своих произведений подписывал разными именами -  Курбан Саид, Лев Нуссинбаум, Асад-бек. Что не могло не вызвать споров и об этническом происхождении автора, и об авторстве всего его литературного наследия.  Профессору Гулиеву   путем долгих исследований  жизни  писателя и его творчества удалось выявить и настоящее имя писателя, и  обстоятельства его жизни, и факт его принадлежности к азербайджанской культуре. Удалось  систематизировать  творчество писателя,  возвратив   его  на азербайджанскую землю. Отыскать и дом в итальянском городке - Позитано,  где писатель прожил  последние годы своей жизни, и на стене которого висит мемориальная табличка с его именем.  Найти скромную могилу умершего в нищете на 37 году жизни  выдающегося азербайджанского писателя. Где на  надгробии арабской вязью  высечено  его имя  – «Мухаммед Асад-бек».  Роман написан на основании  немецких архивных материалов времен фашисткой Германии,  фотоснимков и воспоминаний очевидцев.
 У писателя Гасана Гулиева  - огромное число  художественных и драматургических произведений. Часть из которых посвящена  войне в Карабахе.



В 2003 году по инициативе профессора Гулиева  была создана ассоциация деятелей культуры Азербайджана – «Луч».  Сегодня этот творческий союз, объединивший в своих рядах  русскоязычных  писателей, насчитывает около 70  функционеров. Ассоциацией издается периодическая антология на русском языке, в которой печатаются произведения писателей Азербайджана. В числе   издаваемых авторов - и маститые писатели, и молодые - начинающие. А еще проводятся литературные вечера, творческие встречи. Мероприятия, связанные с изучением русского языка и литературы - семинары,  научно-практические конференции. Устраиваются  и выездные семинары в регионы республики с участием преподавателей университетов столицы.  Проводятся литературные конкурсы. И даже учреждены две литературные премии. Премия - "Гранат" и премия им. М.П.Вагифа. И на все это у профессора Гулиева хватает желания, времени и энергии.
Послесловие               


Велика  заслуга просветителей перед человечеством!  Эммануил Кант, некогда  высказавший  идею о  «гуманистических идеалах» и безграничной вере в человеческий интеллект и возможность перестроить мир «на разумных основаниях», часто повторял, что все это было бы возможным лишь при условии  «всеобщего просвещения». Теологи и богословы всех великих религий просвещение относили к нравственным ценностям человечества. Ибо все зло в мире происходит от невежества.               


Так уж сложилось, что самые сложные времена общемировой бытийности всегда приходились на периоды смены эпох. Пограничные времена, охватывающие, примерно, два  последних десятилетия от века уходящего и –   два - от века наступившего. И в эти сорок лет, обычно  сопровождающихся переделом мира, войнами, смутами, революциями,  когда накопленный за прошедшее столетие опыт - по выживанию человеческой расы сублимируясь, переходит в новое качество. А все накопленные знания переосмысливаются,  прессуясь в технологии…. Человечество, как правило, переживает жестокие периоды упадка культуры. Старые стереотипы высокого сознания  попираются новым, рожденным на рубеже веков нигилистическим поколением, новые стереотипы  не успевают народиться. Бурное брожение умов,  некогда рождавшее высокую культуру, замирает. Искусство сходит – на - нет, нравственные и духовные  ценности  обесцениваются. Сменяясь на материально-конформистские идейки выжидательно - выживательного бытия, помогающие  приспособиться к новой временной формации. Непростые времена, китайцы когда-то назвали их – «временами перемен». И все же культурный опыт, накопленный человечеством за предыдущие тысячелетия,  не  утрачивается. Он остается, умножаясь  в каждой из эпох. Возможно, благодаря тем, чьей миссией изначально  было – сохранение  культурных ценностей человечества. И кого во все времена называли – просветителями.


Рецензии
Я лично поддерживаю именно тех, кто против Грибоедова. Вспомним некоторые его "заслуги":
1. 15-я статья туркменчайского договора, предусматривающая массовое переселение армян на исторические азербайджанские земли была включена именно поинециативе "великого поэта" Грибоедова.
2. Находясь в Персии этот безбожник и нечестивец осмелился в траурный месяц мухаррам оскорбить светлую память Имама Хусейна! За что и получил заслуженное наказание;)
3. Сей безбожник глумился не только над Исламом, но и над своим христианством: однажды он со спины подкрался к священнику и дал ему увесистого пинка.
4. Комедию "Горе от ума", несомненно имеющуя немало достоинств, Грибоедов написал в издёвку над своими друзьями; Что ещё раз показывает его невежество!
5. Находясь в Тегеране он зашёл в туфлях к шаху, хотя прекрасно знал, что так лучше не делать. По персидским законам это считается прямым оскорблением главы государства.

Я не пытаюсь навязать Вам своё мнение, но меня беспокоит, что в Азербайджане ещё остались люди, защишающие эту мерзостную тварь!
P.s. O ograshi oldurenler asl kishilerdi! Allah onlara hamisina rehmet elesin!

Асим Мамедов   24.10.2010 20:12     Заявить о нарушении
Видете ли, Асим муаллим! То, что Вы пишете, о вине Грибоедова в переселении армян на наши территории, очень убедительно опровергнуто проф. Гулиевым, и я склонна доверять его мнению.

Что касается его, якобы безбожия, то, простите, но я не склонна доверять иторическим сплетням. В те времена просто по определению не могло быть людей, не верящих в Бога, да еще людей из того круга, к которому принадлежал Грибоедов. К тому же в той православной и поповской России вряд ли человек, отвергающий Бога смог бы занять какое - либо место в том обществе, а тем более, продвинуться по службе и быть принимаемым самим царем. Его бы считали изгоем общества, такова была та эпоха.

Что касается "Горя от ума", то мне гораздо более интереснее сам материал этой гениальной бессмертной комедии, отобразившей всю неприглядность, мещанство, невежественность российского помещичества той эпохи, чем побудительные мотивы автора.

И еще, полагаю, что великих, а писатель Грибоедов, безусловно относится к этой кагорте людей, не судят мерками обычных людей. Они всегда вне понимания толпы.

Разве можно разлюбить или не восхищаться музыкой Чайковского только лишь потому, что спустя время его стали подозревать в гомосексуализме? Или не восхищаться музыкой Моцарта из за того, что спустя время говорили, что он был безумным? А Бетховен, говорят, был злобным человеком, и когда-то отрекся от своего единственного сына. Да и Эйнштейн был очень своеобразным человеком, с которым не каждый мог поладить. Были великие алкоголики и великие наркоманы. Были и великие шизофреники - Достоевский, Гоголь, Дали, Фрейд, Ницше, но все они оставили свой величайший след в истории человечества. А многие из великих восточных поэтов-философов средневековья курили анашу и будучи мусульманами, пили вино. А еще поносили не только чужих, но и собственных шахов.
Но вправе ли мы судить их - великих, оставивших свой след в истории, избранников Божьих, которых коснулась Его длань? Мы - ничем не выдающаяся, серая человеческая масса?

Вот такой вот взгляд.

Лейла Сабзали   24.10.2010 21:52   Заявить о нарушении
Вы абсолютно правы, мы не имеем права судить гениев, независимо от того, они алкоголики, голубые или зелёные. Вот только большой вопрос, можно ли считать гением человека за всю жизнь написавшего одну комедию и два стишка?

Асим Мамедов   25.10.2010 14:20   Заявить о нарушении
Эйнштейн за всю свою жизнь вывел всего лишь одну формулу - E=MC2.

Лейла Сабзали   25.10.2010 14:37   Заявить о нарушении
А из наших примеров, Асаф Зейналлы написал всего 3 романса.

Лейла Сабзали   25.10.2010 14:41   Заявить о нарушении
Вы один из тех авторов, которых я искренне уважаю. Так, что не буду с Вами спорить. Пусть будет по Вашему. С уважением.

Асим Мамедов   25.10.2010 16:45   Заявить о нарушении
С взаимным.

Лейла Сабзали   25.10.2010 19:02   Заявить о нарушении