Вы знаете... Крестовый король, Валет, G

Фандом: Alice in Wonderland.
Герои: Илосович Стейн (Валет) х Крестовый Король
Рейтинг: G Дальше будет хуже, но не намного.
Предупреждение: вольное изложение ролевой игры.

Знаете, Ваше Величество, на башенных часах, что возвышаются над старой площадью, скоро встретятся стрелки, обозначая перемену суток. А ночью розы пахнут еще сильнее… только свежей и холодней, и это делает их не такими ненавистными. Скажите, Король, вы ведь тоже не любили розы?...

В гербе крестового королевства лилии, а не розы. Тошнотворно сладкий аромат кружит голову, и начинает ломить виски. Но что поделать, если Ирацибета так любит именно розы, отдавая им предпочтение среди множества других цветов. Алый бутон недолго хранит свою целостность в руке Короля – полминуты – и он осыпается лепестками вниз, безжалостно растертый меж пальцев. Даже удивительно, что слабовольный правитель решился на такой поступок. Но розы – красные розы – он ненавидит. Даром, что терпит их - так же, как и Королева пока не отдала приказ казнить собственного мужа.

- Ты не разделишь со мной прогулку?... в саду тихо, - обещает мужчина, морщась от шума в соседнем крыле. Вопросительно смотрит на слишком высокого гвардейца… уже Валет. Уже старший в королевстве – после него. Такой молодой. И влюбленный в Ирацибету.
- Охотно, милорд, - кивает тот. Валет все еще считает Короля правителем, и даже не думает о том, чтобы возражать. Хотя, пожалуй, фавориту его жены теперь уже все сойдет с рук. У Стейна тоже начинает ломить виски – но не от аромата распускающихся на полуденном солнце цветов, а от визгливых воплей Королевы, разносящиеся по коридорам дворца. В отличие от Короля, он еще не научился ненавидеть розы.
- Тебя же зовут Стейн, я правильно помню? – молчание Его Величество нарушает не скоро. Валет подтверждающе кивает, и спохватывается, вслух подтверждая догадку Короля. По его мнению, не к добру всплывает его имя. «Чем меньше правители помнят имен, тем лучше для их обладателей», - гласит мудрость королевских стен, и Стейн с ней полностью согласен.
- Тебе оно подходит. Короткое, как удар. Хорошо, не топора палача, - глаза у Его Величества становятся совсем грустными. «Утренние казни», как любит выражаться Её величество, огорчают его, а Ирацибета только входит в раж. Для королевы казнь такое же привычное действо, как и утренний крепкий чай.
- Меча... о такую же сталь, не о дерево колоды, - Валет позволяет себе усмешку – благо Его Величество идет вперед по лабиринтам живой изгороди и не думает оборачиваться. Только кивает в подтверждение слов офицера. Да, Король слышал, и Король согласен. Что с того, что его мнение в червонном королевстве давно стоит меньше, чем звук падающего на гравий бутона.

Знаете, Ваше Величество, я так и не полюбил вино. И чай. И возненавидел аромат роз. Но сейчас передо мной лежит белая роза, а в бокале вино, и, пожалуй, я спокоен впервые за долгие месяцы. Королева спит в своих покоях, уверенная, что я несу стражу возле её дверей – так пусть заблуждение не будет нарушено. Иначе тишина ночи будет разбита визгливым воплем. Ваше Величество, неужели Вы и правда думали, что я в нее влюблен?... Вряд ли. Все-таки вы не были дураком.

- Знаешь, я тут подумал, Стейн... – Король останавливается, зайдя по лабиринту так далеко, что Валету в одиночку было бы затруднительно вернуться обратно.
- О чем, Ваше Величество? – как и положено верному вассалу, он идет на шаг позади, размышляя, что и слабохарактерному королю ничего не стоит отослать фаворита жены подальше – и плакала его карьера при дворе.
- Никто не видел, куда я уходил, и с кем. А в отношении тебя все уверены, что ты у казарм. Не воспользуешься ситуацией?- Его Величество никогда не был дураком. Да разве поможет разум против визгливого крика Королевы?
- Милорд! Как вы могли даже подумать о подобном... К тому же, мне это ничего не даст, если вас интересует данная сторона дела, - Валет удивлен, но он честно изображает изумление. И довольно успешно изображает – тяжело слышать от того, кого так долго считаешь пешкой-переростком, что-то по-настоящему серьезное.
- Не надо так притворяться, - Король грустно качает головой. В отличие от своей жены он не верит всему, что видит вокруг, даже если желает обманываться. - И мог, и подумал. Фаворит леди Ирацибеты довольно решителен, особенно если так страстно влюблен... да и власть ты тоже любишь, - серьезные синие глаза смотрят снизу вверх. Валет выше многих, вот и выше короля почти на голову. - Наклонись.
- Неправда... я не думал о том, чтобы вас убить, милорд, но насчет власти, вы правы, - спорит Стейн, но приказ выполняет беспрекословно. Оружия у короля заметно не было, да и бывалый воин всегда сильнее и быстрее изнеженного правителя. А еще Валет точно знает, что именно Король был влюблен в Ирацибету по молодости лет, для самого Стейна королева – лишь способ достижения цели. Такой желанной власти.
- Странно. Я был уверен, что ты рассматривал такой вариант. Стало быть, ты меня даже в том, что касается права на трон, соперником не рассматриваешь... это огорчает, - Его Величество скорбно качает головой, потом кладет руку на плечо наклонившегося гвардейца и ведет подушечкой большого пальца по жесткой линии скулы. - Скажи, если я тебя попрошу кое о чем, ты выполнишь?
- Трон принадлежит вам и королеве, мне же достаточно находиться подле него, - Валет не доверяет… косится на руку, но пока он вынужден подчиняться. - Да, милорд, любая ваша просьба - приказ для меня.
Пока еще приказ. Пока еще Короля…
- Ты либо лжешь мне, либо пока опасаешься такой власти, - Его Величество, оказывается, может быть серьезен. Настолько, что Стейн начинает опасаться за целостность единственного глаза, по надбровной дуге которого уже идут ухоженные пальцы.
- Благодарю за понимание, милорд.
- Впрочем, - продолжает Король, словно не замечая, как напряженно звучит голос офицера, - к тому времени, когда Ирацибета либо отравит меня, либо убьет иным способом, перестанешь, - похоже, иллюзий на свой счет у его Величества нет. И Стейну отчего-то становится очень досадно.

Знаете, Ваше Величество…
Я сожалею, что не могу сказать Вам этого, глядя в Ваши глаза.
Хотя нет, я лгу, могу, конечно. Для этого стоит только спуститься с балкона в пропахший ночью и розами сад и выйти ко рву. Или хотя бы наклониться над перилами.
Жаль только, что такими несложными действиями Ваш взгляд поймать не удастся.
А еще мне жаль, что у меня была Королева, но не было сюзерена-Короля.
Пожалуй, вы были единственным человеком, на казнь которого я не смог смотреть.


Рецензии