Черта. Глава 46

Часть ЧЕТВЕРТАЯ. Низы
Глава Сорок Шестая



             Только не любив, можно отпустить.
             Только видя смерть, научиться жить.
                Tracktor Bowling - Время
 

***
(Юля)

Долгий перелет в другую страну, на закрытом чужим глазам, частном самолете.
Голова разрывается от напряжения, нервов, миллиона вопросов и ни одного ответа.

… и снова быстрая погрузка в автомобиль (тонированный Хаммер) - тенью умчались в неизвестном направлении.

Очень-таки воодушевляющая переправа «отходов общества».

- Двигаемся, как и прежде быстро, только прошу,… не привлекайте к себе лишнее внимание. Пристрелим не глядя. Ясно?

(несмело кивнули)

- Вот и отлично.
Гуськом за мной.

Живо выскочили наружу. Спешные шаги – и уже в центре какого-то здания, небоскреба.
Мы в Америке?

Пройти через  металлодетектор (представляю глубину удивления охранников… на ТАКОЕ количество оружия у наших сопровождающих).

Или… им это не в первое?

Стоп. Неужели это не очередной «переправой» пункт, а уже… точка прибытия?

Лифт.
Спуститься  в «Подвал».
Да уж, довольно-таки успокаивающие местонахождение.

И снова легкой пробежкой за «Главной»… по темным закоулкам. Пролезть в проем в разваленной кирпичной стене, еще немного – и спрыгнуть вниз (метра три высотой). Глубокий вдох – и замерли  у двери.

Конец?


Охранник тут же присел на корточки. Жадно стал разгребать песок под ногами, еще немного – и отрыл  цифровую электронную панель. Быстрый ввод кода – и дверь дрогнула, отперлась.

Резкий рывок – и вновь мчим по коридору, вот только под ногами уже… гладкий кафель.


***

- Ну, вот и все. Добро пожаловать домой, – (мило (лицемерно, цинично) улыбнулся какой-то мужчина нам с Юлькой). – Как раз вовремя. Ваша Киряева доставлена пару часами ранее.
Ладно, на процедуры их.

- ЧТО?? – не выдержала Лерка.

Вмиг скрутили нам руки и потащили куда-то вниз.
По ступенькам, быстро-быстро,… пнули моей головой дверь.
- ЭЙ, - обиженно дернулась я.

Чем-то средним между гинекологическими и стоматологическими креслами было заставлена вся комната.

- Andy, How much times I must say that you have to be nice with our newbie’s?
- Sorry, Medlin.  I forgot.
- Again?
- Yes, Again ,  – интимно прошептал на ушко, радушно посмеиваясь.

Покраснела. Замялась, пристыдилась врач, вмиг отвернулась.
- Юлья? Правильно? – ужасный акцент вызывал смех. Но увы… страх был намного сильнее позыва веселья.
- Да.
- Не бойсья. Всё будет хорошо. Я сделаю своё дело быстро. Когда-то ты и не вспомнишь про эту боль.

Что?? Какая боль????

Вмиг уложили на кресло, вдавили лицом в матрас. Силой зажали конечности.
- Что вы хотите сделать? Где Лера?

(треск разорванной одежды; вмиг холодом обдало спину;
легкое протирание кожи какой-то жидкостью)
- Прости, но мне нужно закончить начатое. А с Лерой всё в порядке. Скоро вы встретитесь. Потерпи.

И на последнем слове дикая, адская боль пронзила все тело.

Казалось, они  пытались заживо выдрать из меня хребет.


Визжу, кричу,
Неистово вою…

А слезы, слезы уже бездумной рекой сами вырвались наружу,… убегая от внутреннего ада.
- Еще чуток. Молодец. Держись.

Легкий зуд (легкий, в равнении с огнем по всей спине)
Толчок, стук и еще куча непонятливых звуков…

- Все. Я имплантировала тебе также  передатчик GPS. Теперь мы всегда будем знать, где тебя найти.
Ally, take off.
It’s time .
Всё, Юлья. Ты – молодец.
Поздравляю тебя… с новой жизнью. И с новым телом.


Сгребли, сгребли, как бездушную куклу, уволакивая, удерживая за локти.
(разорванная футболка (удерживаясь лишь на рукавах) так и норовила слететь с меня)

Боль, боль стала стихать. Но шок еще не отпускал рассудок.

- Держи, это - твоя одежда, - протянула мне какой-то сверток. – Andy, you can take out her. But, please, be nice man with this girl. She is brave.
- Ok, my Lady .


 ***
- Через час приедет Ваш временный Командир, на период адаптации. И заберет Вас.
- Что нам ввели? – с вызовом рявкнула Лера.
- Нано технологии? Говорит это о чем-то? – (язвительно улыбнулся)
- Да, - спешно ответила я. – А конкретно?
- А конкретно … нечего вам знать. Одно скажу, те частицы, что начинают свою замысловатую жизнь в ваших телах… навсегда изменят их, в хорошую сторону. Так что… бояться нечего. Или…, просто-напросто,… вы уже опоздали... в чем-то сомневаться. Назад дороги нет.

***
- Я - Ваш временный Куратор, Наставник и Командир. Отец и мать в одном лице. Дмитрий Алексеевич.
- Для матери Вы слишком бородаты.
(едко скривился в ухмылке; промолчал)
- А где Светлана Киряева?
- Суицидница? Она еще в госпитале. Но через неделю… обещали отпустить к нам, в полном здравии и покое.
- А ей тоже?
- Что тоже?
- Вкололи…
- Девочка, всех,… кто переступает Черту Белого Фронта,… изменяют,
улучшают, я бы даже сказал.
- А что они ввели нам в спинной мозг? – не выдержала я (пытаюсь делать вид всезнающей и понимающей).

(надул губы)
- Пум-пурум-пурум. Если бы даже конкретно я знал,
все равно бы не сказал.
В общем, единственное, что позволено вашим маленьким умам донести – так это то, что … за следующий месяц мы вас превратим из жалкого подобия школьников в универсальных солдат, живое оружие, XXI  века.


- Боже, как банально, - не сдержалась Лера от издевки.

(нервно хмыкнул)
- Посмотрим.

- А чем же мы тогда занимались эти полгода?
- Чем? – рассмеялся. – Проверкой на вшивость. И вы, родные мои, ее не прошли.
Теперь вы в Низах -
… мир сумасшествия, психопатии и ярко выраженной шизофрении.
(замолк, но видимо желание «поумничать» перед новенькими, а уж тем более молодыми девушками, взяло свое)
Здесь каждое задание…  пахнет огромным процентом летального исхода для команды.
Именно поэтому  к нему не допущены ни Середняки, ни уж тем более Элита.
Мы – смертники. И только…


Ну… чего кривитесь?
Здесь весело.

Только в таких условиях можно истинно понять цену жизни,
только так можно из того, что дано сверху (что Богом, а что человеческим разумом) выжать максимум.
Каждая минута существования на счету, и в праздник. Разве это плохо?
Грань между жизнью и смертью.
Так что если вы еще боитесь… встретиться лицом к лицу с Богом, или Дьяволом (кому кто роднее), умереть,
… то пора выбросить эту чушь из головы.
Так или иначе, очень скоро этот билет кто-то из нас вытащит.

- Вы – псих.
- Как и все здесь.
Добро пожаловать в Ад.


__________________________________________
Перевод:
...
- Энди, сколько раз можно тебе говорить, что ты должен быть добрее с нашими новичками?
- Прости, Медлин. Я забыл.
- Опять?
- Да, опять…
...
- Элли, убирай его. Время.
...
- Энди, ты можешь уводить ее. Только, пожалуйста, будь с ней поласковее. Она храбрая девочка.


Рецензии