Загадка 101 далматского дога. Опубликовано в журна

Загадка 101  далматского дога.
Рождество без Рождества

За последние годы  список  фильмов, которые  стали традиционными для
новогодних и рождественских праздников значительно расширился. На полном основании вошел в него  замечательный полнометражный художественный фильм "101 далматинец" американского кинорежиссера Стивена Герека, снятый в 1996 году и одноименный мультипликационный фильм  студии «Walt Disney» (режиссеpы Гамильтон Луск, Слайд Джеpоними и Вольфганг Райтеpман), впервые вышедший на экраны  в 1961 году. В основу их легла книга английской писательницы и драматурга Дороти Глэдис Смит «101 далматский дог» опубликованная  в 1956 году. 
С тех пор, как  фильмы  про далматинцев стали популярны и у нас,  в книжных магазинах появились многочисленные версии этой книги, адаптированные до невозможного, и даже  совершенно лишенные первоначального смысла, да и смысла вообще продолжения  – глянцевые, яркие,   написанные примитивным языком.

Совершенно очевидно,  что  хорошая  идея  очень часто тиражируется и становится предметом индустрии, купли-продажи.  Говорят, что и самой писательнице  мультфильм Диснея позволил жить безбедно до конца дней – а прожила она 94 года.
Но с далматинцами, как мне кажется, произошло нечто особенное – от хорошей идеи в рассказе о них осталось только внешнее – форма. В первую очередь - то, что их много. Что они белые в черных пятнышках, такие нарядные и необычные  и в то же время  почти одинаковые. Раскраска  радостно узнаваемая, а потому и легко  продаваемая  в виде сопутствующих товаров – одежды, сумочек, наклеечек, фломастеров и прочего ширпотреба. 

А  пропало главное – душа всей этой истории. И многие об этой душе даже  и не подозревают!

К сожалению, я нашла не так много сведений о жизни  самой писательницы – во всяком случае, таких, которые  - кроме самого сюжета о далматинцах! подтверждали бы, что она была  верующим человеком.
Родилась Дороти Смит  в  графстве Ланкашир в Англии  в конце 19  века.
С детства обожала сцену, впервые вышла на нее  в четыре года,
а к 13  годам уже мастерски  исполняла  мальчишеские партии. Поступила в Академию драматических искусств, писала  пьесы, которые быстро обрели успех.
Любила животных, и, конечно, держала  далматских догов – сначала  далматского дога по кличке Понго, а потом  еще пару далматинцев – Фоли и База, которые  принесли многочисленное потомство. Из-за них семья Дороти  была вынуждена задержаться  после войны в Америке. Сразу  вернуться в Англию не смогли, потом что собаки  должны были проходить полугодовой карантин. 
Книга, прославившая имя Дороти Смит  «Сто один далматинец» (The One Hundred and One Dalmations)  вышла в  1956 году и ее  в одинаковой мере  полюбили и дети и взрослые. В этой  истории есть все – коварная злодейка  и друзья, которые приходят на помощь в нужную минуту, интрига, погоня,  чудесное спасение и конечно, любовь!  Есть серьезный  нравственный посыл – можно сказать,  вся сказка  направлена против тех, кто ради  тщеславного удовольствия покрасоваться в роскошной меховой шубе  жестоко и бездумно губит жизнь маленьких  живых существ.
Не случайно же история заканчивается полнейшим посрамлением алчной модницы  Лютеллы Д явол и ее мужа-скорняка! В финале повести все их меховые запасы   уничтожены – не с целью мести, а чтобы остановить пошив шапок и манто и спасти невинных зверюшек.  Теперь  супруги Д явол  будут вынуждены заняться выпуском  пластиковых плащей.
Но все-таки  самое главное в этой истории – Рождество. Ведь все основные   события повести разворачиваются в канун Рождества. И погоня Лютеллы Д явол – одна фамилия чего стоит! за щенками далматинцев,  из которых она собиралась сшить манто, и их спасение из Адского поместья, и возвращение после многих трудностей домой – все это происходит перед самым Рождеством. И история далматских догов - это именно рождественская история. И совсем не формально  рождественская –  только потому что действие происходит перед Рождеством, а Рождество это прекрасный домашний праздник, и в рождественскую ночь случаются чудеса... Дело в том, что  в этой книге говорится о Боге, который спасает маленьких зверюшек  от Д явола ( Д яволов), и посылает им в помощь добрых людей и животных и даже впускает в свой Дом, чтобы они могли передохнуть в пути. Хотя, как известно,  в обычное время собакам не положено заходить в Храм.  Поначалу уставшие собаки даже и  не поняли, что  это за  здание с башней и цветными витражами. Пока родители   пытались починить тележку, щенки спрятались в нем  от холода.
 Малышам  сразу понравился этот удивительный дом, уставленный рядами скамеек рядом с которыми лежали подушечки – очевидно, они предназначались как раз для того, чтобы  собаки могли здесь  отдохнуть с дороги. А самый маленький щенок  отправился путешествовать по залу и обнаружил нечто, что принял за телевизор. Но это был не такой телевизор, как у братьев Негодяйло в Адском поместье.
« Он был намного больше, а люди на экране не двигались и не разговаривали. Просто на площадке стояли фигурки: люди и животные, совсем как живые. Только меньше. Они расположились в хлеву, над которым горела яркая звезда.
-Посмотри, маленькие люди стоят на коленях, - восхищенно прошептала Клякса.
-А а вот, смотри, коровка, - тявкнул Последыш. Он вспомнил, как коровы на ферме поили их молоком.
- А вот и лошадка, - отозвалась Клякса. Она вспомнила добрую лошадь, которая выпустила ее из загона.
- Жалко, что собак нет, - вздохнул Последыш, - Но все равно мне это нравится больше, чем телевизор, не знаю почему».
Родители щенят – Понго и Миссис были удивлены тем, что малыши осмелились войти в здание с высокими стрельчатыми окнами. Ведь сами они обычно ожидали своих хозяев снаружи. «Поскольку Миссис приходилось всегда ждать на улице, она не питала любви к подобным странным зданиям, но едва она переступила порог,  отношение ее изменилось. Это было замечательное место – такое мирное и приветливое».  И собрав отдохнувших малышей, Миссис  сказала Понго, что теперь, кажется, все налаживается.
А заканчивается повесть тем, что после многих приключений  малыш-щенок размышляет о владельце того таинственного и прекрасного дома, в котором им довелось побывать.
И  решает для себя, что это кто-то очень добрый. «Это он заботливо положил перед каждым сидением подушечку для собаки».             
Я не нашла никаких сведений  о том, как отнеслась сама  Дороти Смит к тому, что  эта  тема выпала из мультипликационного фильма. 
И мне очень жаль, что  ее нет в  увлекательном и красивом  фильме. И конечно обидно, что о ней не узнают читатели «адаптированных»   переводов.
Ведь в этой замечательной  книге рассказывается  настоящая рождественская  история о  Боге, который  защищает своею любовью даже самых малых из  земных тварей, тех, которых принято оставлять ждать у дверей  Храма.
                Нонна Ермилова, 23 ноября 2006 г.

 
Статья опубликована:
Загадка 101 далматского дога. Рождество без Рождества.
Студенческая газета Клевер ( проект храма Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла при  РГПУ им. Герцена), номер 7. январь-февраль 2007 г.   

Загадка 101 далматского дога.
Всероссийский  ежемесячный литературно-художественный журнал для школьников «Костер». Номер 1 . 2007 г.


Рецензии