Глава одиннадцатая. Дружба с жертвой залог успешно

Глава одиннадцатая.
Дружба с жертвой – залог успешного ограбления.

Воровство дипломатов требует от вора не столько специальных знаний, умений и навыков, сколько соблюдения того же самого режима дня, которого придерживаются жертвы будущего чемоданообмена. Чтобы не проспать завтра утром до полудня, я достал из рюкзака свой электронный будильник и начал его настраивать. Надо вам сказать, что настраивать этот агрегат я никогда не умел. И дело здесь было вовсе не в том, что я был такой тупой, а в том, что мой электронный будильник являлся заодно радиоприемником и настольной лампой. Желая поставить свой будильник на восемь утра, я случайно наткнулся на какую-то информационную программу по радио и неожиданно для себя прослушал политические новости, доносящиеся до моего приемника-будильника-ночника со стороны моей необъятной родины. Политически-просвещенный таким образом, я оставил непослушный будильник в покое и глубоко задумался. А когда в каюту вошла Лизочка, то я сразу задал ей основной политический вопрос, который волнует в России всегда и всех подряд:
-Лиза, а кого бы ты выбрала в президенты?! – строго спросил я Свою Аморфную и Равнодушную Половину.
-Я бы выбрала какого-нибудь известного сатирика….Лучше такого, кто политические пародии сочиняет… - мечтательно призналась Моя Любовь.
-Лизочка, а почему бы ты выбрала сатирика Президентом? – немного опешил я.
-Из любопытства! – охотно пояснила Лиза, - Интересно было бы посмотреть, как он будет сам на себя пародии сочинять! К тому же, он бы очень всех веселил, выступая перед народом со своими политическими докладами! Да, Толик! Будь моя воля – я бы обязательно выбрала бы Сатирика президентом!
***
Обсудив с Лизой ее политические пристрастия, я подхватил дежурную обменную единицу в виде черного новенького кейса и вышел на прогулку по кораблю. Постепенно я привык заниматься этим рискованным и опасным видом спорта: “выследи человека – поменяй чемодан – вскрой - убедись”. Могу признаться вам, что для меня это стало своего рода охотой. (Господи, что делал бы я без этого нервного и забавного развлечения, пока наш увалень “пятнадцать лет перестройки и демократизации” тащился из Питера в Лондон?! Я б точно умер от морской болезни…А так у меня был стимул жить! И какой!)
А вы когда-нибудь пытались отыскать свое имущество среди десятка черных чемоданчиков, бегающих по кораблю во всех направлениях?! Если попробуете – то поймете, что жизнь в таких условиях вряд ли может показаться скучной и однообразной. Временами мне даже казалось, что, будь наш круиз кругосветным, я бы вряд ли это заметил в погоне за ускользающими черными кейсами. Это была такая захватывающая гонка, такая опасная игра!
Благодаря моим стараниям, многие чемодановладельцы ходили теперь по палубе, лихорадочно озираясь и подозрительно косясь на чужие дипломаты и кейсы. Как вы понимаете, они искали свой утраченный багаж! А что еще им оставалось делать после задушевного знакомства со мной?!
***
Прогуливаясь по корабельному коридору с чемоданчиком в руках, я заметил свою очередную жертву. Это был старенький потертый кейс, сразу породивший мои смутные надежды на находку утраченного Гогиного имущества. Именно в таком потрепанном чемоданчике Вано мог передать мне свой ценный груз!
И я пошел вслед за чемоданчиком, который болтался в руках худосочного бесцветного типчика неприметной наружности, чуть повыше меня ростом. Но моя новая жертва вдруг оказалась хорошим охотником. Резко обернувшись и увидев меня у себя на хвосте, типчик вежливо поздоровался и завел разговор о погоде. Для начала он спросил, жива ли сегодня на улице погода, или она уже сдохла три дня назад от морской болезни и отвратительной кухни. В ответ я выразил робкую надежду, что погода, несмотря на свое плохое состояние и постоянную изморось, проживет до обеда, чтобы заглотить немного куриного бульона “Галина Бланка”, выпить аспирина “Упса” и окончательно сдохнуть. Так мы и сговорились. Через десять минут я и моя новая потенциальная жертва сидели в уюте и тепле уже опротивевшего мне бара, в котором я, по своему обыкновению, воровал дипломаты у ничего не подозревающих граждан. Надо заметить, справедливости ради, что я бы с удовольствием воровал дипломаты где-нибудь еще, но мне приходилось делать это в одном и том же баре за неимением более подходящего места преступления. Корабельный бар стал для меня просто неисчерпаемым кладезем подвыпивших и плохо соображающих чемодановладельцев. 
Хорошо выпив и еще лучше закусив, мы с мужиком обсудили все последние политические аспекты нашего бытия, в частности, до чего же тупые эти иностранцы и как же они хорошо живут, несмотря на свою несомненную тупость. Выпив еще по одной, мы начали говорить о том, какие же все-таки умные русские люди и как им из-за этого плохо живется. Из всего вышесказанного явно следовало, что лучше всего живется на свете наиболее тупым представителям человеческого рода, иными словами, дуракам – счастье!
Вместе придя к такому неутешительному выводу, мы выпили за это по последней и встали из-за стола, причем мой собеседник чуть не упал на пол, потянувшись за своим чемоданчиком и случайно зацепившись за стул. Присев на пол для придания своему организму большей устойчивости, мужик неверной рукой нацепил на нос очки и принялся рассматривать кейсы, стоящие рядком под нашим столиком. По старой русской привычке рассчитав чемоданы на “первый-второй”, мужик уверенно схватился за ручку моего чемоданчика. От удивления я раскрыл рот. (То ли мужика и вправду заинтересовал мой чемоданчик, то ли он и сам плохо разбирался в черных, почти одинаковых, дипломатах? Или моя дурацкая привычка охотиться на чужие саквояжи постепенно становилась на этом корабле общепринятым и ничуть не зазорным видом мужского хобби? Я не знаю!) Еще раз осмотрев оба чемоданчика, я понял, что и сам запутался, и поэтому теперь не могу точно сказать, какой из дипломатов  - мой. Пока я, открыв пасть, наблюдал за мужиком, тот положил свою добычу на стол и вежливо спросил:
-Извините…может быть, Вы тоже хотите посмотреть, ЧТО у меня в чемодане?!
Не задавая лишних вопросов, я мигом схватил его чемоданчик, и мы, дружно выложив оба чемодана на стол, разом открыли их. Он – мой, а я – его чемодан.
-Извините еще раз, но это не мой! – со вздохом признал сухощавый джентельмен, разглядывая содержимое моего кейса.
-Аналогично! – удрученно признался я, не увидев Гогиной шкатулки в чемоданчике сухопарого типа.
-Понимаете, эти тупые иностранцы совсем не умеют различать чемоданы! – тихо пожаловался Человек-Щепка, - Вчера…или нет…позавчера…Я сидел вот за этим же столиком…или нет…вот за тем…и выпивал с каким-то шведом….или нет…с немцем! Он не знал моего родного языка, а я весь вечер не мог понять, какой язык для этого типа – родной…Но это не мешало нам нормально общаться…Только тупые люди думают, что разговаривать с немцем надо по-немецки, а со шведом – по-шведски…Мне обычно всегда хватает языка мимики и жестов…Вы знаете, как я на этом языке по-итальянски шпарю?! Сам Римский Папа завидует!
-Да Вы полиглот! – с уважением похвалил я Сухопарого.
-Да…в некотором роде… - гордо ответил Человек-Щепка, и снова принялся жаловаться, - Вы себе представляете – этот шведский немец свистнул мой дипломат!
-А вы, конечно, свистнули его кейс! – тут же догадался я.
-Может быть…не помню! – задумчиво сознался мой собеседник, - Не помню точно…но на следующее утро ни у одного из немцев или шведов я своего кейса не обнаружил…Наоборот, один иностранец также потерял свой дипломат…
-Что Вы говорите?! – вежливо удивился я.
-Да…Однако своего чемоданчика я так до сих пор и не нашел…Ни у немцев, ни у шведов…Ни у негра… - растерянно добавил бывший чемодановладелец.
(Отвернувшись от растерянного охотника за чемоданами, я еле смог сдержать улыбку. И немцы, и шведы, и одинокий негр также были на моей совести, как и честный шведско-немецко-русский дипломатический чемоданообмен.)
-Знаете…Давайте охотиться за чемоданами вместе! – тем временем предложил мой новый знакомый чемоданоискатель, - Ведь вдвоем мы сможем бегать за четырьмя зайцами сразу! Глядишь – одного на двоих все же поймаем!
-Хотите посмотреть мою маленькую коллекцию чемоданчиков?! Может, найдете для себя что-нибудь интересное? Близкое? Родное? Свое? – тактично спросил я у Человека-Щепки.
(Мужик, не будь дурак, согласился.)

***
И я повел своего нового знакомого чемоданоискателя к нам в каюту. По очереди открывая все кейсы, мы наконец нашли сокровища Человека-Щепки в виде неприметного черного чемоданчика со стопками рукописных листов внутри.
-Вы…вы не представляете, что вы для меня сделали…Вы спасли мои концерты в Лондоне! – сердечно признался Человек-Щепка, глядя на меня задумчивыми глазами соленой сельди в уксусе и нежно прижимая свой чемоданчик к груди.   
-Что Вы говорите!  - польщенно пролепетала Лизочка, - Что Вы говорите! А до Вас он спас одного пьяницу, который чуть не упал за борт, и одного хозяина, который чуть не выпрыгнул с теплохода за улетевшим попугаем…И вот теперь – Вы! Третий спасенный за один круиз!
-Очень приятно было Вас спасти! Будем знакомы! – радостно предложил я.
-Мне тоже очень приятно, что меня спасли именно Вы, настоящий вор в законе, а не какой-нибудь хам, нахал или финансовый магнат! Я, знаете ли, человек щепетильный! – похвалил меня Человек-Щепка.
В ответ я пояснил мужику, что являюсь не столько вором, сколько специалистом в области чемоданообмена, и выгодно отличаюсь от любого вора тем, что незаметно предоставляю каждому чемодановладельцу новый чемодан взамен украденного, причем точно такой же по внешнему виду или даже еще лучше. И тут мой новый знакомец предложил мне то единственное, что может предложить в таких обстоятельствах настоящий друг. Он предложил продолжить вместе со мною дальнейшие поиски моего чемодана. Но на этот раз я отказался, глубокомысленно заявив, что, чем незаметнее будут наши ряды, тем больше чемоданов мы сможем подменить за один, отдельно взятый круиз. Затем я намекнул, что мои планы простираются вплоть до стопроцентной кражи чемоданов на борту, потому что я мечтаю охватить этой дипломатической акцией каждого владельца чемодана в отдельности и всех чемодановладельцев, будь им неладно, в совокупности. Открыв рот, мужик минут пять обдумывал сказанное мною, однако по его глазам я довольно быстро понял, что врубиться в сущность моей мысли ему так и не удалось, хотя он старался. Впрочем, мой новый знакомый тут же предложил мне два билета на свой лондонский концерт, сказав, что постарается отвлечь публику своей брехней с эстрады, пока я буду ползать по рядам и тырить чемоданы у ничего не подозревающих англичан. На прощание Человек-Щепка добавил, что англичане настолько несообразительны и тупы, что полностью раскупают билеты на его выступления, ни капельки не понимая русского языка, но, несмотря на это, смеются весь вечер как сумасшедшие, стоит только нашему артисту-разговорнику выйти на сцену. Короче говоря, на своих концертах мужик пообещал мне полный чемоданный аншлаг. Мне это понравилось, и билеты я взял. (В конце-концов, борцам с чужими чемоданами гуманитарная помощь никогда еще не вредила.)


Рецензии