Ирландские зарисовки

На фотографии – я в Тринити-колледже (в переводе на русский: Троицкий колледж или колледж Святой Троицы), Дублин. 2000 г.


Приехав в Ирландию, я первым делом поселился в мелкую двухэтажную гостиницу на берегу Дублинского залива, а затем пошёл в ближайший магазинчик и купил знаменитое тёмное крепкое ирландское пиво «Гиннес» (Guinness).
Точнее называть его стаутом (stout). Ученые медицинской и биологической направленности после тщательных исследований утверждают, что принимать 0,7 литра «Гиннеса» каждый день во время еды очень полезно.

Вернулся к гостинице, которая находится недалеко от берега Дублинского залива Ирландского моря, подошёл ближе к воде и начал пить «Гиннес» прямо из банки, одновременно пытаясь рассмотреть сквозь лёгкий туман виднеющийся вдали остров.

Вскоре ко мне подошёл старик со счастливым лицом и рассказал, что молился в церкви, которая находится напротив гостиницы, через дорогу. Улыбаясь и показывая хорошие зубы из металлокерамики, он спросил меня, почему я пью пиво на берегу, а не в пабе.

Он был так удивлён, что поинтересовался, откуда я приехал такой странный. Позже я слышал этот вопрос и от других ирландцев. Так я узнал, что в Ирландии принято пить пиво в пабах, хотя в пабах пиво заметно дороже, чем в магазинах.

Утром хозяин маленькой двухэтажной гостиницы мистер Поттер, высокий, седой, но ещё крепкий старик, угощал своих постояльцев завтраком в крошечной столовой, в которой было всего три или четыре стола. Поттер – очень распространённая фамилия в Ирландии и Соединённом Королевстве. Поттер (potter) означает «гончар».

Обеда и ужина не полагалось, поэтому днём постояльцы гостиницы питались в столовых предприятий, на которые приехали в командировку, а вечером – в местных кафэ.
Например, я высоко оценил кухню столовой ирландского отделения корпорации Майкрософт, куда был командирован московской конторой. Также дегустировал блюда местных кафешек, где были удивлены моему вопросу о том, какое спиртное у них продаётся. Оказалось, спиртные напитки в Ирландии продаются в других заведениях, но только не в кафэ.

Вечером столовая мистера Поттера называлась гостиной (sitting room), то есть тем местом, где можно усесться на диване с газетой или книгой в руках, а рядом поставить пепельницу. В это время там разрешалось курить.

Однажды во время завтрака я оказался за одним столиком со старичком и старушкой, очень древними, симпатичными и вежливыми людьми. Сначала я подумал, что они супруги, но они рассказали мне, что они брат и сестра. Родились и провели молодость в Ирландии, а потом уехали в Новую Зеландию, где проработали до самой пенсии. И вот теперь вернулись на Родину.

– Хотя мы, ирландцы, говорим по-английски, но характер наш совсем не такой, как у англичан, – объясняли мне добрые пенсионеры.

Далее из их пояснений я понял, что ирландцы намного лучше англичан.

У англичан по этому вопросу противоположное мнение. Те англичане, которые не обременены хорошим образованием, считают ирландцев пьяницами и придурками. Есть много английских анекдотов про ирландцев, изображающих их в неприглядном свете.

Зря всё-таки ирландцы забыли свой родной язык и перешли на английский. Правда, на автобусных остановках, в электричках и некоторых других местах, английские названия продублированы ирландскими, но более мелким шрифтом и почему-то курсивом.

И в быту ирландцы переняли от англичан самое худшее. В гостиничном номере над раковиной умывальника не смеситель, а два крана, один с холодной водой, другой – с горячей. Рядом лежит пробка. Англичане и ирландцы затыкают этой дурацкой пробкой сливное отверстие в раковине, затем открывают оба крана. Когда раковина наполнится водой, умываются в ней. Я такое негигиеническое непотребство не мог терпеть, пробкой раковину не затыкал. Сначала набирал в руки холодную воду, затем сверху горячую, и получившейся теплой смесью умывался, проклиная грязнуль, придумавших такую конструкцию.

Возможно, правда, эта конструкция осталась со старых времён как дань традиции, а в более современных гостиницах всё-таки применяются смесители.

На следующий день я впервые побывал в гостях у своего знакомого ирландца в его двухэтажном каменном доме. На этом острове, почти лишённом лесов, люди вынуждены строить дома только из камня.

И тут выяснилось, что иногда ирландцы всё-таки пьют пиво дома, а не только в пабах.
Майк показал мне, как правильно пить пиво. Нужно наливать его тонкой струйкой в холодную кружку, наклонив её, чтобы пиво стекало по стенке кружки, а потом осторожно пить маленькими глотками пиво из-под пены, стараясь не нарушить её. Пена предохраняет пиво от окисления.

Майк и его подруга Лена (это моя переделка её ирландского имени на русский лад) угощали меня национальным ирландским блюдом – картошкой «в мундире», то есть сваренной с кожурой. Правда, немного нарушили национальный рецепт, добавили грибы. Майк их обожает.
Затем перешли к другим блюдам, более вкусным.

Пили мы с Майком, конечно, не только вино и пиво. Я с собой захватил бутылку водки и банку чёрной икры из России. Показал Майку и Лене, как правильно есть икру – сначала намазать на белый хлеб масло, затем сверху – икру.

Оказалось, они пробовали чёрную икру впервые в жизни.

– Похоже на рыбу, – с удивлением сказал Майк, отведав этот деликатес. Ему явно понравилось.

Когда мы пришли в благостное состояние, Майк раскрыл огромный атлас и показал мне на карте место, откуда он родом. Это в самом сердце Ирландии, недалеко от какого-то озера.
Когда Майк был ещё мальчишкой, это прекрасное озеро купил неизвестно откуда свалившийся им на головы немец, и с тех пор доступ местным жителям к этому озеру закрыт. Теперь Майк ненавидит немцев.

Мы поддали ещё немного водки, и Майк начал показывать мне свой дом, комнату за комнатой, а затем сказал:

– Давай я покажу тебе мой огромный двор.

Мы вышли во двор. Это был крохотный участок, ничем полезным не засаженный. Одна трава, зелёная, несмотря на февраль. Ни фруктовых деревьев, ни других полезных растений.
Показывая рукой на этот участочек, Майк с гордостью хвастался:

– Видишь? У меня огромный двор!

Я не стал ему рассказывать, что у моих знакомых в деревне под Минском, где я бывал в гостях, у каждого дома участок в сто раз больше.

В России тоже большие дворы у загородных домов.

На участках около других домов я тоже не видел никаких полезных растений, только цветы или одна трава. Подозреваю, что в Ирландии и Соединённом Королевстве, так же как в США, запрещено выращивать рядом с домом картофель и другие съедобные растения. С нашей точки зрения, это маразм, очередной шаг к порабощению народа. Но они, вероятно, уже привыкли к своему рабству, и не возмущаются. В США полиция имеет право заходить на задние дворы домохозяйств и проверять, что там растёт. Если картошка или что-то другое съедобное, выпишут огромный штраф. Такая вот у них демократия.

*****

Почему же ирландцы не экономят на пиве, а ходят в пабы, где пиво существенно дороже, чем в магазинах?

Я зашёл в людный паб и там наблюдал странное для меня поведение людей.
 
В паб зашёл ирландец среднего возраста, взял кружку пива, с трудом нашёл свободное место, с довольным видом уселся, достал из сумки газету и принялся читать. В России не принято читать в пивных, а ирландцы в пабе чувствуют себя как дома. Совсем другой менталитет. Они так общаются.

Потом в этот паб вошли молодые футболисты в шортах и спортивных майках с названием своего клуба. Что-то шумно обсуждали.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В гостинице была пара книжных полок, на них – немного книг, в том числе несколько экземпляров Библии на английском языке. Одну из них я украл и привёз домой. Потом на досуге сверял английский перевод Библии с русским. Оказалось, совпадают довольно точно.

Недалеко от входа в гостиницу на стене висела связанная верёвочкой пара крошечных лаптей – сувенир из России. В этой гостинице часто останавливались командировочные из России.

Среди постояльцев гостиницы я встречал поляков, чехов, словаков и многих других национальностей. Из русских на тот момент было всего двое, включая меня.

Ещё одна особенность – знакомые ирландцы привели меня в ресторан, где было тихо, малолюдно, а посетители были все стариками. Дело в том, что нам с ирландцами нужно было поговорить, а в других заведениях по вечерам шумно, вот поэтому и привели меня в это тихое место. В России, насколько я знаю, нет ресторанов для стариков.

Может быть, когда-нибудь появятся?

2001 г.

P.S.
Много позже я узнал, что на самом деле я не украл эту Библию.
Дело в том, что бесплатные экземпляры этой так называемой Библии Гедеона (Gideon's Bible) распространяет евангелическая протестантская организация «Ассоциация Евангельских Христиан», преимущественно через гостиницы и общежития.

Хозяину гостиницы эти экземпляры Библии достались бесплатно.
Успешно «распространив» один такой экземпляр благодаря моему ненормальному любопытству, переходящему все грани дозволенного, хозяин может получать ещё сколько угодно таких бесплатных экземпляров.

2015 г.


Рецензии
Интересный репортаж. Соответствует заявленному жанру "зарисовки": зримая проза.
Понравилось)))

Ирина Бабич   28.04.2015 19:11     Заявить о нарушении
Спасибо за хороший отзыв, Ирина!

О своих впечатлениях в Ирландии и в других странах я написал несколько миниатюр в таком же жанре, например, «Несчастный. Но не совсем» (http://www.proza.ru/2010/03/20/294), «Первый полёт в Европу» (http://www.proza.ru/2010/03/19/894), «Неожиданная встреча в Мадриде» (http://www.proza.ru/2010/03/14/1020).

Но иногда пишу от имени моего литературного героя Васи Пупкина – умного и хорошо образованного придурка. Тут иногда слегка добавляю щепотку вымысла.

Как и я, Вася Пупкин путешествовал по разным странам, встречался с интересными людьми, в результате чего рассказал мне много интересных историй. Небольшую часть из этой коллекции историй я опубликовал в разделе "Вася Пупкин". Остальные ещё ждут своего часа, музы и вдохновения.

В этом же разделе я публикую свою полу-фантастическую повесть о том, как Вася Пупкин попал в сети инопланетян и секретных служб.
Это лишь наполовину фантастика, а остальная половина основана на реальных фактах.

Местами смешно, местами интересно, а изредка страшно и чудовищно.

Взглянул на Вашу страницу. Там Ваши рисунки?

С уважением,
Александр

Александр Пересыпкин   28.04.2015 19:51   Заявить о нарушении
Александр, обязательно познакомлюсь и с другими Вашими произведениями.
По поводу рисунков: в сказке "Мудрая Фасоль" рисунок моей дочери, она, собственно, и автор произведения. Портреты на обложке трилогии "Судьбы" (1 глава) выполнены преподавателем дочери по изобразительному искусству.

Ирина Бабич   28.04.2015 20:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.