Любовь сквозь века

Уроженцу Ричмонда шестнадцатилетнему Роберту Хантер повезло. Родители его работали на бирже и прилично зарабатывали. Нет, сын не рос избалованным мальчиком. Он ничего не требовал и хорошо учился. С раннего детства занялся рисованием и три раза в неделю брал уроки живописи в художественной студии Ларссона. Роберт часто посещал художественные выставки и музеи искусств, которых в Лондоне множество, постоянно читал литературу на эту тему.
     Ну, а у родителей – биржевиков тоже были свои, известно какие, проблемы. Деньги так и сыпались к ним в карманы, пополняя и так уже довольно крупные счета в нескольких банках. Вскоре грянул кризис. Банки разорялись один за другим, оставляя своих вкладчиков ни с чем.
     На коротком семейном совете родители Роба сыр Чарльз и миссис Мариэтта приняли решение сохранить свой капитал, приобретя какую-нибудь ценную вещь на аукционе «Сотбис».
     Очередные торги были назначены на пятницу. В школе, в которой учился Роберт, как раз был выходной, поэтому родители не смогли отказать просьбе сына взять его с собой.
     Лотов было много, но почти на всех из них стартовая цена была выше всего семейного капитала Хантер. Все продаваемые с молотка вещи стояли в большом зале, чтобы потенциальные покупатели смогли ближе познакомиться с объектом своего приобретения. Многие вещи очень нравились супругам, они много раз останавливались возле каждой ценной вещи и долго разглядывали её, оживлённо дискутируя.
     Только один зкспонат, цена которого соответствовала банковскому весу Хантер, был портрет средневековой девушки работы неизвестного художника. Начальная цена – семьсот тысяч фунтов. Родители вздохнули, посмотрев на ценник, и перешли к другому экспонату в надежде подыскать что-нибудь более соответствующее цене их кошелька, а Роб, удивлённый глубиной полотна, остановился возле картины. Это была девушка в длинном платье, состоящем из кусков разных цветов, сшитых между собой золотой ниткой и расшитых бисером. Она сидела на пне на лесной опушке. Платье почти полностью закрывало её ноги, выставляя напоказ чудесно сшитую обувь с вверх загнутыми носками. Казалось, вот-вот, она встанет и пойдёт по высоким стеблям зелёной слегка вьющейся травы, разросшейся на опушке. Голову девушки закрывал чепец, а золотистые длинные волосы двумя большими локонами спускались к её молодой груди. В глазах, взгляде средневекового человека чувствовалось напряжение, всё говорило о какой-то проблеме, опасности. Нет, девушка не была напугана, напротив, всем своим видом она подавала знак смотрящим на неё людям, что нуждается в помощи.
     - Красиво, это настоящий шедевр, образчик истинной живописи, - тихо сказал юный художник.
     - Да, - сказал работник аукциона. – К сожалению не все это понимают, экспонат уже три года без покупателя.
В это время работники стали переносить спускаемые с аукциона ценности в зал.
     - Роб, пойдём, все уже собрались в зале, - сказала мать.
     - Мам, давай купим этот портрет.
     - Портрет герцогини Эснер. Конец семнадцатого века, - прочёл отец.
     - Что-то недовольное у неё лицо, - продолжила миссис Хантер.
     Лотов было немного и, в основном, они разбрелись по частным коллекциям мира. Чарльзу понравилась статуэтка работы современника Микеланджело, и он встал, предложив свою цену, но какой-то пожилой мужчина почти сразу увеличил цену на 20%, не дав семье Хантер ни единого шанса.
     Наконец, продавец объявил:
     - Портрет герцогини замка Эснер, конец шестнадцатого века. Семьсот тысяч фунтов.
Как ни странно, желающих не нашлось. Что-то опять отпугнуло покупателей. Может, взгляд девушки, какое-то беспокойство в её глазах, страх.
     Когда продавец в третий раз стукнул молоточком, миссис Хантер неожиданно для всех встала:
     - Я беру за эту цену.
     - Продано.
После оформления всех документов и страховки через неделю картина перекочевала в дом семейства Хантер. Честно говоря, Чарльз не особо был рад приобретению:
     - Ну что, кому теперь, когда и за какую цену можно будет продать её?
Поговорив, покритиковав покупку, супруги направились в столовую, оставив сына наедине со средневековой девушкой. Картину поставили на комод, дневной свет падал на неё не под таким углом, как на аукционе. Теперь Роберт имел достаточно времени, чтобы более подробно изучить искусство средневековья.
     «Интересно, почему она в таком отчаянии? Как её зовут? В какой стране она жила? В Британии? Шотландии?».
Молодой Хантер внимательно посмотрел на обувь девушки. Ему показалось, что на одной туфельке появились капли росы, которых раньше не было.
     «Ой, и улыбка. Вроде тогда, на аукционе, она страшилась чего-то, а сейчас, наоборот, улыбается, даже усмехается. Я хочу туда, в то время, я хочу к ней»
     - Роберт, пойдём ужинать, - за спиной стояла мать.
     - Мам, можно я возьму её в свою спальню на ночь?
     - Пожалуйста, всё равно, завтра её отвезут в банк, специальное хранилище для ценных вещей.
После скромного ужина семейство разошлось по спальням своего огромного дома.
     День выдался трудный, хлопотный. Роберт перенёс картину в свою спальню, долго смотрел на неё, изучая тени, мазки, тона краски. Картина стояла на столике, возле больших напольных часов, бой которых очень нравился хозяину комнаты. Вот и сейчас, часы пробили одиннадцать раз, и юноша подошёл к герцогине пожелать спокойной ночи. Девушка теперь смотрела ему прямо в глаза.
     «Стоп, вроде раньше она смотрела в сторону. Ой, а где капли? Куда исчезли капельки росы с её туфелек?»
С этим вопросом младший Хантер подошёл к своей кровати, разделся и лёг. Сон быстро сморил его».
     Далеко за полночь, когда часы пробили два раза, Роберт сквозь сон почувствовал прикосновение рук. Кто-то гладил его по голове. Юноша открыла глаза. На его кровати сидела девушка с картины. Окно открыто нараспашку. Комнату освещал холодный свет полной луны, который освещал золотые волнистые волосы средневековой незнакомки. Художник поднялся и сел рядом. Удивительно, он не испугался, а, даже, напротив, спросил свою ночную гостью:
     - Привет! Ты, как сюда попала?
     - Разве ты не знаешь? – ангельским голосом спросила девушка. – Пойдём, я всё покажу тебе.
     Она взяла Роберта за руку и повела его к старинным часам, к тому месту, где вечером стояла картина. Удивительно, но рамка картины представляла собой большой дверной проём, за которым зеленела трава на опушке, а дальше, за небольшим дубовым лесом виднелись остроконечные башни замка. Молодые люди, взявшись за руки, вошли в эту дверь и побежали по зелёной опушке по направлению к лесу. Когда они, наконец, очутились у двух раскидистых дубов, Роберт спросил:
     - Как тебя зовут?
     - Гретхен.
     - Сколько тебе лет, Гретхен?
В ответ девушка рассмеялась.
     - Почему ты такая грустная была вчера?
     - Роберт, я старею. Чтобы долго оставаться молодой, я должна полюбить.
     - А ты раньше никогда не любила?
Гретхен опять засмеялась, а из глубины леса донёсся мужской голос:
     - Гретхен!!!
     - Джейн, это мой отец ищет меня. Ты иди домой.
     - Мы ещё встретимся? – юноше понравилась юная красавица.
Гретхен странно посмотрела на неё и загадочно улыбнулась. Роберт побежал по опушке, а заливистый смех молодой герцогини сопровождал его всю дорогу.
     - Роберт! – раздался голос матери. – Ты никогда не спал так долго, даже не вышел к завтраку. Скоро полдень, скоро приедут из банка за картиной.
Юноша встал и босиком подошёл к картине. Возле часов, на столике, стоял только один подрамник, самого полотна не было. Не одевшись, он сбежал вниз по лестнице и прямо оттуда сдавленным голосом крикнул:
     - Картины нет!
     В течение часа дом заполнили люди из Скотленд-Ярда и страхового агентства. Побеседовав с домочадцами и осмотрев все комнаты дома, детектив Робинсон принялся рассматривать подрамник, достав небольшую лупу.
     - Удивительно, - сказал он. – Следов разреза нет, как будто холста вовсе не существовало. Мистер Хантер, вы не будете возражать, если я возьму подрамник на более детальное исследование?
     - Конечно, - согласился сыр Чарльз.
А перед ужином внезапно погас свет. Мариэтта зажгла несколько свечей и поставила их на длинный стол столовой.
     - Что происходит? – глухо произнёс Чарльз. – Картина исчезла, свет погас. Где Роб? Он спустится к нам или нет?
     - Я иду, - раздался голос сына на лестнице. – Что, авария на подстанции?
Отец взял трубку телефона:
     - Чёрт, нет связи..
Ужин прошёл в тишине. Тусклый свет свечей освещал лица людей своим бледно-жёлтым светом, вырывая из темноты очертания мебели и стен. Вдруг свечи погасли..
     - Что за чёрт..
Мариэтта снова зажгла все четыре свечи.
     - Не поняла, - удивилась она. – Осталось всего по дюйму стеарина, только осветить дорогу в спальню, а я зажигала новые. И что случилось с подсвечниками? Позолоты почти не видно, всё залито воском.
     Проходя со свечой мимо большого зеркала, Роберт вдруг показалось, что голова его окрашена в седой цвет. Он подошёл к зеркалу почти вплотную и поднёс свечу к лицу. На молодого Хантера смотрел тридцатилетний мужчина, в котором он с трудом узнал себя. Внезапно свеча погасла, и Роберт с трудом, наощупь дошёл до своей спальни и лёг в постель. Бедный юноша так перепугался, что закрыл своё лицо руками, ощупывая нос, рот, глаза, лоб и щёки.
     Скоро сон сморил художника, а когда часы пробили два ночи, её снова погладили по голове. Это была Гретхен.
     - Привет! Я не помешала тебе? – сказала ночная гостья и лихорадочно засмеялась.
     «Боже, она совсем ребёнок. Господи, неужели я люблю её?»
     - Ты так молодо выглядишь, Гретхен.
     - А ты видел себя? – ответила та.
Роб вспомнил своё отражение в зеркале.
     - Мы опять пойдём к тебе в гости?
     - Нет, сегодня я буду у тебя. Покажи мне свой дом.
Они, взявшись за руки, пошли по комнатам. Дверь к отцу была открыта, тусклый лунный свет освещал неподвижное сморщенное мужское лицо.
     «Это не отец. Это какая-то мумия»
Страх сковал тело юноши, а гостья рассмеялась и повела его в спальню матери. На подушке лежала женская голова с седыми волосами и каменным сморщенным лицом. Вдруг Роберт почувствовал усталость в ногах, которые совершенно не слушались её.
     - Гретхен, у меня нет сил двигать ногами.
     - Я доведу тебя до кровати, - всё тем же ангельским голосом сказала Гретхен.
     Утром Роберта разбудил телефонный звонок.
     - Алло, это детектив Робинсон. Исчез подрамник, мне жаль..
Внезапно его взгляд упал на часы. На столике стояла картина.
     - Она у нас..
     - Что у вас?
     - Ну, картина..
     Через час, держась за стены и перила лестницы, Хантер открыл дверь детективу.
     - Здравствуйте, мистер, а вы кто? – спросил Робинсон.
     - Я Роберт, сын..
     - Сын? Я не ошибся домом? Это дом семьи Хантер?
     - Да, он самый.
     - Могу ли я увидеть мистера Хантера?
Увидев высохший труп мужчины, Робинсон вызвал помощь из управления.
    - Стивен, и труповозку тоже. Кто есть дома? Пожилой джентльмен..
     «Пожилой джентльмен?» - подумал Роберт и, шаркая ногами по полу, подошёл к зеркалу. На него смотрело лицо восьмидесятилетнего старика. Телефон стоял рядом.
     - Алло, это аукцион «Сотбис»?
     - Хотите что-то предложить?
     - Да.
     - Могу ли я узнать, что именно?
     - Портрет герцогини Эснер.
     - Ваша предполагаемая цена.
     - Сто тысяч фунтов.
     - Сколько!? Я выезжаю к вам..
    
   

   
    
 







      


Рецензии