Flying over Dreams

I’m flying over hills.  I’m flying over valley.  I swim in sunrise jelly while doing dreaming drills...
I’m flying over sky.  I’m flying over spring.  I listen to the bell, I listen to the ring, I listen to the heavens
I stay with my entire world. I'm staying still alone with Soul. I stay with stars no hot or cold... And nothing more below.


Рецензии
:-) пробуєте себе і в поезії in English?

Мира Мора   15.06.2010 16:24     Заявить о нарушении
Це був такий період в життів 19797-98 роках. Якось несподівано після багатолітньої мовчанки, як грім з ясного неба прийшли тексти англійською. Одразу сім чи вісім різноманітних текстів. Потім ще кілька. Після того знову потихеньку почалося писатися українською. Так от і продовжується. Англійською пишу дуже рідко.

Валентин Лученко   15.06.2010 17:54   Заявить о нарушении
:)
хм.. цікаво!
в мене є знайомі, котрі досить серйозно "балуються" літературою(здебільшою укр-ю), проте іноді розбавляють таке захоплення англійською..
Досить цікаве народження -поштовх, точніше.
Мабуть, "невідомість причини" того поштовху розумію - деякі речі в мене іноді народжуються ТІЛЬКИ російською.. :)
але то цікаво пробувати себе у різному - ніби пластелін різного виробника, котрий вимагає своїх підходів ліплення :)

Мира Мора   16.06.2010 11:13   Заявить о нарушении
так, мабуть Ви - праві, "невідомість причин" скоріше в тому, що якась мова в тобі в певний час домінує, а в "сутінковій зоні" психіки народжуються тексти, які і отримують тіло тієї мови, якою користуєшся в даний момент найінтенсивніше... от такий от ПЛАСТИЛІН... :-)

Валентин Лученко   16.06.2010 12:19   Заявить о нарушении
хм.. :)) ці-ка-во :))

Мира Мора   16.06.2010 12:25   Заявить о нарушении