Тыквенное семечко. Глава 6

Глава 6. Несон


В Изельвиле заканчивалась осень. В долине холмовиков все трудились, не покладая рук — готовились к предстоящей спячке.

В домике Хюгельсов встали чуть свет. У Хиты с Йоном был выходной день, и они с утра пошли в «Зеленые холма» кое-что купить. Маура хлопотала у плиты, а Керн сжигал сухие листья в саду.

К обеду все собрались в столовой. Женщины быстро накрыли на стол, и вся семья расселась по своим местам.

— Умеет этот Протт хлеб печь, — проворчал Керн, отламывая ломоть от румяной булки.
— Мне мой все равно больше нравится, — обиженно вставила Маура, наливая всем щи. — Другое дело, что не всегда время найдешь его печь. Вот приведешь невестку, — повернула она голову к Йону, — будем свой печь, не дело это, все по чужим магазинам шляться.
— Это если он в древесницу не влюбится, — рассмеялась Хита, но, увидев выражение лиц родственников, быстро осеклась.

— Вот это видел, — Керн мрачно погрозил Йону кулаком.
— А я что? С чего вы взяли! Я целыми днями в пекарне пропадаю, какие там древесницы, — Йон придвинул к себе тарелку и наступил под столом Хите на ногу.
— Ну, Лемис доволен, как он устроился, и магазин там у него свой, и дом отдельный, — пыталась исправить положение Хита, отводя от брата глаза.
— Это он так говорит. А как на самом деле, никто не знает, — с сарказмом произнес Керн, отворачиваясь к окну.
— Было бы плохо, уже бы прибежал, — усмехнулся Йон, но, перехватив сверлящий взгляд Керна, решил сменить тему. — Знаете, что у Протта появилось в продаже? Фирменный напиток «Несон»! Добавляешь его в чай и всю зиму сна ни в одном глазу!
— Ну, ни в одном глазу, а делать-то чего? Грядки все под снегом, на улице мороз! Что бегать и кривляться как древесники? — сморщилась Маура и махнула рукой. — И стоит наверное столько, что и не снилось, вот поэтому так и называется!
— Я вам вот что скажу, — сказал серьезно Керн и обвел всех взглядом. — Против природы не попрешь! Не нами придумано в спячку ложиться, не нам и отменять! А этот Протт допрыгается еще, — сердито добавил он, заправляя полотенце за ворот.
*** *** ***

 Древесники с нетерпением ждали снега и потихоньку готовились к Рождеству. А холмовики как всегда все приготовили для зимней спячки — накрыли чехлами мебель, плотно закрыли ставни и улеглись спать в своих холмах. Хотя, эта зима в долине была необычная.

Господин Протт изобрел новое средство от зимней спячки — «Несон», которое можно было купить в его магазине. А еще он открыл чайный домик «Бодрость», где готовили напиток из этого средства, что выходило значительно дешевле. И, надо сказать, это было мудрое решение. Новое средство не каждый мог себе позволить, а прийти в уютное заведение в самом центре долины и попробовать модное средство, о котором все только и говорят — ну как, скажите, можно избежать такого искушения?

 К тому же многим холмовикам не терпелось своими глазами увидеть праздник Рождества, который Протт пообещал устроить на главной площади. И получилось так, что чайный домик стал для тех, кто решил этой зимой не спать, чем-то вроде клуба.

Помещение было просторное с кучей круглых столов, накрытых нежными скатертями. Стены украшали картины возможного будущего. На одной картине розовощекие холмовики наряжали елку, на другой — играли в снежки. На третьей был изображен уютный интерьер холма, в центре которого сидела седовласая бабушка и читала внучатам сказки. За окном у них кружил снег, в углу стояла наряженная елка, а на столике стояла баночка «Несона».
 
Конечно, во всем этом рекламная кампания виделась невооруженным взглядом, но любопытство все же пересиливало и холмовики так и толпились в популярном заведении.

В общем, когда Хита со своей подружкой Капи зашли в чайный домик, он был битком набит такими же зеваками, как они. Столики были почти все заняты, все оживленно переговаривались, патефон играл веселую мелодию про жизнь маленького деревца зимой. Воздух был наполнен приятным ароматом нового напитка и свежих булочек.

— Как тебя отпустили? — спросила подружка Хиту, разглядывая при этом меню, на обложке которого блестела позолоченными буквами надпись: «Напиток новый выпьем не робея, нам не нужны объятия Морфея!»
— Никак! Дождалась, когда все уснули, и удрала, — ответила ей Хита, озираясь по сторонам. Она с удивлением заметила, что в помещении много древесников.
— Им-то зачем «Несон»? — Капи тоже заметила древесников и удивленно вскинула брови.
— Ты думаешь, они сюда пришли этот напиток пить? Да они просто обалдели, увидев со своего обрыва светящиеся окна в долине зимой, вот и пришли на диковинку посмотреть, — Хита стащила с себя теплые кофты и аккуратно повесила их на спинку стула.

 Ей не хотелось выглядеть как кочан капусты в них, когда вокруг столько симпатичных парней. Она посмотрела на Капи, у которой мысли, видимо, возникли те же самые. Капи сняла с себя телогрейку, которую ее бабка выменяла у древесника на овощи, чтобы самовар накрывать.

Оставшись в нарядной кофточке, Хита почувствовала себя значительно уверенней и позвала пальцем официанта.
— Нам две чашки напитка и блины с капустой! А вы сами напиток пробовали? — спросила она у длинного как жердь официанта, к жилетке которого была приколота игрушечная рождественская елочка, но тут же осеклась, поняв, что иначе он тут бы не стоял.
— Нам напиток бесплатно выдают, — с пафосом заявил тот, вызвав при этом зависть девчонок. — Вкус немного непривычный, но такая после него голова ясная! — он цокнул языком.

В домик, смеясь, зашли две древесницы в таких красивых шубках, что Хита досадливо закусила губу.

«Ничего, к следующей зиме у меня будет не хуже», — подумала она и отхлебнула напиток.
— Горько, — Хита сморщилась и недовольно посмотрела на официанта.
Тот молча придвинул к ней сахарницу.

Капи тоже щедро насыпала в чашку сахар и боязливо оттуда отхлебнула.
 
— А ничего, вполне вкусно! А у вас в чайном домике елка наряженная будет? — спросила она официанта, который так и стоял столбом около нее.
— Непременно будет! Уже игрушки привезли, всю кладовку забили, — оживился он, украдкой разглядывая Капи.
— Ух ты! Принесите-ка мне еще десерт из свежей клубники! — глаза у Капи возбужденно блестели. — Ты представляешь, Хита, какой будет праздник! Вот бабушка весной проснется, я ей столько новостей сразу преподнесу, — она откусила блин, запивая его напитком.
— А ты видела, как на тебя официант смотрел? — наклонившись к подруге, зашептала ей Хита. — Ты на него обрати внимание, хватит уже по Лемису сохнуть, — она взяла меню и впилась в него глазами.

Капи вспыхнула до корней волос и чуть не поперхнулась.

— Это на этого, с журавлиными ногами? Ну, уж спасибо, не надо, — она всем своим видом выражала негодование.
— А что такое? Разве лучше бы было, если бы ноги у него были как у лесного карлика? — Хита представила себе эту картину и громко расхохоталась.

Тут она увидела, что прямиком к ним пытается протиснуться щуплый древесник с подносом в руках. Он близоруко щурился сквозь очки в тонкой модной оправе и крошечными зигзагообразными шажками не шел, а словно пульсировал в густой толпе. Хита даже отложила блин в сторону и как завороженная уставилась на него.
 
Древесник, почувствовав на своей персоне неподдельное внимание, стушевался, зацепился за чью-то ногу и растянулся во весь рост, подмяв под себя вазочку с взбитыми сливками и пухлого холмовика с газетой в руках.
 
— Вот это да! — Капи удивленно смотрела на барахтающуюся кучу на полу, в которой мелькали локти, скомканная липкая газета и взбудораженные лица пострадавших.
Официант ловко подскочил к древеснику, помог ему подняться и усадил за стол Хиты и Капи, а затем поднял пустую вазочку, пообещал принести другую и словно растворился в воздухе.
— Если бы знал, что у вас такие шустрые официанты, не стоял бы в очереди к стойке, — словно извиняясь, пробормотал парень.
Разговаривал он очень тихо, словно шелестел.
— А у вас что, еле ноги переставляют? — с сарказмом спросила Хита и стала внимательно его разглядывать.

Парень смутился и пригладил короткие черные волосы. Хита обратила внимание, что пальцы у него были длинные и тонкие.

«Сразу видно, ни разу тяпку в руках не держал», — мелькнуло у нее в голове.

— Меня Листопад зовут, — он слегка наклонил голову в полупоклоне и стал расстегивать куртку, бросая взгляд по сторонам.

Казалось, его черные задумчивые глазки держали перед собой стекла очков как щиты, отгораживаясь от огромного непонятного мира. Тонкие губы смотрелись на смуглом лице резкой линией и почему-то наводили на мысль, что разговорной функцией их хозяин пользуется в самом крайнем случае, если уж без этого совсем никак не обойтись.

— Это что, у всех древесников такие имена? — удивилась Капи. — У нас вот не додумались называть Валуном или Баклажаном.
— Ну почему же, живет ведь на соседней улице Мери Ковка, чем тебе не морковка, — захохотала Хита.
— На самом деле все гораздо проще, — сказал Листопад, вежливо кивнув официанту, который поставил перед ним вазочку с десертом. — Это мое прозвище, и мне оно нравится больше имени.
— А почему тебя так прозвали?
— Я в типографии работаю. Вот когда я туда пришел в самый первый рабочий день, меня всему обучали. Там стоял такой высоченный стеллаж с нарезанными листами бумаги. Нужно было его на тележке перевезти в другое место, поближе к печатному станку. Ну, в общем, перевернул я его, бумага разлетелась по всему цеху, думал, с работы выгонят. Не выгнали, но с тех пор стали Листопадом называть.

Скоро они оживленно разговаривали, словно знали друг друга давно.

— А у меня в вашем лесу брат живет, — важно заявила Хита, вытирая губы салфеткой.
— Это Лемис, который на склон залез? — парень с восхищением посмотрел на девушку. — Смелый брат у тебя, ничего не скажешь. И магазин у него красивый — столько солдатиков!
— Значит, не врет, — Хита откинулась на спинку стула и представила, что бы на это сказал отец. Она посмотрела на древесника, который пытался поймать ложечкой ускользающую вишенку, и в конце концов уронил ее под стол.
— Красивое прозвище! Ты мне вот что скажи, Листопад, как это вы умудряетесь без всяких напитков на ногах зимой быть?
Тот только пожал плечами.
— Просто не хочется и все. Там, в лесу, словно такой напиток в воздухе разбрызган. Даже с трудом верится, что я сейчас беседую с девушками, которые видят зиму в первый раз! Ну и как вам?
— Холодно. Но в удобных теплых шубках, наверное, другое дело. А смотреть на падающий снег можно часами… Я, между прочим, в этом году первый раз свой день рождения отмечу! Угораздило меня зимой родиться, — Хита посмотрела в окно на пушистые белые хлопья и подумала о том, что пора собираться домой. — Ну что, Капи, нам, наверное, уже пора? — спросила она подругу. Та закивала головой, и они стали собираться.
— Я вас провожу! — Листопад второпях доедал десерт, останавливая их жестами.
— Сами дойдем! — решительно возразила Хита, не желавшая, чтобы парень видел ее многочисленные кофты. — Ты когда еще сюда придешь? Я хочу брату гостинец послать, передашь ему?
— Без проблем. Давай завтра здесь и встретимся, в семь часов.
— Договорились! — Хита наспех натянула кофты и стремглав вылетела на улицу.
— Ну куда ты так несешься? — орала ей вслед Капи, увязнув в высоком сугробе.
— А туда, где нас с тобой никто не увидит! Прямо две кикиморы болотные в этой одежде, — проворчала она, поглядывая на Капи, которая никак не могла застегнуть пуговицы на телогрейке.
— Ну и что из того, что увидят? Все точно такие же, — ехидно ответила подружка.
— Нет, не все! Ты древесниц в шубках видела? А? Вот то-то!
— Тоже мне, сравнила… Тебе что, парень этот понравился? — спросила ее Капи.
— Рано еще об этом говорить, — махнула та рукой и оглянулась на чайный домик, весело мигающий нарядными лампочками.

Хита открыла дверь холма и застыла около спальни родителей. Услышав раскатистый храп Керна, она облегченно вздохнула и пошла на цыпочках в свою комнату. Она плюхнулась на кровать, раскинув руки в стороны. Спать не хотелось ни капельки. Это ее здорово развеселило, и она подбежала к окну и прижалась к нему носом.

Плодовые деревья искрились в свете фонаря таинственным светом. Хита залюбовалась зимним садом, отметя про себя, что представляла его зимой совсем другим.

«Кто мог подумать, что зимой я встречу Листопад!» — весело подумала она, вспомнив чудаковатого древесника из чайного домика. Она подумала о предстоящей встрече, и взгляд ее скользнул по комнате. Увидев на сундуке наброшенную овечью шкуру, Хита радостно хлопнула в ладоши и пошла в соседнюю комнату за ножницами.

*** *** ***
Тюса с самого утра побежала в бук госпожи Буше. Сегодня они с Эльшемали будут готовить сладости для рождественского стола. Она чуть не сшибла клиентку, примеряющую перед зеркалом меховую накидку, поднялась по лестнице большими прыжками и ворвалась на кухню. Эльшемали повернула к ней голову и ласково улыбнулась. Она готовила начинку для сладостей, перед ней стояла большая тарелка с очищенными грецкими орехами, которые она толкла.

Кикиморка решила приготовить домик из песочного теста, сколько раз она уговаривала бабушку сделать такой, но та говорила, что она дурью мается, зачем усложнять процесс, если можно просто порезать тесто на квадратики и готово! Тюса, лежа вчера в кровати, представляла, какая будет крыша, как она украсит фасад. Ну и конечно, входная дверь! Она непременно должна быть из шоколадки! Она долго не могла заснуть, ворочаясь с боку на бок, и поглядывая в окно — а вдруг уже светлеет?

— На улице так холодно! — Кикиморка посмотрела в окно кухни, все покрытое морозными узорами.
Эльшемали тоже посмотрела на окно и печально вздохнула.
— А в моем саду сейчас тепло…— грустно сказала она, помешивая ложкой толченые орехи.
— Эльшемали, расскажи, пожалуйста, про свой сад! — Тюса придвинула к себе большую миску и стала разбивать туда яйца.
Эльшемали вытерла руки полотенцем и, устремив свой взгляд в окно, на несколько секунд застыла, как - будто перенеслась к себе на родину.
— Мой сад растет далеко-далеко на юге от твоего леса. Он очень большой, расположен в низине рядом с высокими горами. Горы такие высокие, что даже летом, верхушки покрыты белым снегом.
— А тролли в горах водятся? — перебила ее Тюса.
— Нет, не водятся, только козлы по горам прыгают, — Эльшемали поправила косынку. — И растут в саду фруктовые деревья: персики, апельсины, лимоны. Мы с семьей живем в большом инжировом дереве. Род Зубен очень знатный и богатый. Инжировые деревья приносят очень вкусные плоды…
— А на что они похожи по вкусу? — опять перебила Тюса.
— Ни на что… Инжир, он и есть инжир… — Эльшемали взяла в руки кусочек грецкого ореха. — А на севере нашего сада растет целая полоса грецких орехов. Когда они осенью начинают падать, вся земля усыпана, наступить некуда.
Воображение Тюсы быстренько нарисовало картину фруктового рая.
— И что, вот так все валяется себе на земле, бери — не хочу? — Она немного недоверчиво посмотрела на Эльшемали.

Та молча кивнула, придвигая к себе банку с медом.

— Надо тебе в гости ко мне приехать, — сказала девушка, — мы гостей очень любим.
Глаза кикиморки сразу загорелись азартом. Путешествие! Но она тут же осеклась.
— Так это если я к тебе поеду, мне там тоже надо будет с занавеской ходить?
Эльшемали кивнула.

Ну вот, а все так хорошо начиналось! Тюса от досады чуть не перевернула банку с молоком. Какой толк в этом путешествии, если ее никто не увидит? Ну почему жизнь как – будто издевается над ней? Или там ходи вся занавешенная по фруктам, или тут вся раскрытая, зарабатывай себе на хлеб. Но с другой стороны, продолжала рассуждать Тюса, могло бы так, не дай бог, случиться, что я родилась в таком месте, где и лицо надо зашторивать, и в лесу было бы хоть шаром покати.

Она даже перестала месить тесто, от такого открытия. Кикиморка поправила выбившуюся из-под платка прядку и посмотрела на огонь в печи, рисуя в своем воображении безрадостную картину — занесенный, чуть ли не до нижних веток лес, нигде ни души, и бредет она, скрючившись от холода, замотанная в какие-то лохмотья, с занавеской на лице как у Эльшемали.

— Святой Хидерик! — подумала Тюса, а ведь у меня все не так уж плохо! — Эльшемали! — громко произнесла кикиморка. — А у тебя жених есть?
— Есть, — с гордостью ответила девушка и открыла, висящий на золотой цепочке медальон. — Вот смотри, какой красавец, в большом гранате живет, — она открыла медальон, висящий на цепочке, и показала портрет довольно симпатичного молодого парня.
— А он видел твое лицо? — Тюса высыпала муку на стол и сделала из нее холмик.
— Конечно, не видел, — девушка спрятала медальон и стала месить тесто. — Мы уже три года помолвлены.
— Ну вот! — Тюса подняла вверх указательный палец, — вся эта волынка тянется, потому что он лица твоего не видел. А вдруг у тебя нос как у старой горгульи, или, может ты за шторкой прячешь пышные усы…— тут Тюса прыснула, подняв облако муки, представив усатую Эльшемали. — Я бы тоже не захотела кота в мешке брать! Нужно, чтобы он увидел твое лицо!
— Что ты такое говоришь! — Эльшемали замахала на нее руками, — это позор на весь род!
— А ты по-другому сделай! — кикиморка подбоченилась. — Пусть Роффи нарисует твой портрет в медальоне. Заверни его в эту шторку, — она кивком головы показала на чадру, лежащую на стуле. — И отправь по голубиной почте. Он же сам ее снимет, так же? Ты вообще ни причем будешь!

Тюса так и стояла, подбоченясь, как – будто каждый день решала подобные дела.
Эльшемали ошарашенно смотрела на нее.
— Я подумаю, — тихо сказала она, раскатывая тесто, — может ты и права.
** *** ** *** **

Хита лежала на животе на пушистом ковре и просматривала журналы, которые принес ей вчера Листопад. В одну из встреч с ним она обронила в разговоре, что чувствует себя в это странное время года непросвещенной дурочкой. Листопад смеяться над ней не стал, а пообещал принести журналы про зимние праздники и моду. И вот сейчас Хита жадно читала о старинных обрядах и обычаях, неожиданно сделав для самой себя открытие, что из ее жизни выпала огромная, едва ли не самая лучшая ее часть.

Рядом с ней на ковре стояла горячая чашка «Несона». Протт теперь стал продавать его еще и в одноразовых пакетиках, что было для большинства бодрствующих холмовиков очень удобно. Хита, не отрываясь от чтения, потянулась за чашкой и отхлебнула большой глоток. Небольшая горечь напитка больше не вызывала в ней внутреннего протеста, теперь она казалась ей необходимой пикантностью.

Перевернув страницу, она увидела пеструю фотографию народного гуляния. Ливнасы кружили вокруг огромной елки веселым хороводом, лица у всех светились от счастья. Хита отодвинула журнал и задумчиво посмотрела в окно на кружащие белые хлопья. Холмовики явно отдавали предпочтение семейным праздникам и собирались вместе только на праздник Урожая, который совмещали с праздником Осеннего равноденствия. Было, конечно, весело, но во всем сквозила их практичность, просто все вместе радовались, что закончилась тяжелая работа в огородах и садах, которая держала их в напряжении столько времени. А чтобы собраться всем вместе без повода, этого Хита себе и представить не могла.

 Она снова придвинула журнал поближе и, перевернув страницу, стала читать статью о том, как выбрать подарок на Рождество. Хита представила себе, как бы возмущалась ее мать, узнав, что предстоят дополнительные траты. Тем более что траты логически объяснить нельзя было, это ведь не день рождения членов семьи, и не юбилей родственника, и даже не свадьба соседа. Выходит, подарки нужно друг другу делать просто так.

Хита подошла к окну и посмотрела на заснеженный сад, дремавший под искрящимся снегом. Жалко, что ни родители, ни Йон не видят этой красоты. Деревья стояли в пышном наряде из инея, спрятав свои ножки-стволы в сугробы. Хита вспомнила, как вчера вечером они с Листопадом чистили дорожки от снега: он, как всегда, проводил ее до самых дверей холма и заглянул за забор, вытянув шею.

— Дорожки надо почистить, а то ты завтра дверь открыть не сможешь, — он деловито прохаживался по двору, потирая руками. — Ну, лопаты для снега у тебя, ясное дело, нет — тащи тогда хоть обычную.

Они стали весело расчищать дорожки, обсыпая друг друга с ног до головы влажным снегом. Двор освещал лишь тусклый фонарь, стоящий у самого дома, и расчищенная петляющая дорожка выглядела синей.

— Столько снега пропадает зря, — протянул Листопад, озираясь по сторонам. — А давай-ка мы снеговика вылепим!
— Это еще зачем? — скривилась Хита, вспомнив, что думает по этому поводу ее мать.
— Ну, проснешься ты завтра утром, подойдешь к окну, а он тебе улыбается, — меланхолично вздохнул Листопад. — У меня вот окна выходят на ручей, там снеговика не поставишь, а у тебя красота какая, хоть с десяток лепи!
Хита поворчала немного, но потом поинтересовалась, что для этого нужно, и согласилась.
— Ну, морковку надо, потом ведерко, что будет вместо шапки, и для глаз чего-нибудь, что найдешь, — Листопад расчистил небольшую площадку под ее окном и стал лепить снежный шарик.

Хита полезла в подвал, где хранились овощи, держа в руке крошечную свечку на блюдечке. Она поежилась, вглядываясь в тесный закуток, заваленный мешками. В этот момент дверь хлопнула от сквозняка, и свечка погасла, плюнув на прощание вонючим дымом. Хита громко выругалась и стала шарить в темноте руками.

Когда она вышла под фонарь, в ее трофеях числились ведерко с несколькими луковицами, две свеклы и вилок капусты.
— Не густо, — подвел итог Листопад, сдвинув вязаную шапку набок. Его чуб заиндевел, а по ресницам словно прошлись белой краской. — Ну что же, будем действовать по схеме «что нашли, тому и рады». — С этими словами он поставил один снежный шар на другой.

Хите нужно было вылепить самый маленький шарик — для головы. Но его она переделывала несколько раз, радуясь, что ее не видит Йон, который просто так пальцем не пошевелит.

Когда работа была закончена, Листопад присел на корточки и почесал затылок.
Снеговик получился приземистый, немного скособоченный. Он смотрел на них удивленными луковыми глазами, криво при этом усмехаясь веточкой-ртом. Вместо носа у него была огромная свекла, из-за которой Хита с Листопадом долго спорили — хвостиком наружу или внутрь. В конце концов, Листопад уступил, и они воткнули свеклу хвостиком наружу. Хита оторвала от капусты лист и прикрепила под шляпу наподобие челки.
 
 — Знаешь что, мы с тобой просто дурью маемся! Ну слепим и что, какой от этого прок? — ядовито поинтересовалась Хита. У нее замерзли руки и она не могла понять ради чего она жертвует.
— Неужели тебе совсем не интересно этим заниматься? — удивился парень. — Мне кажется, что в таком деле важнее настроение, а не конечный результат!
 Тут Листопад неожиданно поскользнулся и шлепнулся прямо на снежную фигуру, загремев жестяным ведром.
— Тише ты, не хватало только родителей разбудить! Отец тогда живо из тебя фигуру сделает! — шикнула на него Хита и с досадой посмотрела на снежные развалины.
Она подумала, как здорово, что ее не видит маменька — вот бы пилила ее за то, что столько времени убила понапрасну.
— Ну и зачем мы тут корячились целый час? На что я буду смотреть в окно — на рожки да ножки? — сердито выкрикнула она, поставив руки в боки.
— Нам же с тобой было весело, — робко изрек Листопад, стряхивая с нее снег.
— Ну, весело, а это как прикажете называть? — махнула она рукой на руины несостоявшегося снеговика.
Листопад задумался ненадолго.
— Апофеоз безумия, — серьезно сказал он. Потом достал ведерко из сугроба, вытряхнул из него снег и поставил сверху. — Знаешь, на самом деле древесники зимой не только фигуры лепят, но и скульптурные композиции. Вот эта, — он решительным взмахом руки показал на снежный холмик со стоящим сверху ведром, — называется «Апофеоз», и практическая польза от него огромная.

Хита хлопала глазами, пытаясь понять, издевается он над ней или нет. Листопад быстро уловил ее настроение и продолжил разглагольствовать.
— Ну, ты сама посмотри, вот в это ведро насыпается корм. Прилетят птицы, сядут на эти ветки, — он махнул в сторону торчащих из сугроба «рук» снеговика, — и начнут клевать корм…
— Это кормушка, что ли? — удивилась Хита. — Ну так проще можно было сделать, зачем ведро-то такое здоровенное?
— Зима потому что. Птиц голодных полно. А ты будешь в окно за ними наблюдать. Так у тебя просто бы парень этот стоял неподвижный, а так «Апофеоз» — там птички мелькают, то да се, в общем, веселее будет, — нравоучительно сказал он, отошел чуть вбок и стал любоваться своей работой.
— А-а-а! — Хита почесала затылок. Слово «зима» на нее подействовало магически, она ведь ничего толком про нее не знала. Наверное, и правда такие штуки строят, может, даже в бочки зерно насыпают, кто его знает. Но все равно, Святой Хидерик, до чего же эти древесники странные, сил нет! Это ж надо, простую кормушку так усложнить, даже название такое — натощак не выговоришь.
 — Как ты сказал, она называется? — переспросила она Листопада, наморщив лоб.
— «Апофеоз»! — торжественно повторил тот и воткнул в снег лопату, словно поставил точку в дискуссии о вдохновении и практичности.
 * * *
Как только утром к ней пришла Капи, Хита схватила ее за руку и потащила в комнату.
— Посмотри, что он мне своими руками в садике построил, — хвастливо выпалила она, подталкивая подругу к окну.
Капи прижалась носом к стеклу и уставилась на стоящее на снежном холмике ведро, облепленное воробьями.
— Ух ты, кормушка!
— Это композиция такая, она называется… сейчас, — Хита развернулась от окна и зажмурилась. Она вчера придумала хитрый способ запомнить это слово. Нужно встать лицом к входной двери и тогда с правой руки будет сосед Аполиус, а с левой — Феозий. Если их имена покромсать и сложить, будет именно то, что надо.
— Это Апофеоз! — гордо сказала она Капи, радуясь, что справилась с трудной задачей. — Харчевня для птиц так называется, — с умным видом добавила она и, подбоченившись, выставила вперед ногу.
* * *
Тюса натирала склянки и пузырьки с удвоенной силой, сегодня они договорились с Гомзой и Шимой встретиться. Ну вот, она помыла пол и удовлетворенно окинула взглядом комнату — просто блеск!
— Я пошла! — крикнула она Фабиусу, взвешивающему на весах, какую-то травяную смесь. Потом вернулась, взяла пузырек с малиновым сиропом и вновь побежала к двери.
— Смотри, что-бы когда стемнеет, была дома! — ответил тот обеспокоено.
Через десять минут Тюса уже звонила в колокольчик, висящий у двери Шимы.
— Герментюса пришла! — Гомза с Шимой весело прыгали от радости.
— Итак, — важно начала Тюса, когда они уселись в комнате Шимы на ковре, — сегодня я вам расскажу про одного богомольного ливнаса. Она поставила пузырек с сиропом рядом и поправила на нем смявшуюся корону.

Шима придвинулась к ней поближе и вся обратилась в слух.

— Жил-был в одном лесу ливнас…— начала Тюса свою сказку. — И до того он любил богу молиться, что ничего другого делать не научился. Все вокруг ему говорят, ты что, дружище, ведь одно другому не мешает! А он, знай себе, свою линию гнет, никто так хорошо как я больше молиться не умеет! И точно, как начнет он молиться, просто заслушаешься.

 И вот как-то пошел в том лесу сильный дождь, прямо льет как из ведра! Спит в постели тот ливнас, вдруг чувствует, что-то мокро спать стало. Глядь, а у него крыша в его дереве, оказывается, прохудилась, воды налило целый океан, можно не выходя из дома, кораблики запускать. Ой, думает, нужно крышу чинить. А потом еще подумал, нет, я же тогда утреннюю молитву пропущу, ведь народ соберется.

 Да, забыла вам сказать, что смотреть на то, как он молится, стали приходить специально смотреть, уж очень у него талантливо получалось. Нет, думает, лучше уж я помолюсь святому Хидерику, пусть сделает так, чтобы около моего дома дождь не шел. Вышел он на утреннюю молитву, а уже толпа собралась под деревом, он уже знаменитостью стал.

 Некоторые ливнасы стали его просить, чтобы он и за них помолился, принесли ему подарки. Ну вот, значит, сложил он молитвенно ручки, вот так, — Тюса сложила ладошки, сморщила личико и писклявым голосом стала изображать ливнаса так, что Шима с Гомзой от смеха схватились за животы.

Святой Хидерик как раз прохаживался по облачку недалеко от его дерева. Услышал он его молитву и решил его проучить.

Обрадовался ливнас, что больше дождь не идет. Ой, какой я умный и духовный, думал он, разглядывая себя в зеркале, перед тем, как пойти молиться.

Но вскоре все вокруг него стало засыхать, сначала цветочки, потом травка пожелтела. А потом и дерево стало засыхать.

Ливнас в панике! Что же мне делать? И решил он все-таки полезть на крышу. Почитатели его, конечно, скривили рожи от разочарования и разбрелись по своим делам. А ливнас раз-два, закончил работу, а тут и дождик пошел, веселый такой. Это святой Хидерик от радости заплакал. И тут же зацвело его дерево, травка зазеленела, и так красиво стало, что ливнас дара речи лишился. С тех пор он молится тихонечко, чтоб никто не видел и не слышал. Вот так!
— Здорово! — захихикала Шима. Вот уже третий месяц они собираются каждую неделю, чтобы послушать Тюсины сказки. Кикиморка так интересно их рассказывает, что поневоле заслушаешься!
— Ты смеешься как веселящиеся газы на наших болотах, — сказала кикиморка, поправив свои зеленые косички.
— Может быть веселящие? — переспросил ее Гомза, вспомнив раздел химии, который ему объяснял Астор.
— Веселящиеся! Понимаешь, те газы, с болот могут подделать любой голос! Они заманивают в болото и веселятся, когда у них получится. Я как услышу их смех в болотах, так жутко становится…— Тюса глубоко вздохнула и прижала Малинесс к себе.— Я обещала Малинесс выдать ее замуж до рождества, но она отвергла всех женихов!
— О! Может она за него захочет выйти? — Гомза вытащил из кармана пучеглазого ефрейтора и поставил рядом.
— Еще чего. Мало того, что страшный, еще и чин приличный не заработал, — с претензией заявила Тюса и отодвинула Малинесс подальше.
— Ну, и пожалуйста! — Гомза засунул ефрейтора в карман и обиженно отвернулся.
— Да ты не дуйся, где ты видел, чтобы принцессы выходили замуж за кого попало? Но пусть не расстраивается — никогда не знаешь, что ждет тебя за ближайшим поворотом тропинки, — совсем по-взрослому высказалась кикиморка и посмотрела за окно. — Мне, пожалуй, пора, совсем уже стемнело.

Когда дверь за ней закрылась, Шима пихнула его в бок.
— У меня тоже есть невеста! — сказала она, жуя кончик своей косы.
Она пришли на кухню, и Шима сделала широкий жест рукой. С полки буфета на него взирала фарфоровая пастушка в кричащем платье. У нее была такая печать безысходности на лице, словно она растеряла всех своих овец. Помимо прочего под носом у нее закручивались пышные черные усы.
— Ой! Это Зак наверное нарисовал! — всплеснула руками Шима и полезла за тряпкой.
— Мы того, домой пойдем. Ты только Заку ничего не говори, ладно? — Гомза представил, что бы сказал его друг, узнай он про их игры в венчания.
— Если дашь открытку с болотным привидением, — ответила Шима и широко улыбнулась.


*** *** ***
 Листопад сидел в небольшой гостиной в своем грабе и задумчиво грыз карандаш. Дома у него было сумрачно, так как окна выходили на север, где, извиваясь, журчал небольшой ручей, что брал начало у родника Бубенцы. Поэтому почти весь день у него горела лампа с большим оранжевым абажуром.
 
Все плоские поверхности комнаты были завалены книгами, некоторые из них раскрыты (Листопад очень любил читать и обычно читал сразу несколько книг) — они дожидались его на кухне, в туалете, в гостиной и в спальне.

Листопад швырнул карандаш на стол и стал вышагивать по комнате, поскребывая подбородок. Нужно что-то менять в себе, причем срочно. Если рассуждать логически, то такая девушка, как Хита, выросла в среде, где явно доминирует мужская сила и практичность. Следовательно, нужно увеличить в себе и то, и другое. Ему от таких мыслей сразу полегчало — оказывается, все не так уж запутано. Ну, с практичностью ему более-менее, после вчерашнего строительства кормушки, стало ясно, а как быть с усилением в себе духа первобытного ливнаса? Может просто поменять стиль в одежде?

Когда его мысли догарцевали до одежды, ему вспомнилось, что совсем недавно он читал в историческом романе про одного щеголя. В нем светский лев и покоритель дамских сердец использовал один прием, который никогда не давал сбоя: чтобы обворожить очередную даму, герой-любовник хрипловато смеялся, лениво полуприкрыв глаза и небрежно стряхивал пепел со своей безупречно накрахмаленной манжеты.
 
Листопад с трудом мог понять, как вышеперечисленные действия могли очаровать целые толпы дам, но, тем не менее, автор утверждал, что это был беспроигрышный прием матерого повесы. После длительных размышлений он решился — почему бы не попробовать, в самом деле, изменить свой образ? Может, он просто закостенел в своем развитии, и сейчас самый подходящий момент поменять все в своей жизни?
 
Был он по натуре мистиком и в случайности не верил — наверняка встреча с Хитой была спланирована высшими силами, и уже ради этого игра стоила свеч. После встречи с Хитой он стал поглядывать на себя ее глазами и до ужаса боялся сделать какую-нибудь досадливую промашку, которая разочарует девушку.

Он нашел книгу и впился глазами в те самые строки. Точно, так и есть — хриплый смех, безупречная белая рубашка с пеплом на манжете.
 
Загвоздка состояла в том, что, во-первых, Листопад не курил, во-вторых, не носил белых рубашек и, в-третьих, был крайне скуп на проявления каких бы то ни было эмоций. Что касается первого пункта, то можно было, конечно, насобирать пепел в харчевне Вурзеля, а потом обмакнуть в него белоснежный манжет, но Листопад подумал, что это добавит в его образ не мужественность, а неряшливость.

 И потом, там ведь важно было не наличие пепла, а процесс попадания оного на эту деталь одежды. Листопад четко нарисовал в своем воображении молодого ливнаса, сидящего на диване с дымящей сигарой в руке. Он ленив, не делает лишних движений, его рука застыла в воздухе, пепел сам по себе летит подобно осенней листве, точнехонько приземляясь куда надо, а дама просто глаз не может оторвать от такого зрелища — грациозен, вальяжен, уверен в себе, да еще аккуратист — вон как стряхивает манжет, как в такого не влюбиться?

Что касается пункта второго, это объяснялось очень просто — привязанностью к простой и удобной одежде. Парень он был, конечно, модный, но все же накрахмаленным рубашкам предпочитал вязаные свитера и пиджаки из не мнущейся ткани. Да и вообще считал, что одежда служит для того, чтобы о ней не думать совершенно. Он мог в пижаме встретить гостя, без галстука пойти на концерт и ходить в одном и том же целую неделю.

И если уж говорить о его эмоциональности, то нужно подчеркнуть, что в лучшем случае продуктом его радости при выражении чувств была широкая улыбка, а громкий и раскатистый смех, сопровождаемый шлепком по спине — это явно не про него.

Его логическая часть души вытаскивала один аргумент за другим и швыряла перед ним, точно козыри в конце игры, его мистическая составляющая не сдавалась, материализовывая прямо из воздуха массу контраргументов. В конце концов, он решился на перемены.

На самом деле ведь все гениальное просто, может, и автор этот в самое яблочко попал своим советом. Нужно попробовать. К тому же скоро у Хиты день рождения, так что все складывается в его пользу.

Листопад вскочил с дивана, радостно потер руки и решил с нового года стать совсем другим ливнасом.
* * *
Аптекарь зашел в «Старую ель» поздним вечером. Харчевня просто ломилась от посетителей, яблоку было некуда упасть.
— Фабиус, дружище! — гаркнул Вурзель голосом, рассчитанным на то, чтобы взбодрить не только весь штат поваров, но и жителей деревьев, растущих от харчевни в радиусе тысячи шагов. — Не иначе пришел за пирогом «Хочу добавки»!
— Совсем по другому делу, — вежливо улыбнулся аптекарь. — Может, мы на улицу выйдем, а то тут у тебя дышать нечем? — он покосился на плотный сизый дым, в котором смешалось все: табак, копчености и жареные блюда.
— Понимаешь, я Тюсе хочу сюрприз сделать, подарок на Рождество, — сказал он, когда они с Вурзелем вышли на свежий воздух. — Но подарок не просто так вручить, нужно девочку порадовать. Давай нарядим тебя как-нибудь так, чтобы узнать нельзя было, и ты ей преподнесешь гостинец. Мимоза говорит, у нее шубу красную в магазине уже два года никто не покупает, ну еще бороду окладистую прилепим, шапчонку какую-нибудь…
— Да она же меня по голосу сразу узнает! — Вурзель расхохотался во все горло и шлепнул со всего маха Фабиуса по спине так, что тот еле устоял на ногах.
— Ну, то что твой голос узнаваем, я нисколько не сомневаюсь, — согласился аптекарь, подумав, что в случае нужды Вурзель мог бы зарабатывать на жизнь, сзывая домой крупный рогатый скот. — Поэтому ты говорить ничего не будешь, а только будешь смеяться, слегка снизив тембр голоса. Вот так: хо-хо-хо!
Вурзелю идея пришлась по вкусу, и он снова шлепнул Фабиуса по спине.
— Заметано! Это ты правильно придумал, а то девочка ходит повсюду с бутылкой сиропа! Ей же явно не хватает углеводов, одна кожа да кости!
— Ну что ты! Это она игру такую придумала, этот пузырек для нее как подружка, — стал оправдываться аптекарь.
— Да это она тебе байки сочиняет! Это же яснее ясного: выпить ей его хочется с чаем, а жалко, потому что потом его, может быть, не будет никогда!
Фабиус захлопал глазами и весь покрылся потом: он вспомнил, как Тюса не смогла потратить аванс на празднике.
— Неужели она недоедает? — он в ужасе округлил глаза.
— Ясное дело! Я ей тоже подарок сделаю — корзинку с едой. Пусть наестся от пуза!
Фабиус решительно пошел в сторону аптеки с твердым намерением устроить калорийный ужин.

* * *

И вот долгожданный день наступил. Долина холмовиков вся трепетала в предвкушении такого непривычного праздника — Нового года.

На главной площади стояла высоченная елка, мигая разноцветными огоньками. Рядом с ней соорудили высокую сцену для музыкантов, которые будут выступать, сменяя друг друга. Вокруг круглой площади разместились палатки с едой и напитками. «Несон» продавался в фирменных палатках, в любом виде, но пользовался спросом горячий на розлив. Продавцы были наряжены бурыми медведями, и на лотках тоже всюду виднелись изображения медведей с надписью: «Я тоже пью «Несон!» и «К черту спячку!».

Хита искала глазами Листопада, с которым они договорились встретиться на площади прямо под часами. Холмовиков было не очень много, зато было на удивление много древесников, которым было в диковинку посмотреть на первый Новый год в долине. На сцене громко играла гармонь, там выступала группа «Полрюмки холмобрага». Солистка — низенькая толстая тетка — надрывно пела про неудавшееся свидание.

Хита была одета в новую дубленку, которую она дошивала, просиживая ночи напролет. Проблема с обувью тоже решилась — два предприимчивых древесника торговали зимней обувью и одеждой около чайного домика. Сапоги были не новые, но симпатичные — из красной кожи и на маленьких каблучках. А еще Хита купила себе вязаные рукавички, алевшими яркими цветами с треугольными листиками. Вот только шапочка симпатичная ей так и не попалась, пришлось надевать старый бабушкин платок.
 
Неожиданно сзади кто-то закрыл ей глаза руками.

— Листопад, хватит дурью маяться, — Хита резко развернулась и увидела улыбающегося Лемиса. Рядом с ним, покачиваясь в такт музыке, стояла Олесс.
— Вот так сюрприз! Малышка Хита не в кроватке! Про падающие листья поподробнее, пожалуйста, — Лемис наспех слепил снежок и стал шутливо целиться в сестру.

Хита проворно запустила в ответ, но промазала — попала в продавца горячих бутербродов. Тот стряхнул с себя снег и хмуро погрозил ей кулаком.

Народу на площади становилось все больше и больше, и скоро пройти по ней можно было с трудом. Листопад появился совсем не с той стороны, откуда его ждала Хита — со стороны холмов. С ним были Капи и длинноногий официант из чайного домика.
— Решил тебе сюрприз сделать. Вот привел твою подружку с парнем, — он лукаво улыбнулся и уставился на Лемиса с Олесс.
— Я тоже решила сделать сюрприз. Это мой брат со своей женой, — Хита подпихнула Листопада к ним поближе.
— Ну, что я могу сказать… главное — не дай из себя сделать гербарий, — Лемис пожал Листопаду руку. — Есть предложение — купить рыбный пирог!
Все двинулись к палатке, рядом с которой кружился вокруг своей оси прикрепленный на деревянный шест большой картонный пирог.
Капи тоже приоделась — на ней было пальтишко с лисьим воротником. Она не спускала глаз с Лемиса и Олесс, без конца поправляя висевшую сбоку лисью мордочку. Длинноногий Хенсель — официант из чайного домика — не отходил от нее ни на шаг и галантно ухаживал: то сладости принесет, то цветочек. Хита тоже украдкой разглядывала Олесс, отметив про себя, что она словно с фотографии тех журналов, что принес ей Листопад. Она и правда выглядела великолепно, ну просто настоящая королева.
— Дорогие друзья! В честь первого Нового года в холмах я решил всем вам сделать подарок — конфеты «Протт-приз»! — прогремело со сцены.
Все повернули туда головы и увидели господина Протта, который приветственно поднял руки. Он исчез со сцены так же быстро, как и появился, уступив место мужскому хору.

Ребята подошли к лоткам и набрали конфет. Они были большие, в пестрой блестящей упаковке. Хита проворно открыла конфету и оттуда вылетела прозрачная бабочка. Она покружила у нее над головой и растаяла, оставив после себя аромат карамели. У Листопада в конфете была крошечная шаровая молния, которая с шипением вылетела наружу, до смерти напугав Капи.

Олесс и Лемис выпустили из своей конфеты целую вереницу лесных карликов. Они важно прошли мимо, шагая в ногу, и исчезли в густой синеве морозного воздуха. Капи осторожно открыла обертку, подготовившись, видно, ко всему, но оттуда вяло поднялась сонная медуза, и, выплюнув из себя золотистое облачко, воспарила ввысь. У Хенселя в конфете ничего не оказалось — сколько он ее ни тряс, ничего не вылетело. Он разочарованно развел руками и запихнул конфету в рот целиком.
— Смотрите, у Хенселя ветки растут! — вдруг вскрикнула Хита, тыча в парня пальцем.
Голова Хенселя в маленькой вязаной шапочке, в несколько мгновений обросла раскидистыми ветками с мелкими листочками. Они были прозрачные и искрились в темноте загадочным светом.
— Ну и как это — быть деревом? Два слова для местной газеты «Мы знаем все!» — Листопад дурашливо изображал журналиста, склонившись к обескураженному Хенселю.

Светила полная луна,
В таинственном зеленом небе…

Мужской хор знал свое дело, старинная песня, переделанная на современный лад, понравилась многим. Теперь действие песни происходило зимой, а возлюбленная главного героя не умерла от тяжелой работы в поле, а весело резвилась под новогодней елкой.
Капи в умилении вытерла слезы и долго хлопала мужскому хору, изредка поглядывая на Лемиса. Он обжегся горячим бутербродом и дул себе на палец.

На башне часы пробили двенадцать раз, и все дружно захлопали в ладоши.
Листопад принес из торговой палатки палочки-гнилушки. Они светились ярко-розовым светом, источая всевозможные ароматы. На сцене появилась известная музыкальная группа «Пресный суп». Зрители дружно закричали и подняли вверх палочки-гнилушки. Четыре девушки в коротеньких мини-юбках посылали поклонникам воздушные поцелуи. Они кокетливо улыбнулись, топнули ножками и запели свою самую известную песню.
Если б ты меня любил,
В магазин бы сам ходил…

Начались танцы, вокруг сцены завертелись пары. К палатке с конфетами «Протт-приз» выстроилась огромная очередь. Продавцы в костюмах бурых медведей, сыпали на танцующие пары пестрое конфетти.

Хита кружилась в быстром танце, то и дело наступая на ноги Листопаду. Тот на нее не злился, а шутил, что она как та девушка из песни, что все время проводила в поле, а танцевать не умела. Капи танцевала с Хенселем, который рассказывал ей рецепт одного сложного соуса. Последние ингредиенты она не расслышала, так как в этот момент раскидистые ветки на голове Хенселя с сильным шипением сдулись. Было так весело, и Хита подумала, что, пожалуй, это один из самых счастливых дней ее жизни.

«И вовсе они не чокнутые…» — подумала она про древесников и зачерпнула снег рукой.
 * * *

* * *
— Ходить ночью по пустому городу? Ой, ну ты сказанул! Да я лучше посплю подольше, — Хита покрутила пальцем у виска и недоуменно уставилась на Листопада.
— Ну, во-первых, не ночью, а ранним утром, а во-вторых, если в городе будем мы с тобой, он уже не будет пустым, — Листопад облокотился на каменный забор, барабаня пальцами по калитке. — А потом, это ведь твой первый день рождения, который ты отмечаешь, нужно обязательно начать этот день как-то по-особенному. В общем, захожу за тобой в пять, и мы с тобой пойдем встречать восход солнца.

Хита лишь пожала плечами и пошла к дому, рассуждая про себя о том, что восход солнца она видела сотню раз, когда они ни свет ни заря начинали работу в саду. И сейчас, зимой, когда отец мирно похрапывает в своей спальне, кто-то снова покушается на ее свободу!
 
Хита с досадой бросила сапоги в угол и, плюхнувшись на кровать, укрылась с головой.
Она все еще прокручивала в голове вчерашний вечер в чайном домике «Бодрость», где они с Листопадом встречались. Он был разряжен словно иностранец какой, и вел себя как-то странно: то смеялся ни к месту, то вдруг закурил большую сигару, да покраснел и сильно закашлялся, перевернув вазу с цветами. Ваза выплеснула ему воду на штаны, и он положил дымящую сигарету на скатерть и стал промокать штаны салфетками.
— Как хорошо, что праздники не каждый день, — Хита ловко затушила сигарету, которая выжгла на скатерти бурое пятно. — Ты же в честь праздника вырядился как гусь лапчатый?
— А что, не понравилось? — выдавил из себя Листопад, задыхаясь от кашля.
— Как бы помягче тебе ответить… понимаешь, у тебя и так руки не к тому месту пришиты, а так ты и вовсе дурилка картонная, — решила не церемониться Хита.
Она еще немного поворочалась в постели, размышляя о чудачествах древесников, и вскоре крепко заснула.


Ранним утром они с Листопадом шли в сторону главной площади. На темном небе переливались разноцветные звезды, играя тонкими сверкающими лучами. Огромная, почти в полнеба, словно хрустальная луна плыла рядом, окрашивая небо вокруг себя в серо-зеленый цвет. Хита с удивлением посмотрела на нее, она была готова поклясться, что привычный рисунок лунных кратеров изменился — теперь с бледного спутника на нее смотрело не улыбающееся лицо, а огромный тамтам со сгорбленной фигуркой шамана.
— Ты тоже видишь это? — вскрикнула она, схватив Листопада за руку и тыча в небо пальцем.
Тот остановился и задрал вверх голову.
— Что именно? — Листопад завертел головой во все стороны.
— Рисунок на луне стал другим! Там тамтам! — выпалила Хита и тут же мысленно выругалась, представив, как глупо она, должно быть, выглядела.
Листопад улыбнулся и взял ее за руки.
— Я же говорил тебе, что будет невероятно красиво, тебе уже петь хочется. Да ты не стесняйся, эмоции сдерживать не стоит. А мне вот хочется спеть — тирлим-пом-пом!
Хита не спускала глаз со светящейся луны, на которой фигурка шамана подошла к тамтаму и стала в него бить. Она отчетливо услышала глухие ритмичные удары, от которых по ее телу пробежала дрожь.
— Ты слышишь? — шепотом спросила она и прижалась поближе к парню.
— Слышу. Звучит как будто с площади, — Листопад крепче сжал ее руку и ускорил шаг.
Они шли по обледеневшей мостовой, и звук их шагов отдавался звонким эхом по пустым улицам. Хита вертела головой, разглядывая улицу, по которой она ходила тысячу раз, и которая вдруг так неожиданно преобразилась. Холмы, освещенные рыжими фонарями, смотрели на них темными окнами и выглядели словно декорации из заезжего театра. Ей же казалось, что она находится на огромной сцене, где звезды и луна — простые спецэффекты, которые в любой момент могут выключить или зажечь поярче.
 
Они вышли на центральную площадь и остановились в изумлении. Прямо под башней с часами стоял огромный барабан, в который стучал приземистый коротышка с всклоченными волосами. Вокруг него танцевали смуглые девушки, извиваясь подобно змеям. Несмотря на холод, одеты они были в травяные юбочки с блестящими ленточками. Они медленно наклонялись и резко вскидывали руки вверх, сверкая узкими красными глазами. Вокруг них горели факелы, в которых огонь пульсировал в такт барабану.
— Кто это такие? — с трудом выговорила Хита, еще крепче вцепившись в руку Листопада.
— Представь себе, я хотел задать тебе тот же вопрос. Город ведь твой, — он повернул к девушке голову и вопросительно посмотрел ей в глаза.
Хита слегка смутилась и посмотрела на огромную луну, висевшую прямо над танцующими девушками.
— Может быть, это духи огня, что живут в холмах. Мне про них бабушка рассказывала. Иногда можно увидеть, как они встречают восход солнца.
— Так значит, нам невероятно повезло, — Листопад радостно потер ладоши и присел на корточки. — Присаживайся, будем смотреть.

Небо на востоке уже стало светло-голубым, по нему ползли оранжевые рваные облака. Луна на западе опустилась к самому горизонту и была похожа на сверкающую жемчужину, плывущую по волнам спящих холмов. Коротышка сильнее забил в барабан и запел песню на непонятном языке. Девушки стали ему подпевать, топая ногами в такт барабану. Откуда-то из-за башни выпорхнула большая стая белых голубей и закружила над ними в форме огромного кольца.

 Хита посмотрела на циферблат и с удивлением увидела, что часы показывают без четверти двенадцать — час ее рождения.
— Сколько сейчас времени? — закричала она, дернув Листопада за рукав.
— Семь часов и одна минута, — ответил тот, посмотрев на наручные часы. — Смотри, а вот и солнце встает.
Солнце вынырнуло алым краем, взметнув вверх яркие лучи. Хита с изумлением заметила, что оно на самом деле не являлось источником света — это тоже было хитрой бутафорией. Свет шел отовсюду — он пробивался из трещин на мостовой, струился из окон холмов, извергался из башни с часами и просто рвался наружу из нее самой.
Она подняла вверх свою руку и увидела, как от нее расходятся золотые лучи нежного света.
— Вот это да! Листопад, ты видишь? — Хита поднесла ему под нос свою ладонь и потрясла ей под самым носом.
— Вижу, что рука посинела от холода, — проворчал тот и протянул ей свои варежки.
Часы в этот момент пробили семь раз.
— Но они только что показывали совсем не это время! — Хита в недоумении повернула голову к башне.
— Немного отстают, — сказал Листопад и поправил съехавшую шапку.
— Или ушли вперед, — задумчиво добавила она. — Смотри, они исчезли!
На центральной площади не было больше ни огромного барабана, ни танцовщиц. Лишь бородатый дворник долбил лед большой лопатой.
— Знаешь, я это утро не забуду никогда, — сказала Хита Листопаду, когда тот проводил ее до дома. — Это было так здорово! Как в театре! Интересно, почему я раньше это не замечала?
— Потому что ты зиму не любила. На вот, подарок, — Листопад смущенно протянул ей небольшой сверток и чмокнул в щеку.
 
Хита развернула блестящую фольгу и достала из коробочки серебряную цепочку с хрустальной подвеской в форме луны. Она зажала ее в кулаке и посмотрела на краешек полной луны, который таял у горизонта.

«Теперь мы с тобой подруги, правда?» — мысленно обратилась она к ней и зажмурилась от счастья.



 * * *
На Рождество все собрались как всегда у Оэксов. Фло накрыла огромный стол в гостиной, наряженной по поводу праздника гирляндами и мишурой. Хозяйка заваривала на кухне чай с забудь-травой, которую ей принес Зеленыч и рассказывала Мимозе историю их фамильного серебра.
— А от дядюшки Позикуса эта ложечка перешла моей троюродной сестре, той, что вышла замуж за белобрысого офицера. Она приехала к нам на юбилей, увидела мою коллекцию и подарила мне это чудо, — благоговейно говорила Фло, вертя в руках ложку с ярким попугаем на ручке.

Заметя на лице Мимозы явную заинтересованность поднятой темой, Фло тут же стала просвещать ее по поводу лиственных узоров старых медных подсвечников, венков и резьбы на люстре эпохи Хидерика V и гордых барельефов доблестных предков.

Гости тем временем хвалили стряпню и поднимали искрящиеся бокалы.
— Давайте выпьем за то, чтобы в нашем лесу было как раньше! — дядюшка Позикус, рост которого был чуть меньше трех локтей, вытянул вверх бокал, чтобы все смогли до него дотянуться.
— Это когда — раньше? — поинтересовался Зеленыч, налегая на салат из морской капусты.
Но дядюшка Позикус засунул шоколадную конфету в рот и только промычал в ответ.
— Ясное дело, раньше — это до великой засухи, — чопорно ответила за него Хильдана, — Тогда заколотили все подвалы, и началась спокойная жизнь.
— Было мнение, что именно из-за того, что заколотили подвалы, началась великая засуха, — сказал Астор, разглядывая пузырьки в своем бокале.
— Глупости! Именно из этих подвалов наползло в лес всякой нечисти. А то, что засуха началась, простое совпадение, — Хильдана поправила высокую прическу костлявой рукой и стала пилить ножом грибную запеканку.
— А я не хочу как раньше, мне нравится как сейчас, — сказала Тюса ребятам, сидевшим около нее. — Раньше я жила на болотах, у меня не было друзей, не было ни единого кейда. Зато теперь! Представляете, мне столько еды на праздник подарили, словно сговорились! У меня вся комната завалена, Малинесс теперь ночует на подоконнике и страшно этим недовольна! Говорит, женихам трудно будет к ней подъехать. А я ей говорю, к тебе хоть так, хоть сяк на хромой козе не подъедешь. А она надулась и не разговаривает со мной уже два дня! Ой, я же вам не рассказала самое интересное! Представляете, ко мне Лиходел приходил! — Кикиморка навалила в свою тарелку салат большой горкой, и воткнула туда ложку.
— Когда? — Шима перестала жевать и округлила глаза.
— Прямо перед праздником. Зашел в аптеку, когда мы уже закрывались. Шуба на нем красная, борода белая и мешок огромный, я его сразу узнала! Думала деньги у него в мешке, а он еду оттуда стал доставать. Достает, а сам хохочет, вот так: «хо-хо-хо!». Голос грубый такой и показалось, что знакомый, как будто слышала его уже.
— Ты говорила, что на болотах есть веселящиеся газы, те, что смеются. Может, он их голосом смеялся? — поинтересовался Гомза.
— Это уж скорее они его голосом смеются. Те веселящиеся газы, любой голос подделать могут. Однажды, одна кикимора услышала голос своего покойного мужа, как будто зовет он ее из глубины болот. Она, ясное дело…
— Ну и что там с этим Лиходелом? — перебил ее Сапожок, запихивая в рот кусок пирога.
— Подарил мне кучу еды и исчез.
— Как исчез? Прямо взял и растворился в воздухе? — недоверчиво переспросил Гомза.
— Шмыгнул за дверь и был таков! Я за ним рванула, хотела сказать, чтобы в кочку на болоте заскочил, а его и след простыл.
— Чудеса! — Шима завистливо вздохнула и украдкой стащила засахаренную клубнику с верхушки торта.
Взрослые тем временем продолжали обсуждать прежнюю тему, когда же все-таки в лесу было лучше всего.
— Лучше всего было во времена моей бабушки! — Фло принесла с кухни заварной чайник и со стуком поставила его на стол. — Я помню, как она мне рассказывала, что тогда медный таз для варенья стоил всего один фелд.
— А сколько было мильвериса! Как сейчас помню, я еще незамужняя выходила по утру и прямо под своим деревом набирала целую охапку, — Мимоза закатила глаза и тихо застонала.
— Вот поэтому его теперь и нет. Если каждый по утру набирал по целой охапке… — съехидничала Хильдана.
— Можно подумать, что ты с него пылинки сдувала! Я сама видела как ты…
— Дамы, не стоит ссориться в этот светлый чудесный праздник! — Флан встал с поднятым бокалом и окинул присутствующих взглядом. — Давайте выпьем за будущее! Пусть за его завесой скрывается только радость и счастье!
Все захлопали в ладоши и тоже подняли бокалы.
— Эх, кабы знать, что там в этом будущем, — Вурзель вытер рукой усы и хрустнул огурцом.
— Да у нас тут специалист сидит, широкого профиля, — Фабиус кивнул в сторону Астора. — Он про будущее знает все.
— Астор, дружище, просвети старого дурня! Ты мне скажи, будет ли в будущем пользоваться спросом гостинцы для карликов? А то я вложу тысчонку фелдов в это дело, да вдруг прогорю!
— К сожалению, о производственных процессах звезды не говорят, — Астор пригубил бокал и отодвинул его подальше.
— Жаль-жаль. Нет в них хозяйственной жилки, — расхохотался Вурзель и заразил своим смехом всех гостей.
— Я тоже так думаю. Иногда жалею, что там, на небесах звезды не складываются в слова: «почини раму», «наведи порядок в шкафу». Астор просто посмотрел бы в телескоп, и мне не приходилось бы его пилить полдня, их авторитет для него не то, что мой, — с сарказмом добавила Фло, скосив глаза на мужа.
— А помните, как Хильдана, чтобы сообщить семейные новости отправляла письма Флану в редакцию! — Мимоза откинулась на стуле и звонко засмеялась.
— А что мне оставалось делать? У него бесконечные дела были, вот и пришлось о рождении дочери известить в письменном виде!
На улице тем временем поднялся сильный ветер, дуб качало так, что звенела посуда в буфете.
— Вот это ветер, не иначе ураган будет, — дядюшка Позикус наколол вилкой гриб и помахал им в воздухе.
Русло беседы резко свернуло к погодным берегам и размеренно потекло вдоль них. Стали вспоминать все ураганы, которые проносились над лесом. Никто не заметил, как Астор тихо выскользнул из-за стола и вышел из гостиной.
Фло включила граммофон, и начались танцы. Тюса стала учить ребят кикиморской пляске, так все танцуют на болотных праздниках, уверяла она ребят. Шима быстро обучалась всему новому и скоро скакала рядам с Тюсой, весело хлопая в ладоши.
— Как это здорово, быть кикиморой! — вопила она с восторгом. — Ну почему меня угораздило родиться простой древесницей!
Сапожок, который даже на праздничный ужин пришел в своем неизменном поварском колпаке, натянул его до самых ушей и стал пунцовым, словно роза из букета, что громоздился на столе.
Вурзель пихнул локтем сидящего рядом аптекаря так, что тот расплескал чай.
— Слушай, сосед, а мне понравилось подарки в шубе вручать. Тюса была такая счастливая! Она мне даже имя придумала — Лето-дед. Я вот подумал, может на следующий год всем ребятишкам в лесу разнести, традицию новую придумаем? — зашептал на ухо Фабиусу Вурзель.
— Думаю, идея отличная. Только вот Лето-дед как-то не к месту, вернее ни ко времени, может лучше что-то с зимой связать.
— Дед-Зима!
— Второе слово должно быть мужского рода, а то весь пафос теряется…. Дед Мороз! Звучит великолепно!
— О, то, что надо! — Вурзель довольно крякнул и потянулся за добавкой.
Ветер тем временем так тряхнул дуб, что перевернул вазу с цветами на столе.
— Вот это погодка! Гомза, ну-ка найди отца, пусть закроет ставни, — Фло держала в одной руке розы, а другой вытирала лужу на столе.

Но Гомзе не удалось найти Астора. Вскоре к его поискам присоединились гости, но и это не помогло найти хозяина, он как сквозь землю провалился.


Рецензии
Будто все, как у людей, но в тысячу раз интереснее!

Евгения Сулаева   02.06.2010 05:39     Заявить о нарушении
Куда ж без этих людей деваться :)
В Изельвиле все только начинается!

Инесса Шипилова   02.06.2010 07:29   Заявить о нарушении
Интересно, мне почему-то подумалось, что для ливнасов люди только в сказках бывают...

Евгения Сулаева   02.06.2010 13:14   Заявить о нарушении