Д. Fuimus! Мы были!

                VLADIMIR RUSS


                FUIMUS!
                (МЫ БЫЛИ!)




                ПЕРВЫЙ
                ОПЫТ МЕМОРИАЛЬНОГО СПРАВОЧНИКА
                (Фрагмент)

                БОЛЕЕ
                30 000
                СЛОВЕСНЫХ МИНИАТЮР,
                ПОРТРЕТОВ И АВТОПОРТРЕТОВ

                6 000
                ВЕЛИКИХ И НЕ ОЧЕНЬ ВЕЛИКИХ,
                ГЕНИАЛЬНЫХ И НЕ ОЧЕНЬ ГЕНИАЛЬНЫХ,
                ИЗВЕСТНЫХ И НЕ ОЧЕНЬ ИЗВЕСТНЫХ,
                ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ И НЕ ОЧЕНЬ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ
                ЛЮДЕЙ
                С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СОВРЕМЕННИКОВ,
                ПОТОМКОВ
                И САМИХ СЕБЯ


А кто говорит, что умерли эти люди?
Далекая быль, но путь их ясней с годам!

                (Тао Юань мин, «Бедные учёные»)

Молчат живые, а не мы!

                (Д. Байрон, «Донжуан»)

Не говори с тоской: их нет!
А с благодарностию: были.

                (В.А. Жуковский, «Воспоминание»)

Друзья мне – мертвецы…

                (А.С. Пушкин, «Городок»)

И надобно еще спросить себя, точно ли мертвецы лежат в этих гробах? Не живые ли люди похоронены в них? По крайней мере, не гораздо ли более жизни в этих покойниках, нежели во многих людях, называющихся живыми?

                (Н.Г. Чернышевский, «Очерки
                гоголевского периода русской литературы»


Общество мертвых может оказаться настолько притягательным, что человек станет слишком редко думать о живых.
                (А. Конан Дойл, «За волшебной дверью»)
               

Есть люди, про которых можно сказать, что они были, не нужно говорить что они сделали.

                (Князь С.М. Волконский, «Театральные мемуары»)
               
Мертвые почасту могущественнее живых.

                (В.Н. Муравьев, «Рев пламени»)



                КРАТКОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ

Предлагаю вниманию читателей первый опыт справочника, который (в первом варианте) содержит  более 30 000 словесных портретов, автопортретов и миниатюр более 6 000  персоналий. Пока существует на земле человек и созданная  им цивилизация, последняя страница этого энциклопедического издания никогда не будет написана, а это гарантирует ему долгую жизнь.
Структура и построение справочника  позволяет легко запомнить сразу и на всю жизнь множество персоналий, большая часть которых не только мало известна, но и найти которые порой невозможно даже в самых подробных биографических энциклопедиях. И все же эти люди были, а значит, и действовали (как? – это уже другой вопрос). Легкость запоминания обеспечивается не только тем, что выходные данные о человеке,  интересующем читателя, предельно сокращены (дается только год рождения и смерти, национальность и кратко – часто одним словом – сфера  его деятельности). Но и это не главное. Дается характеристика человека, данная ему как его современниками, так и потомками, как друзьями, так и врагами, а часто и всеми ими вместе взятыми. Почти всегда подобные характеристики отражают все разнообразие мнений о данной личности – от крайне отрицательных и недоброжелательных до чересчур лестных и восторженных. Диаметрально противоположные характеристики (а все люди, как известно, состоят из противоречий) всегда легко запоминаются, окончательные же выводы предоставляется сделать самому читателю.
 Ни об одной личности не дается окончательная оценка. Главное – знать человека. А какова его роль в истории человечества  – это уже вопрос не к данному справочнику, который не ставит своей задачей давать аттестации и клеить ярлыки.
Цитаты не всегда являются дословным высказыванием автора словесного портрета или миниатюры, но в любом случае передают его точный смысл,  применительно к нормам современного русского языка, что также облегчает их запоминание.
Предполагаемый литературно-исторический справочник удовлетворит вкусам самого взыскательного читателя и подвигнет его к раскрытию тех белых пятен, которыми, к счастью, еще так богата история человечества. Каждый найдет в нем именно то, что ему больше всего по душе и, ознакомившись с полным спектром субъективных оценок и мнений об интересующих его лицах, сам придет к пониманию той самой неуловимой  объективной истины, в существование которой так хочется верить.

                В.Р.


Д’АБРАНТЕС ЛУИЗА АДЕЛАИДА КОНСТАНС
(1784-1838)
Французская писательница, герцогиня

000
Одна из добрейших и остроумнейших дам при дворе Наполеона.
(О. де Бальзак)

ДАВИД
(? – ок.950 до н.э.)
Царь Израильско-Иудейского государства

000
Пастух, наемный воин, разбойник, лирический певец, ритуальный танцор, многоженец, победитель Голиафа, прелюбодей, завоеватель, строитель империи, отец, царь. Давид был определенно величайшим из трех дюжин с лишним мужчин и женщин, правивших древними царствами – Израилем и Иудеей.
(М. Шапиро)

ДАВИД ГЕРАРД
(1460/1470-1523)
Нидерландский живописец

000
Давид цветист, как Боутс, ясен, как Флемаль; он превосходно передает характер каждого вещества, как Ван Эйки, он может быть резким, как Роже, и нежным, как Мемлинг. Правда, ему недостает того, что было в Гусе – личного темперамента. Его искусство похоже на искусство всех и не имеет собственного лица.
(А.Н. Бенуа)
000
Он последний совершенно еще «готический» мастер.
(А.Н. Бенуа)

ДАВИД ЖАК ЛУИ
(1748-1825)
Французский живописец

000
Давиду посчастливилось жить в эпоху важнейших исторических событий – но еще более посчастливилось самой эпохе: она могла рассчитывать на его талант.
(Ф. Борде)
000
Лакейская душа!
(Ж.-Ж. Дантон)
000
Это молодой живописец с большим вкусом, он обнаружил его в выполнении своей картины; в ней чувствуется душа; лица выразительны, без жеманства; позы благородны и натуральны; он умеет рисовать; умеет накинуть драпировку и расположить её красивыми складками; краски его хороши, не будучи излишне яркими…
(Д. Дидро)
000
Все нации завидуют счастью Франции, которой принадлежит этот человек.
(Ж.Б. Друэ)
000
Давид был первым историческим живописцем в истинном смысле этого слова, по натуре же и в характере художественного дарования он всегда оставался человеком революции.
(А.В. Прахов)
000
Художник Великой французской революции.
(Прозвище)
000
Едва ли не самый малодушный человек, едва ли не самый великий художник своего времени.
(С. Цвейг)
000
Один из самых беспринципных людей Революции.
(С. Цвейг)
000
Античность не покорила меня, в ней нет движения и порыва.
000
Любовь к человечеству, свобода, равенство, воодушевите мою кисть!


ДАВИД Д’ДАНЖЕ ПЬЕР-ЖАН
(1788-1856)
Французский скульптор и медальер

000
Мастер из мастеров в области скульптурных портретов.
(Л. Гозлан)
000
Он постоянно преувеличивает красоту лиц; это его система.
(Ж. Шанфлери)

ДАВИД ФЕРДИНАНД
(1810-1873)
Немецкий скрипач, композитор педагог

000
Талант без гения.
(Ф. Грильпарцер)

ДАВУ ЛУИ НИКОЛА
(1770-1823)
Маршал Франции

000
Человек самый неопрятный, самый грязный наружностью, какого только можно встретить.
(Л.А.К. д’Абрантес)
000
Он всегда был настоящим отцом для своей армии.
(А.Б.Ж. Ван-Дедем де Гельдер)
000
История напишет имя его на свинцовой скрижали подле имён Герострата и Омара.
(Ф.Н. Глинка)
000
Свирепый маршал.
(Г.П. Данилевский)
000
Он был одарен великими воинскими качествами, но не имел ни одного, составляющего семейное благополучие.
(С.Ф. Дюкре де Сент-Обен)
000
Он без колебаний принесёт в жертву свою жену и детей ради того, что он считает своим долгом.
(А.Ж.Ж. Лавилль де Мирмон)
000
Фанатик порядка.
(О.Ф.Л.В. де Мармон)
000
Это был, в полном смысле этого слова, сущий мамелюк, неустанно афиширующий свою преданность.
(О.Ф.Л.В. де Мармон)
000
Да, я много давал Даву, но потому, что он сам ничего не берёт и не просит.
(Наполеон)
000
Это один из самых безупречных воинов Франции.
(Наполеон)
000
Я прожил жизнь честного человека; я умираю незапятнанным.
(Предсмертные слова)
000
Близорукий маршал.
(Прозвище)
000
Железный маршал.
(Прозвище)
000
Аракчеев императора Наполеона.
(Л.Н. Толстой)

ДАВУ ЛУИЗА-ЭМЕ-ЖЮЛИ
(1782-1868)
Жена Л.Н. Даву

000
Суровые черты её прекрасного лица никогда не оживлялись улыбкой – совсем как у Юноны Гомера.
(А. Потоцкая)

ДАВЫДОВ АЛЕКСАНДР ДАВЫДОВИЧ
(1850-1911)
Певец, актер

000
В нем все старело, кроме сердца.
(В.М. Дорошевич)
000
Истинно мудрое дитя!
(В.М. Дорошевич)
000
Он мог расплакаться над романсом, но легкомысленно пройти мимо трагедии своей жизни.
(В.М. Дорошевич)
000
Хорошее и дурное было перемешано в нем в детском беспорядке.
(В.М. Дорошевич)
000
Этот баловень жизни был ребенком.
Как ребенок, он быстро и охотно плакал.
(В.М. Дорошевич)

ДАВЫДОВ АЛЕКСАНДР ЛЬВОВИЧ
(1773-1833)
Генерал-майор, сводный брат Н.Н. Раевского-старшего

000
Второй Фальстаф.
(А.С. Пушкин)
000
Милый и умный отшельник.
(А.С. Пушкин)
000
Сластолюбив, трус, хвастлив, не глуп, забавен, без всяких правил, слезлив и толст.
(А.С. Пушкин)
000
Толстый Аристипп.
(А.С. Пушкин)

ДАВЫДОВ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ
(1849-1925)
Актер

000
Дедушка русской сцены.
(Прозвище)

ДАВЫДОВ ДЕНИС ВАСИЛЬЕВИЧ
(1784-1839)
Поэт, генерал-лейтенант

000
Действительный поэт, генерал-адъютант Аполлона при переписке Вакха с Венерой.
(А.Ф. Воейков)
000
Анакреон под доломаном,
Поэт, рубака, весельчак!
Ты с лирой, саблей иль стаканом
Равно не попадёшь впросак.
(П.А. Вяземский)
000
Баловень счастливый.
(П.А. Вяземский)
000
Когда б Парнас давал кресты,
И Аполлона кавалером
Давно, конечно, был бы ты.
(П.А. Вяземский)
000
…скромную свою судьбину
Ты благородством золотил,
Врагам был грозен не по чину,
Друзьям ты не по чину мил!
(П.А. Вяземский)
000
Поэт, литератор и честнейший русский.
(Ф.М. Достоевский)
000
Черный капитан.
(Прозвище)
000
Венчанный музою поэт.
(А.С. Пушкин)
000
Воинственный поэт.
(А.С. Пушкин)
000
Невольник праздной неги.
(А.С. Пушкин)
000
Он дал мне почувствовать ещё в лицее возможность быть оригинальным.
(А.С. Пушкин)
000
Певец-гусар.
(А.С. Пушкин)
000
Он…из числа тех поэтов, которые довольствовались рукописною или карманною славою.
(Самооценка)
000
Человек, рождённый единственно для рокового 1812 года.
(Самооценка)
000
Человек знаменитый, которого подвиги, в минуты величайшей опасности его отечества, вполне достойны удивления.
(В. Скотт)

ДАВЫДОВ ИВАН ИВАНОВИЧ
(1794-1863)
Филолог, академик

000
Подлец по сердцу и из видов.
(Современники)
000
Продал дьяволу свою душу, ибо для достижения почестей считал все средства позволительными.
(С.М. Соловьев)

ДАВЫДОВА АГЛАЯ АНТОНОВНА
(1787-1842)
Знакомая А.С. Пушкина

000
Весьма хорошенькая, ветреная и кокетливая, как настоящая француженка, искала в шуме развлечений средства не умереть от скуки в варварской России. Она…была магнитом, привлекавшим к себе железных деятелей Александровского времени; от главнокомандующих до корнетов…
(Н.Д. Давыдов)
000
Иной имел мою Аглаю
За свой мундир и черный ус,
Другой за деньги – понимаю,
Другой за то, что был француз.
Клеон – умом ее стращая,
Дамис – за то, что нежно пел.
Скажи теперь, мой друг Аглая,
За что твой муж тебя имел?
(А.С. Пушкин)

ДАВЫДОВА АЛЕКСАНДРА АНДРЕЕВНА
(1840-1902)
Издательница журнала «Мир божий»

000
Человек вообще необыкновенно деликатный и тактичный.
(В.Г. Короленко)

ДАГОБЕР I
(602-638)
Франкский король

000
Франкский Соломон.
(Прозвище)

Д’АЗАРА ЖОЗЕ НИКОЛО
(1731-1804)
Испанский дипломат

000
Это был человек среднего роста, носивший отпечаток благородства, с сильным характером, замечательного ума и обладавший познаниями преимущественно по древней литературе и искусствам. Каждое утро, без исключения, перечитывал он Горация. У него было слишком много такта и вкуса, чтобы его цитировать, особенно по-латыни, но можно было заметить, что поэтический дух, которым отличалась его беседа, был воспитан в этой высокой школе. Он был друг и покровитель Менга (знаменитый немецкий художник. – В.Р.). Артисты и писатели, если только были сколько-нибудь того достойны, находили в нём мецената.
(Ф.Г. Головкин)

ДАЙ ЦЗИНЬ
(1388-1462)
Китайский живописец

000
Дай Цзинь работал непрерывно всю жизнь, но никогда не мог купить довольно еды. Это его малое несчастье. После смерти он был знаменит в У, но через сто лет его затмил Шэнь Чжоу. Это его большое несчастье.
(Ван Шичэн)

Д’АЛАМБЕР ЖАН ЛЕРОН
(1717-1783)
Французский философ, математик, механик

000
Несмотря на молчаливость, некоторую застенчивость и замкнутость, Д’Аламбер был блестящим человеком, одним из глубочайших умов своего времени, математиком, физиком и ученым-социологом.
(Г.Г. Арнасон)
000
Человек, всегда находящийся настороже.
(Г.Г. Арнасон)

ДАЛИ АНА МАРИЯ
(1908-?)
Сестра С. Дали

000
Я не видел девушки красивее ее – никогда.
(Ф. Гарсия Лорка)
000
Это правда – я не умею забывать. Во мне ничто не умирает, даже если я не подаю признаков жизни.

ДАЛИ ГАЛА
(1894-1981)
Жена Сальвадора Дали

000
Ангел Равновесия.
(С. Дали)
000
Мы, Гала и я, являемся детьми Юпитера.
(С. Дали)
000
Самое необыкновенное на свете существо; суперзвезда, с которой ни при каких обстоятельствах не сравнятся ни Мария Калласс, ни Грета Гарбо: – таких, как они, можно встретить довольно часто, она же – существо незримое, антиэксгибиционистка по самой своей сути.
(С. Дали) 
000
Уникальная мифологическая женщина нашего времени.
(С. Дали)
000
Через нее я причастился к рыданиям жизни.
(С. Дали)
000
Она никогда не могла почувствовать себя удовлетворённой.
(Ж. Каржер)
000
Она была бесчувственна, как камень.
(Ж.Л. Фосиньи-Люсенж)
000
Один из самобытнейших характеров, мною встреченных.
(А.И. Цветаева)
000
Почти всегда молчащая и алчная особа.
(Л. Штраус-Эрнст)
000
Эдакая русская женщина…некое заманчивое существо, которое напоминало мне пантеру, - со скользящей походкой, с тёмными распущенными волосами, неопределённо восточными и светящимися изнутри глазами и с деликатной, тонкой костью.
(Л. Штраус-Эрнст)
000
Гала являла собой ярко выраженную мифоманку.
(М. Этерингтон-Смит)
000
Женщина глубоких и сильных страстей, она была для Дали и спасением, и погибелью.
(М. Этерингтон-Смит)
000
Сильное, решительное лицо с удивительно горящими, глубоко посаженными тёмными глазами, высокими скулами, тонким носиком и маленьким ртом, говорящим о скрытности.
(М. Этерингтон-Смит)

ДАЛИ САЛЬВАДОР
(1904-1981)
Испанский живописец
000
Когда рядом с вещами Босха, Брейгеля или Арчимбольдо, я смотрю на «сюрреализм» какого-нибудь Сальвадора Дали, он кажется мне, несмотря на его усы, каким-то обрюзгшим калекой по сравнению с этими родоначальниками сюрреализма, которые до сегодняшнего дня сохранили свою молодость и значение.
(Ю.П. Анненков)
000
Истинный Иоанн Креститель (сюрреализма. – В.Р.).
(Л. Арагон)
000
В нём 20000 вольт ничем не ограниченной образности.
(«Арт дайджест», 1941 г.)
000
Живопись Дали никогда не бывает лишена мысли.
(«Арт дайджест», 1941 г.)
000
Дали – это бомба в искусстве.
(П. Берд)
000
Всё, что Дали в состоянии слышать, – это скрип своих патентованных кожаных туфель.
(А. Бретон)
000
Даже если иные черты его личности вызывают отвращение – …это настоящий гений, писатель, рассказчик, мыслитель. Ни на кого не похожий.
(Л. Буньюэль)
000
Это самый непрактичный человек в мире.
(Л. Буньюэль)
000
Дали и я – это души-близнецы.
(Ф. Гарсия Лорка)
000
Он, по-моему, уникум, и у него спокойствие и ясность суждения в отношении того, что он считает по-настоящему волнующим. Он ошибается – ну и что? Он живой.
(Ф. Гарсия Лорка)
000
Он трогает меня; Дали вызывает во мне такое же чистое чувство (да простит меня наш Господь Бог), как заброшенный в Вифлеемском дворике Иисус-младенец, под соломой постельки которого уже таится росток распятия.
(Ф. Гарсия Лорка)
000
…сердце, нежное, астрономическое,
сердце карточной масти, сердце…без ран.
(Ф. Гарсия Лорка)
000
Ты…
… на знамя глядишь, как на детскую шалость.
(Ф. Гарсия Лорка)
000
Бдительная душа.
(С. Гаш-и-Каррерас)
000
Дали умеет как-то очень весело говорить о никем не рассмотренных вещах, по зрелом размышлении оказывающихся весьма тонкими и разумными, - словом, всё это – работа ума высокого полёта.
(Ж. Грин)
000
Брат всегда был крайне впечатлителен и на удивление легко поддавался внушению.
(А.М. Дали)
000
Детскости он не утратил никогда.
(А.М. Дали)
000
Сальвадор боялся кассиров не меньше, чем телефонов и кузнечиков.
(А.М. Дали)
000
Сальвадор был очень умен, но долго оставался сущим ребенком, особенно в сравнении со сверстниками.
(А.М. Дали)
000
Сальвадор всегда отличался способностью безоглядно увлекаться чем-либо или кем-либо.
(А.М. Дали)
000
Сальвадор интересовался всем на свете, и только одно его совершенно не занимало – деньги и все с ними связанное.
(А.М. Дали)
000
Сделанное никогда не удовлетворяло Сальвадора – картина казалась ему лишь бледной копией той красоты, которую он носил в своем сердце.
(А.М. Дали)
000
Он – несчастнейшее существо и не ведает, что творит. Притом – образцовый, бесстыжий негодяй. Полагает себя умнее всех, а сам даже грамоты не знает.
(С. Дали-и-Куси)
000
Воображение у него посильнее, чем у Пикассо.
(Ж. Далмау-и-Рафель)
000
Пусть про Дали говорят, даже если говорят хорошо.
(Девиз)
000
Живопись Дали представляет собой самое значительное достижение в области перевоплощения натюрморта.
(Ж. Илер)
000
Живопись Дали реакционна.
(Ж. Илер)
000
Сальвадор Дали – враг всякой абстракции, враг кроссворда в картинках.
(Ж. Илер)
000
Апологет Месонье.
(Ж. Кассу)
000
Маньяк фотографически точной детали.
(Ж. Кассу)
000
Мастер аллегории дурного вкуса.
(Ж. Кассу)
000
Лорд Лейтон бульвара Сансет.
(О. Ланкастер)
000
Этот испанский эксгибиционист вдохнул новую жизнь в старый метод.
(О. Ланкастер)
000
Он продолжает проповедовать превосходство сложности над простотой, иерархии над равенством, метафизики над политикой, зрелости над юностью.
(Д. Макивен)
000
Никто на Западе не имел лучшего взаимопонимания с космосом, чем Дали.
(Ж. Матье)
000
Наделённый самым потрясающим воображением, какое только можно представить, вкусом и склонностью к блеску и пышному великолепию, к театрализации, ко всему грандиозному – и одновременно также к играм и к сакральному, Дали смущает мелкие умы, поскольку использует свет для сокрытия истин и поскольку применяет скорее диалектику аналогий, нежели тождества. Для тех же, кто озаботится выявлением эзотерического смысла его шагов, Дали покажется самым скромным и самым зачаровывающим волшебником, ясновидение которого простирается настолько, что начинаешь понимать: этот человек куда более важен как космический гений, нежели как живописец.
(Ж. Матье)
000
Он больше, нежели любой другой художник, преуспел в выражении ностальгии, ужаса, поэтичности и неразберихи, присущих нашему непростому времени.
(Р. Моурс)
000
Для него автоматизм или даже сон являются пассивным состоянием, бегством в иррациональное, в то время как паранойя представляет систематическое действие, которое добивается скандального вторжения в мир, в желания человека, в желания всех людей.
(М. Надо)
000
Он – испанец, будто сошедший со сделанного древесным углём детского рисунка, эдакий типичный испанец с улицы, если исключить невероятную длину его усов.
(А. Нин)
000
Одержимый живописью и фанатично преданный искусству, Дали был изначально внутренне одинок и мучительно неловок в общении. Он был, что называется, не от мира сего.
(Один из друзей)
000
Художник, рисующий наподобие некоего прерафаэлита, у которого с головой случилось что-то странное.
(Один из критиков)
000
Дали столь же антиобщественен, как вошь.
(Д. Оруэлл)
000
Дали является рисовальщиком прямо-таки исключительного дарования.
(Д. Оруэлл)
000
Он – эксгибиционист и карьерист, но отнюдь не мошенник.
(Д. Оруэлл)
000
Оснащён настолько полным и превосходным комплексом извращений, что ему может позавидовать любой.
(Д. Оруэлл)
000
Невольник века.
(Прозвище)
000
Чешский мазила.
(Прозвище)
000
Он был сторонником ненасильственных действий.
(Ж. Риголь-и-Форнагера)
000
Дали потерялся, потерялся и ещё раз потерялся. Потерялся в Сахаре, размером с телефонную будку.
(Г. Сакс)
000
Атом Дали.
(Самооценка)
000
Всё творчество Дали в его жизни.
(Самооценка)
000
Гений самой разносторонней духовности нашего времени, истинно современный гений.
(Самооценка)
000
Главное, чтобы о Дали непрестанно говорили, пусть даже и хорошо.
(Самооценка)
000
Депрессивный неврастеник.
(Самооценка)
000
Дон Сальвадор всегда на сцене!
(Самооценка)
000
Когда Возрождение захотело подражать Бессмертной Греции, из этого получился Рафаэль. Энгр желал подражать Рафаэлю, из этого получился Энгр. Сезанн захотел подражать Пуссену – получился Сезанн. Дали захотел подражать Месонье. Из этого получился Дали.
(Самооценка)
000
Наполовину сумасшедший гений, способный на большую отвагу.
(Самооценка)
000
Нет, никогда Дали не станет безумцем.
(Самооценка)
000
Непревзойдённый провокатор.
(Самооценка)
000
Никогда и ни при каких обстоятельствах не выступать в обличье паяца.
(Самооценка)
000
Сальвадор Дали призван стать величайшей куртизанкой своей эпохи.
(Самооценка)
000
Самый проворный художник в мире.
(Самооценка)
000
Художник утробной боли.
(Самооценка)
000
Человек скачущий.
(Самооценка)
000
Дали представляет собой плотоядную рыбу…которая плавает между холодными водами искусства и тёплыми водами науки.
(Д.Т. Соби)
000
Безумец, приносящий счастье.
(Современники)
000
Гений саморекламы.
(Современники)
000
Один из самых блестящих рисовальщиков XX века.
(Современники)
000
Беспокойный и неутомимый художник с осиной талией, причудливыми усами и глазами старого прорицателя, гадающего с помощью магического кристалла.
(«Тайм», 1939)
000
Он обладает такими способностями к рекламе, которые должны заставить любого циркового агента по связям с прессой позеленеть от зависти.
(«Тайм», 1936г.)
000
Он был весьма неестественной, натянутой личностью.
(Л. Фини)
000
Нет никаких сомнений, что он был гением.
(Ж.-Л. Фосиньи-Люсенж)
000
Он играл в сумасшедшего, но в то же самое время он всё-таки действительно был немного безумен. Ему вообще всегда давалось с трудом проведение грани между реальностью и фикцией.
(Ж.-Л. Фосиньи-Люсенж)
000
Он умел вести самую приятную и интеллектуальную беседу, и его мысли были весьма оригинальны. Дали был хорошо осведомлён во многих вопросах, но политика и злоба дня его не интересовали. Его ум всегда был нацелен на метафизические проблемы.
(Ж.-Л. Фосиньи-Люсенж)

000
У Дали были прекрасные манеры, он был очень хорошо воспитан.
(Ж.-Л. Фосиньи-Люсенж)
000
Никогда не видел более совершенного прототипа испанца! Какой фанатик!
(З. Фрейд)
000
Больше, чем любой другой живописец этого столетия, Дали играл роль художника, роль человека искусства как сумасшедшего и фокусника.
(М. Этерингтон-Смит)
000
Законченное воплощение шаманствующего заклинателя, умеющего, словно по волшебству,  сотворять чудеса, славу и деньги.
(М. Этерингтон-Смит)
000
Каждый сделанный им мазок кисти был эквивалентом пережитой трагедии.
(М. Этерингтон-Смит)
000
Необычный, парадоксальный, страдающий человек.
(М. Этерингтон-Смит)
000
Он ненавидел коллективность. Обособленность была фундаментальным догматом его жизни.
(М. Этерингтон-Смит)
000
Он обладал такими свойствами, как энтузиазм и смелость в ломке всех барьеров.
(М. Этерингтон-Смит)
000
Последний из великих денди.
(М. Этерингтон-Смит)
000
Человек, который предпочитает «тюрьмы, возведённые им самим».
(М. Этерингтон-Смит)
000
Человек редкого интеллекта, но одновременно также и человек, попавший в ловушку хрупкости собственной души.
(М. Этерингтон-Смит)
000
Безумие для меня весьма питательно, а произрастает оно из шутовства. Я никогда не мог разрешить роковой вопрос: где у меня кончается притворство и начинается искренность.
000
Благосклонные случайности были моими союзницами.
000
Большинство людей, которые мне встретились, я рассматривал только и исключительно в качестве тех, кого я мог бы использовать в своих честолюбивых странствиях, как носильщиков.
000
- Верите ли вы в чьё-либо бессмертие?
- Да, в своё собственное.
000
В моей верности традиции и в моей реакционности куда больше мятежа и кощунства, чем во всех ваших ублюдочных революциях.
000
Всё, что со мной происходит, имеет какой-то высший, исключительный смысл.
000
Для меня в искусстве – вся сущность бытия.
000
Другие так плохи, что я оказался лучше.
000
Думаю, мне ничем не легче было родиться, чем Творцу ; создать Вселенную.
000
Единственное различие между безумцем и мной в том, что я не безумец!
000
Если бы я не работал, что бы я делал здесь, на земле? Скучал бы, как устрица. Поэтому я терпеть не могу устриц.
000
Живопись – только одно из средств выражения моего тотального гения, который существует, когда я пишу тексты, когда я живу или когда тем или иным способом манифестирую своё волшебство.
000
Зависть прочих художников всегда служила мне термометром успеха.
000
Из всех современных художников я – единственный, кто может делать то, что ему вздумается, и ещё неизвестно, не объявят ли меня однажды Рафаэлем нашего времени!
000
Как вы хотите понять мои картины, когда я сам, который их создал, их тоже не понимаю. Факт, что  я в тот момент, когда пишу, не понимаю моих картин, не имеет никакого смысла, напротив, их смысл настолько глубок, сложен, связан, непроизволен, что ускользает от простого логического анализа.
000
Какие бы ни выпадали на мою долю грёзы, они способны доставить мне удовольствие лишь в том случае, если обладают полной достоверностью.
000
Картина – просто незначительная и мелкая штука в сравнении с тем подлинным волшебством, которое я излучаю.
000
- Кого вы, маэстро, считаете самым талантливым художником в мире нашего времени?
- Себя.
   000
Люблю инквизицию!
000
Меня всегда завораживало золото, в каком бы виде оно предо мной ни представало.
000
Меня зовут Сальвадором – Спасителем – в знак того, что во времена грозной техники и царящей посредственности я призван спасти искусство от пустоты. Только в прошлом я вижу гениев.
000
Механизм изначально был моим личным врагом.
000
Мировую славу я завоевал только с помощью Бога и повседневного героического самоотречения необыкновенной женщины – моей жены Гала.
000
Мне предстоит выстоять одному и погибнуть в одиночку.
000
Мои возможности извлекать из всего пользу поистине не знают границ.
000
Мои часы показывают точное время.
000
Мой путь лежит в стороне от всех дорог.
000
Моя высокая цель – вечная Традиция.
000
Моя гитлеровская мания есть явление чисто параноидное и по природе своей абсолютно аполитично.
000
Моя смерть – самое неотъемлемое моё достояние!
000
Мы, Гала и я, являемся детьми Юпитера.
000
Надеюсь, никто не посягнет на мой высший титул – титул шута. Шутом был Чарли Чаплин, а ведь повсеместно признано, что он воплотил эпоху. Так что вообразите, что Чарли Чаплин не только шут, а кроме того рисует, пишет картины, ставит спектакли, то есть делает все то, что делаю я, это уже непревзойденная степень гениальности.
000
На меня обрушились все краски мира.
000
Не будь у меня врагов, я не стал бы тем, кем стал. Но, слава Богу, врагов хватало.
000
Не было ничего более далёкого от моего мышления, чем всяческая мистика, - ничего.
000
Не верить мне у вас нет оснований, ибо я имею обыкновение сам уличать себя во лжи, а главное – первым!
000
Не могу долго общаться с князьями и миллионерами ; понятие о чести ведет меня прочь, в цыганские пещеры.
000
Ненавижу музеи и почти все, что в них.
000
Не переношу никакого тумана, пусть даже и самого безобидного.
000
Ницше пробудил во мне мысли о Боге.
000
Нормальность ставит меня в тупик.
000
Обычно мельницы делают муку – я же собираюсь из муки делать мельницы.
000
Особенность моей гениальности состоит в том, что она проистекает от ума. Именно от ума.
000
Передо мной постоянная дилемма. Я не знаю, когда начинаю притворяться или говорить правду.
000
Пикассо испанец – и я тоже испанец! Пикассо гений – и я тоже гений! Пикассо  коммунист – и я тоже нет!
000
Пикассо разрушает. Я же – строитель. Мы являем собой два полюса испанской анархии.
000
По аналитическим и психологическим способностям я намного превзошёл Марселя Пруста.
000
Порой мне трудно отличить искусство от жизни.
000
Право говорить дала мне жизнь, которую я прожил, моя жизнь – и ничто другое. Во мне воплотилась, причём самым впечатляющим образом, послевоенная Европа – все её трагедии, все фарсы и опыты ставились и надо мной тоже, я играл во всех спектаклях.
000
Самое гениальное, что всё моё мастерство идёт исключительно от ума.
000
Сам я, когда пишу, не понимаю, какой смысл заключен в моей картине. Не подумайте, однако, что она лишена смысла! Просто он так глубок, так сложен, ненарочит и прихотлив, что ускользает от обычного логического восприятия.
000
Сплетен я никогда не боялся. Я даже позволяю им расти.
000
Среди моих знакомых нет человека по имени Пролетариат!
000
Сюрреализм – это я!
000
Техника моя достигла такого совершенства, что я даже в мыслях не могу допустить такой нелепости, как собственная смерть.
000
Шести лет от роду я мечтал стать поваром. В семь захотел сделаться Наполеоном. С тех пор тщеславие моё непрерывно растёт.
000
Эротика всегда казалась мне отвратительной, искусство – божественным, а смерть прекрасной.
000
Это не я являюсь шутом, а чудовищно циничное и наивно-бессознательное общество, которое прикидывается серьезным, чтобы было чем прикрыть свое безумие. Я же, не лишним будет напомнить, не безумец.
000
Я брежу, следовательно, я существую. И более того: я существую, и потому что брежу.
000
Я был одним из первых больших художников, который стал работать ради рекламы.
000
Я был приучен к тому, что обо мне всегда заботились, причём с соблюдением самого преувеличенного ритуала.
000
Я бы не купил ни одну из своих картин.
000
Я в жизни никогда не шутил!
000
Я в любой ситуации стараюсь спровоцировать как можно больше неразрешимых противоречий, дабы, воспользовавшись случаем, выжать из всего этого максимум иррационального сока.
000
Я всегда задаю себе один и тот же вопрос: где начинается глубокий и философствующий Дали и где кончается Дали чокнутый и нелепый.
000
Я всегда имел дар с лёгкой непринуждённостью манипулировать мельчайшими реакциями людей, которые меня окружают, и повелевать ими.
000
Я всегда умею выпутываться из затруднительных положений.
000
Я выражаю себя через посредство драгоценных украшений, цветочных клумб, эротизма, мистики.
000
Я действительно считаю себя Сальвадором Спасителем современного искусства, ибо я один способен возвысить, объединить и с царственной пышностью и красотою примирить с Разумом все революционные эксперименты современности, следуя великой классической традиции реализма и мистицизма.
000
Я довольно поверхностное существо и всегда готов прийти в восторг от оболочки – хотя бы потому, что оболочка – объективная данность, ее можно потрогать руками. И сегодня именно в объективной данности я нахожу поэзию, только через нее я ощущаю трепет Вечности.
000
Я и сам никогда не знаю, когда начинаю имитировать правду, а когда говорю её на самом деле.
000
Я…католик, человек апостольский и римский.
000
Я люблю, когда несчастны  другие.
000
Я – мистик.
000
Я не ищу, я – нахожу.
000
Я не люблю безмерной любви и потому тщательно избегаю всего, что может привести в экстаз. Впадая в экстаз, теряешь соображение.
000
Я не могу согласиться с полным исчезновением моей личности.
000
Я не сюрреалист, я - сюрреализм.
000
Я никогда ни от чего не отрекался, но, напротив, всё подтверждал, возвышал, расставлял по местам, подчинял воле разума, освобождал от материальной оболочки и одухотворял.
000
Я остаюсь последним и единственным сюрреалистом.
000
Я парю над всем благодаря своему почти сверхчеловеческому интеллекту.
000
Я пишу картины потому, что не понимаю того, что пишу.
000
Я посадил себе на колени Уродство и почти тотчас же почувствовал усталость.
000
Я, по самой структуре мышления, ярко выраженный параноик.
000
Я предназначен самой судьбою не более и не менее как спасти современную живопись от лености и хаоса.
000
Я принадлежу к редкой породе людей, которые одновременно обитают в самых парадоксальнейших и наглухо отрезанных друг от друга мирах, входя и выходя из них когда заблагорассудится.
000
Я провокатор высшей марки.
000
Я просто обязан явить гениальность, пусть даже в пороке.
000
Я разрешаю себе умереть.
000
Я совершенно нормален. А ненормален тот, кто не понимает моей живописи, тот, кто не любит Веласкеса, тот, кому не интересно, который час на моих растекшихся циферблатах – они ведь показывают точное время.
000
Я – фанатик пунктуальности, живописец, который очень серьёзно работает и в качестве хобби разыгрывает из себя клоуна.
000
Я хочу, чтобы все закончилось на мне.
000
Я – художник в высшей степени театральный.
000
Я человек поверхностный и люблю всё внешнее.
000
Я – шут, гистрион. Заметив, что мои идеи производят эффект, я их индустриализирую.
000
Я являюсь тотальным сюрреалистом, которого никогда не сможет остановить никакая цензура и логика. Мне не диктуют свои законы никакая этика, никакой страх, никакие катаклизмы.

ДАЛИ-И-КУСИ САЛЬВАДОР
(1863-1950)
Отец С. Дали

000
Умный и рассудительный человек с добрым сердцем.
(М. Фернандес Альмагро)

ДАЛЛАПИКОЛА ЛУИДЖИ
(1904-1975)
Итальянский композитор, пианист

000
Наместник Арнольда Шенберга на итальянской земле.
(Прозвище)

ДАЛЛЕС ДЖОН ФОСТЕР
(1888-1959)
Американский государственный деятель, дипломат

000
Самый великий человек из всех, кого я знал.
(К. Аденауэр)

ДАЛЬ ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ
(1801-1872)
Писатель, лексикограф, этнограф, врач

000
И Гильфердинг, и Даль – оба не русские по крови; но тем более причины для нас радоваться той нравственно притягательной силе русской народности, которая умела не только вполне усыновить себе этих иностранцев по происхождению и привлечь их к разработке своих умственных богатств, но и одухотворить их нерусское трудолюбие русской мыслью и чувством. Да, страстно преданные России и русскому народу, оба они – и Гильфердинг, и Даль – в то же время не по-русски (к счастию, может быть, для дела) относились к труду. Это нерусское свойство видим мы в упорстве труда, в размеренном и вместе неослабном, настойчивом движении к цели, в правильном распределении работы, одним словом, в таком отношении к труду, которое не нуждается во внешнем возбуждении, чуждо запальчивости, не знает ни скачков, ни перерывов, ни лени, ни уныния, не ищет одолеть задачу сразу, приступом или запоем, - что так свойственно нам, природным русским, - но которое является действием высокого самообладания, всегда бодрой, спокойно и ровно напряжённой воли.
(И.С. Аксаков)
000
Он принадлежал к числу прямолинейных особ, которые требуют строгой аккуратности в исполнении обязанностей и уважения не только к своим служебным требованиям, но и к своим капризам.
(В.П. Анненков)
000
Вся его гениальность состоит в том, что он умеет кстати употреблять выражения, взятые из русских сказок; но творчества у него нет и не бывало.
(В.Г. Белинский)
000
Живая статистика живого русского народонаселения.
(В.Г. Белинский)
000
Казак Луганский – забавный балагур!
(В.Г. Белинский)
000
Любовь г. Даля к русскому человеку – не чувство, не отвлечённая мысль: нет! это любовь деятельная, практическая. Не знаем, потому ли он знает Русь, что любит её, или потому любит её, что знает; но знаем, что он не только любит её, но и знает.
(В.Г. Белинский)
000
Многие рассказы…незаметно обогащают вас такими знаниями, которые, вне этих рассказов, не всегда можно приобрести и побывать там, где бывал Даль.
(В.Г. Белинский)
000
После Гоголя это до сих пор решительно первый талант в русской литературе.
(В.Г. Белинский)
000
Его сочинения – живая и верная статистика России.
(Н.В. Гоголь)
000
Каждая его строчка меня учит и вразумляет, придвигая ближе к познанию русского быта и нашей народной жизни.
(Н.В. Гоголь)
000
Он значительней всех повествователей-изобретателей. Может быть, я сужу здесь пристрастно, потому что писатель этот более других угодил личности моего собственного вкуса и сообразно моих собственных требований, каждая его строчка меня учит и вразумляет, подвигая ближе к познанию народной жизни.
(Н.В. Гоголь)
000
Он был высок ростом, худощав, ходил дома не иначе, как в длинном коричневом суконном халате, пристёгнутом у пояса; меня особенно поразила худоба его лица и длинного, заострённого носа, делившего на две части впалые щёки, не совсем тщательно выбритые; под выгнутыми щетинистыми бровями светились небольшие, но быстрые, проницательные глаза стального отлива. Наружность его, - я скоро в этом убедился, - отвечала его характеру, несколько жёсткому, педантичному, далеко не общительному.
(Д.В. Григорович)
000
Упорный враг крестьянской грамотности.
(Н.А. Добролюбов)
000
Я не знал человека скромнее и нечестолюбивее Даля.
(П.И. Мельников-Печерский)
000
Верный бытописец наших нравов.
(Н.А. Некрасов)
000
Даль – это памятник России.
(Ю.С. Семенов)
000
Несносно честный и правдивый.
(Современники)
000
Никто, решительно никто в русской литературе не может сравниться с г. Далем. Русского человека он знает, как свой карман, как свои пять пальцев.
(И.С. Тургенев)
000
В одной страничке очерка Успенского или рассказов из простонародной жизни Щедрина о народности собрано больше и о народе сказано больше, чем во всех сочинениях г. Даля.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Ровно никакой пользы ни ему, ни его читателям не приносит всё его знание. По правде говоря, из его рассказов ни на волос не узнаешь ничего о русском народе, да и в самих-то рассказах не найдёшь ни капли народности… Он знает народную жизнь, как опытный петербургский извозчик знает Петербург.
(Н.Г. Чернышевский)
000
У г. Даля нет и никогда не было никакого определённого смысла в понятиях о народе, или, лучше сказать, не в понятиях (потому что какое же понятие без всякого смысла?), а в груде мелочей, какие запомнились ему из народной жизни.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Сухой немец и большой руки дрянь.
(Т.Г. Шевченко)
000
Во всю жизнь свою я искал случая поездить по Руси, знакомился с бытом народа, почитая народ за ядро и корень, а высшие сословия за цвет и плесень, по делу глядя…
000
Я осиротел с утратою своих записок.

ДАЛЬ ОЛЕГ ИВАНОВИЧ
(1941-1981)
Актер

000
Я суть абстрактный мечтатель. Таким родился, таким был всегда и, видимо, таким останусь. Отсюда мой выбор занятий. Не конкретен вообще, но конкретен в частности.

ДАЛЬСКИЙ МАМОНТ ВИКТОРОВИЧ
(1865-1918)
Актер

000
Русский Кин по таланту и беспутству.
(Ф.И. Шаляпин)

ДАМАС I
( ? - 384)
Папа римский

000
Любитель пощекотать женское ушко.
(Прозвище)

ДАМПИР УИЛЬЯМ
(1652-1715)
Английский мореплаватель, пират, купец, учёный

000
Нелегко назвать имя мореплавателя и путешественника, который дал бы миру более полные сведения, которому в такой мере были бы обязаны негоцианты и моряки и который подобного рода сведения изложил бы в столь ясной манере и столь четким стилем.
(В.С. Барни)
000
Король пиратов.
(Прозвище)
000
Я умею отличать ложь от истины.

ДАН ФЕДОР ИЛЬИЧ
(1871-1947)
Политический деятель

000
Бессознательный полуленинец.
(Г.В. Плеханов)

ДАНЗАС КОНСТАНТИН КАРЛОВИЧ
(1801-1870)
Друг и товарищ А.С. Пушкина

000
Три (первые два – П.А. Вяземский и В.А. Жуковский. – В.Р.) ангела-хранителя поэта (А.С. Пушкина. – В.Р.), облегчившие его последние минуты.
(С.Н. Карамзина)
000
Рыжеволосый, большой, неуклюжий, с вечно вздернутыми бровями, натыкающийся на все углы, Данзас носил в Лицее прозвище «Медведь» и оправдывал это обычным будничным равнодушием ко всему, что происходило вокруг. Забивался в какой-нибудь уголок и мечтал о чем-то своем. Но когда его задирали, он вскакивал, взъерошенный, с горящими глазами и отвечал на злые шутки сердитым окриком или кулачной расправой. И убедить его в том, что он – не  прав – было невозможно! 
 (Е.А. Энгельгардт)

ДАНИИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ
(1261-1303)
Великий князь московский, сын Александра Невского

000
Родоначальник московских князей.
(Н.И. Костомаров)

ДАНИИЛ ПАЛОМНИК
(2-я пол. 11в. - нач. 12 в.)
Игумен одного из черниговских монастырей

000
Игумен Даниил был для русских паломников то же, что Нестор для летописцев.
(И.П. Сахаров)

ДАНИИЛ РОМАНОВИЧ
(1201-1264)
Князь галицко-волынский

000
Он отличался не только государственной мудростью, блестящею храбростью, заявленною ещё в ранней молодости, и чрезвычайной деятельностью, но и замечательным благодушием.
(«Брокгауз и Ефрон»)
000
Отличался он…. любовью к правде.
(«Брокгауз и Ефрон»)
000
Первый и единственный русский король.
(А.А. Бушков)
000
Второй по Соломоне.
(Летописец)

ДАНИИЛ РЯЗАНЕЦ
( ? – 1574)
Митрополит московский

000
Доктор Христова закона.
(Максим Грек)

ДАНИЛЕВСКИЙ ГРИГОРИЙ ПЕТРОВИЧ
(1829-1890)
Русский и украинский писатель

000
Я не охотник до Невского –
Бродит там разный народ,
Встретишь как раз Данилевского –
Что-нибудь тотчас соврет...
(Н.А. Некрасов)
000
Великий себялюб и корыстолюб, на каждое новое знакомство смотревший с точки зрения выгоды.
(Е.Н. Опочинин)
000
Милый и приятный человек. Он был другом многих крупных художников, в том числе И.К. Айвазовского, но не Репина, которого недолюбливал за его, как он говорил, натуралистическое направление.
(Е.Н. Опочинин)
000
Он был прекрасный семьянин, нежный и, пожалуй, чересчур заботливый отец. Он, как крот, все таскал в свою нору, и да простится ему, если от этого терпели и казенные, и частные интересы.
(Е.Н. Опочинин)
000
Это было обычным приемом у Данилевского – всюду влетать, а не входить. При небольшом, но приличном своем росте он, вбегая куда-нибудь, как-то пыжился, как будто вырастая на глазах у вас, во всей красе выставляя украшавшую его звезду и надменно сощуривая глаза. Но не думайте, чтобы всегда и везде он корчил из себя сановника; попадая в общество настоящих сановников или родовитых людей с большим влиянием и значением, он, со свойственной ему эластичностью, как-то сразу становился чрезмерно скромным, мягким и даже угодливым. Он рад был всей душой быть полезным и всячески вызывался на услуги и действительно оказывал их, но всегда так, что это ничего ему не стоило: все делалось чужим горбом, чужими силами и даже на чужие средства.
(Е.Н. Опочинин)
000
Странный  молодой  человек.  С  виду  он  отлично порядочный  малый...  Между  тем в его сочинениях подле хорошего встречается такая  путаница  и  мелкоумие, что не разгадаешь, как это выходит из одной и той же головы, организованной добропорядочно.
(П.А. Плетнев)
000
Русский Фенимор Купер.
(Прозвище)
000
Ничего в жизни я так не презирал и ненавидел, как спекулянтов на счет человеческого блага.

ДАНИЛЕВСКИЙ НИКОЛАЙ ЯКОВЛЕВИЧ
(1822-1885)
Публицист, статист, славянофил

000
Человек умный и благородный, в широком смысле этого слова.
(Т.Г. Шевченко)

ДАНИЭЛЬ ГАБРИЕЛЬ
(1649-1728)
Французский историк

000
Даниэль считает себя историком, потому что записал даты и рассказы о баталиях, в которых ничего не смыслит.
(Вольтер)

Д’АННУНЦИО ГАБРИЕЛЕ
(1863-1938)
Итальянский писатель

000
Д’Аннунцио я просто ненавижу, но всё же преклоняюсь перед ним.
(Э. Дузе)
000
Поэт-флибустьер.
(Прозвище)
000
Жрец эротики.
(Самооценка)
000
Пытающийся умереть.
(Самооценка)
000
Великолепный лётчик духа.
(Ф.И. Шаляпин)
000
Человек с острыми умными глазами, огромным лбом и заострённой бородкой. Во внешних чертах проступала внутренняя острота, мимо которой нельзя было пройти равнодушно.
(Ф.И. Шаляпин)


ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ
(1265-1321)
Итальянский поэт

000
Высокий страдалец.
(Д.Н.Г. Байрон)
000
Когда Данте бывает нежен, его нежность ни с чем не сравнима.
(Д.Н.Г. Байрон)
000
Данте – великий поэт; он говорит памяти, глазам, уху, рассудку, воображению, сердцу.
(К.Н. Батюшков)
000
Зиждитель итальянского языка, открывший новое поле словесности своим соотечественникам.
(К.Н. Батюшков)
000
Он страстно жаждал восхвалений и пышных почестей – более страстно, быть может, чем подобает человеку столь исключительных добродетелей.
(Д. Боккаччо)
000
Почти с младенческих лет Данте стал ревностнейшим служителем любви.
(Д. Боккаччо)
000
Поэт отличался высокомерием и заносчивостью.
(Д. Боккаччо)
000
С помощью усердных занятий он достиг такого понимания сути божества и всех его проявлений, какое только возможно для человеческого разума.
(Д. Боккаччо)
000
Тосканский Гомер.
(Д. Вико)
000
Общественный обвинитель в поэзии.
(Г. Гейне)
000
Данте блуждал по жизни и прошёл мучениями ада; он лишался чувств от вопля и стона и раскрывал мутный, испуганный взор, вымаливая каплю утешения, вместо которого снова стоны, и новые мучения, и новые мученики.
(А.И. Герцен)
000
Фанатический гибеллин.
(Ап. Григорьев)
000
О чём бы ни размышлял, о чём бы ни фантазировал Данте, он пишет кровью сердца. Он – не Гомер, невозмутимый и безличный созерцатель, он весь здесь, всем своим существом, настоящий «микрокосмос», жизненный центр этого мира, его апостол и вместе с тем его жертва.
(Ф. Де Санктис)
000
Вот поэт непереводимый, но не по мелочности и не хитросплетению, или просторечию, - а единственно по своей громадности.
(А.В. Дружинин)
000
Государственный муж, боец на поле ратном, непобедимый схоластик, гордый изгнанник, учитель будущих поколений, неукротимый мститель- патриот.
(А.В. Дружинин)
000
…нещадный зла гонитель,
Он всюду зло проклятьем заклеймил.
(А.В. Дружинин)
000
Только Италия средних веков могла создать этого сумрачного человека во францисканском одеянии, опоясанного верёвкой, с лавровым венком на изрытом челе!
(А.В. Дружинин)
000
Боже, какой великий гений этот Данте!
(П.А. Катенин)
000
Вот истинно национальный поэт.
(П.А. Катенин)
000
Язык Данте чудесно благороден и всеобъемлющ; на всё высокое и низкое, страшное и нежное находит он приличнейшее выражение, и тем несравненно разнообразен.
(П.А. Катенин)
000
В обратном, нисходящем движении с Ламарком по лестнице живых существ есть величие Данте. Низшие формы органического бытия – ад для человека.
(О.Э. Мандельштам)
000
Данте – петух, разбудивший новую поэзию.
(С.Я. Маршак)
000
Из мира сошёл он в тёмные пропасти,
Людям открыл вечные тайны,
Но подвиг остался без награды;
Неблагодарный народ не понял и отверг его.
И всё же пусть бы я был таким: за его судьбу,
За его суровое изгнание и добродетель
Я отдал бы самый счастливый удел на земле.
(Б. Микеланджело)
000
Человек, раскапывающий могилы.
(Ф. Ницше)
000
Центральный человек мира.
(Дж. Рескин)
000
Этот был там (в аду. – В.Р.), он видел – и вернулся.
(Современники)
000
Гомер новых времён.
(А.Л.Ж. де Сталь)
000
Италия воскресла в Данте.
(А.Л.Ж. де Сталь)
000
Читать Данте – долг, перечитывать – необходимость.
(Н. Томмазео)
000
Данте принадлежал к людям редкой силы духа, которых не может коснуться насмешка, которых удары судьбы ожесточают, обостряя врождённую гордость. Друзьям он внушал не жалость, а уважение, врагам – страх и ненависть, презрение же – никогда. Гнев его был неукротим, месть же была не только потребностью натуры, но и долгом.
(У. Фосколо)
000
На свете есть только Пушкин, Данте и Сервантес.
(Ф.И. Шаляпин)
000
В изгнании Данте – ключ к его гению.
(Ф.Р. де Шатобриан)
000
Данте был первым после Гомера эпическим поэтом, он первый пробудил оцепенелую Европу…. Он создал язык – сплошную музыку – из хаоса дисгармонических варваризмов. Он породил те великие умы, которые возглавили возрождение знания.
(П.Б. Шелли)
000
Пилигрим вечности.
(П.Б. Шелли)
000
Он – поэт свободы. Гонения, изгнание, горесть от мысли, что будет погребен в чужой земле, ничто его не поколебало.
(Т. Эдвин)
000
Сомнение доставляет мне не меньшее наслаждение, чем знание.

ДАНТЕС ЖОРЖ ШАРЛЬ
(1812-1895)
Французский монархист, барон, убил на дуэли
А.С. Пушкина

000
Котильонный принц.
(А.А. Ахматова)
000
Страшная французская бульварная сволочь с смазливой только рожицей и с бойким говором.
(В.П. Бурнашев)
000
Стоит только взглянуть на портрет Дантеса, как сразу станет ясно, что это внешность настоящего дегенерата!
(В.В. Вересаев)
000
Дантес пользовался хорошей репутацией и заслуживал её, если не ставить ему в упрёк фатовство и слабость хвастаться своими успехами у женщин.
(К.К. Данзас)
000
При довольно большом росте и приятной наружности, был человек не глупый, и хотя весьма скудно образованный, но имевший какую-то врождённую способность нравиться всем с первого взгляда.
(К.К. Данзас)
000
Дантес был пустым мальчишкой…. забавный тем, что отсутствие образования сочеталось в нём с природным умом.
(А.Н. Карамзин)
000
Совершеннейшее ничтожество, как в нравственном, так и в умственном отношении.
(А.Н. Карамзин)
000
Это человек атлетического сложения, с германским произношением, с видом суровым, но тонким, а, в общем, субъект чрезвычайно хитрый.
(П. Мериме)
000
На него смотрели как на дитя и потому многое ему позволяли.
(П.В. Нащокин)
000
Дантес обладал безукоризненно правильными, красивыми чертами лица, но ничего не выражающими, что называется, стеклянными глазами. Ростом он был выше среднего, к которому очень шло полурыцарская, нарядная, кавалергардская форма. К счастливой внешности следует прибавить неистощимый запас хвастовства, самодовольства, пустейшей болтовни.
(Л.Н. Павлищев)
000
Дантесом увлекались женщины не особенно серьёзные и разборчивые, готовые хохотать всякому излагаемому в модных салонах вздору.
(Л.Н. Павлищев)
000
Он не что иное, как негодяй и мерзавец.
(А.С. Пушкин)
000
Суа-Дизан ( от фр. Будто бы).
(А.С. Пушкин)
000
Он был очень красив.
(А.В. Трубецкой)

ДАНТОН ЖОРЖ ЖАК
(1759;1794)
Французский революционный деятель

000
Такому человеку, как я, охотно дают восемьдесят тысяч. Но купить за восемьдесят тысяч человека, подобного мне, невозможно!

Д’АНТРАГ ГЕНРИЕТТА
(1570?-1651?)
Французская аристократка

000
Вздорная и хищная самка.
(М. де Б. Сюлли)

Д’АНШТЕТТ ИВАН ОСИПОВИЧ
(1766-1835)
Дипломат

000
Анштетт, благодаря своему уму и своим широким знаниям, сильно отличался от массы других авантюристов, которым поручали, со столь характерной для нашей родины беспечностью, самые важные дипломатические секреты.
(А.А. Васильчиков)
000
Человек замечательного ума, хотя немного циничен.
(А.А. Васильчиков)
000
У него был лишь тот недостаток, что он любил выпивать.
(Ф.Г. Головкин)

ДАРА ШУКОХ
(1615-1659)
Индийский мыслитель, ученый, принц

000
Дара никогда не стремился к власти, был противником заговоров и мятежей. С детских лет он хотел учиться и всю недолгую жизнь тянулся к знаниям. Он усердно изучал то, что подобало знать принцу, но этого для него было мало. Кроме арабского и персидского языков Дара изучил древнееврейский, хинди и санскрит. Принца всегда окружали мусульманские и индусские ученые, мыслители, поэты, с которыми он проводил долгое время в беседах. Дара с увлечением изучал религиозно-философские произведения, занимался переводами древних текстов на современные ему языки.
(Ю.Н. Лубченков)

ДАРВИН ЧАРЛЬЗ РОБЕРТ
(1809-1882)
Английский естествоиспытатель

000
Гегель, Дарвин, Ницше – вот кто стал действительной причиной гибели многих миллионов людей. Слова преступнее любого убийства, за мысли расплачиваются герои и толпы.
(Г. Бенн)
000
На всю жизнь осталась у него морская болезнь на суше.
(С.М. Волконский-внук)
000
Дарвин – это спокойный, медлительный замысел; Гексли – блистательное свершение. Дарвин творил историю; Гексли двигал её вперёд.
(У. Ирвин)
000
Многодумный кабинетный Колумб.
(У. Ирвин)
000
Благодетельным для меня, как я думаю, обстоятельством является то, что я превосхожу людей среднего уровня в способности замечать вещи, ускользающие от внимания и подвергать их тщательному наблюдению. Усердие, проявленное мною в наблюдении и собирании фактов, было почти столь велико, каким только оно вообще могло быть. И что ещё более важно, моя любовь к естествознанию была неизменной и ревностной.
000
Мыслитель, который наслаждался жизнью.
(Прозвище)

ДАРГОМЫЖСКИЙ АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ
(1813-1869)
Композитор

000
Великий учитель музыкальной правды.
(М.П. Мусоргский)
000
Я не намерен низводить музыку до забавы. Хочу, чтобы звук прямо выражал слово. Хочу правды…

ДАРИЙ I
(550-486 до н.э.)
Царь государства Ахеменидов

000
Торгаш.
(Прозвище)

ДАРИО РУБЕН
(1867-1916)
Никарагуанский поэт

000
Безвкусен до таких степеней, что начинаешь проникаться особым очарованием этой латиноамериканской мешанины.
(С. Дали)
000
Величайший пошляк и апостол свинства.
(С. Дали)

ДАРМСТЕТЕР АРСЕН
(1846-1888)
Французский филолог

000
Дарвин в области грамматики и лексики.
(А. Франс)

ДАРНЛЕЙ ГЕНРИ-СТЮАРТ
(1541-1567)
(Муж Марии Стюарт, лорд)

000
Дарнлей имел грубые привычки и находил удовольствие только в буйных развлечениях, на охоте и в пирах. В довершение он был человек наглый, бесхарактерный и чуждый всяких интересов образованного общества.
(К.В. Рыжов)
 
ДАРРЕЛЛ  ДЖЕРАЛД МАЛКОЛМ
(1925-1995)
Английский зоолог и писатель

000
Даррелл писатель изумительный, а его любовь к зверью делает его самым мне близким сегодня в злом мире.
(Ф.Г. Раневская)

ДАШКОВ ДМИТРИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ
(1784-1839)
Дипломат, государственный деятель, литератор

000
Новый Давид.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Он был высок ростом, имел черты правильные и красивые, вид мужественный и скромный вместе. В обществе казался он даже несколько угрюм, смотрел задумчиво и рассеянно и редко кому улыбался; зато улыбка его была приятна, как от скупого дорогой подарок; только в приятельском кругу он делался расточителен.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Он был красивый, видный мужчина и страстный охотник до танцев.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Он весь был любовь и чувство; был чрезвычайно вспыльчив и нетерпелив, но необычайная сила рассудка, коим одарила его природа, останавливала его в пределах умеренности. Эта вечная борьба с самим собою, в которой почти всегда оставался он победителем, проявлялась и в речах его, затрудняла его выговор: он заикался. Когда же касался важного предмета, то говорил плавно, чисто, безостановочно; та же чистота была в душе его, в слоге и даже в почерке пера.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Я знавал людей, которые имели несчастие ненавидеть Дашкова; презирать его никто не смел и не умел.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Даровитый, истинно государственный человек. Он был, по природе, очень застенчив, а потому не любил новых людей и всячески избегал официальных приёмов.
(А.И. Кошелев)
000
Он не отличался деятельностью и трудолюбием; напротив того, он был ленив и дела любил откладывать до завтра; но когда необходимо было что сделать, то он работал и день и ночь без устали. Взгляд его на дела был светлый и обширный.
(А.И. Кошелев)

ДАШКОВ ПАВЕЛ ЯКОВЛЕВИЧ
(1849-1910)
Коллекционер, действительный член Академии художеств

000
Подвижной и прямо-таки юркий, сухонький, седеющий господин, с коротко стриженной бородкой, с волосами ёжиком, и уж окончательно неожиданным было то, что этот господин препотешно заикался, а речь его, хоть и была безукоризненно правильной, однако в ней слышался как бы намёк на иностранный акцент.
(А.Н. Бенуа)

ДАШКОВА ЕКАТЕРИНА РОМАНОВНА
(1744-1810)
Президент Российской академии, княгиня

000
Княгиня Дашкова замечательно хорошо сложена и производит приятное впечатление; имя этой дамы – как она того и желает – бесспорно будет упоминаться в истории. Когда в ней бурные страсти на несколько минут засыпают, лицо ее нравится, и манера становится способною возбудить те чувства,  которые едва ли когда-либо были изведаны ею самою. Но хотя лицо ее красиво и черты не имеют ни малейшей неправильности, однако, характер его вообще таков,  какой пожелал бы схватить искусный художник, желая написать одну из тех знаменитых дам, изображениями утонченной жестокости которых полны трагические иллюстрированные журналы. При ее черствости и превосходящей всякое описание смелости, первою ее мыслью было бы освободить, при помощи самых отчаянных средств, человечество, а второю – обратить его в рабов.
(Д.Г. Бекингхэмшир)
000
Княгиня много читала, обладает странною подвижностью тела и ума и с большою легкостью схватывает мысли.
(Д.Г. Бекингхэмшир)
000
Она страстно любила всякую безделицу ценную по воспоминанию.
(М. Вильмот)
000
Хвастливая муха на рогах у вола.
(Вольтер)
000
Дашкова, бесспорно одарённая государственным умом, имела два больших недостатка, помешавшие ей сделать карьеру: она не умела молчать, её язык резок, колок и не щадит никого…. Сверх того она слишком горда, не хотела и не умела скрывать своих антипатий.
(А.И. Герцен)
000
Дашкова – русская женская личность, разбуженная петровским разгромом, выходит из своего затворничества, заявляет свою способность и требует участия в деле государственном, в науке, в преобразовании России и смело становится рядом с Екатериною. В Дашковой чувствуется та самая сила, не совсем устроенная, которая рвалась к просторной жизни из-под плесени московского застоя, что-то сильное, многостороннее, деятельное, петровское, ломоносовское, но смягчённое аристократическим воспитанием и женственностью.
(А.И. Герцен)
000
Какая женщина! Какое сильное и богатое существование.
(А.И. Герцен)
000
Вы удивительная женщина! Вы переворачиваете вверх дном идеи, которые я питал и которыми дорожил целых двадцать лет!
(Д. Дидро)
000
Дашкова отнюдь не красавица. Невысокая, с открытым и высоким лбом, пухлыми щеками, глубоко сидящими глазами, не большими и не маленькими, с чёрными бровями и волосами, несколько приплюснутым носом, крупным ртом, крутой и прямой шеей, высокой грудью, полная – она далека от образа обольстительницы. Печальная жизнь её отразилась на её внешности и расстроила здоровье. В декабре 1770 года ей было только двадцать семь лет, но она казалась сорокалетней. Это серьёзный характер. По-французски она изъясняется совершенно свободно. Она не говорит всего, что думает, но то, о чём говорит, излагает просто, сильно и убедительно. Сердце её глубоко потрясено несчастьями, но в её образе мысли проявляются твёрдость, возвышенность, смелость и гордость. Она уважает справедливость и дорожит своим достоинством. 
(Д. Дидро)
000
Княгиня Дашкова любит искусства и науки, она разбирается в людях и знает нужды своего отечества. Она горячо ненавидит деспотизм и любые проявления тирании. Она имела возможность близко узнать тех, кто стоит у власти, и откровенно говорит о добрых качествах и недостатках современного правления.
(Д. Дидро)
000
Княгиня Дашкова была странная женщина, при дворе ее считали оригиналкой.
(А. Дюма)
000
Женщина совершенная.
(Екатерина II)
000
Она действительно умна, но тщеславие её безмерно. Она славится сварливым нравом.
(Екатерина II)
000
С большим умом соединяла и большой смысл; много прилежания и чтения.
(Екатерина II)
000
Трудно найти во всей России кого-нибудь, кто бы мог достойно заменить Вас.
(Екатерина II)
000
У нее было больше льстецов, чем кредита.
(Екатерина II)
000
Умная была дама.
(М.В. Нестеров)
000
Екатерина Маленькая.
(Прозвище)
000
В России нельзя было найти и двух женщин, которые бы подобно Екатерине и мне, серьёзно занимались чтением.
000
Моё бескорыстие и неизменная твёрдость моего характера служили для меня источником внутреннего мира и удовлетворения, которые хотя и не заменяли всего, но придавали мне известную гордость и мужество, поддерживавшие меня в превратностях судьбы.
000
Никогда драгоценное ожерелье не доставляло мне больше наслаждения,
чем…. книги.
000
Я люблю одинаково истину и свою родину.
000
Я настолько горда, что думаю, что я своим присутствием украшу самое последнее место и сделаю его равным первому.

ДВОРИЩИН ИСАЙ ГРИГОРЬЕВИЧ
(1876-1942)
Импресарио Ф.И. Шаляпина, певец

000
Шаляпинский канцлер.
(Прозвище)

ДЕАК ФЕРЕНЦ
(1803-1876)
Венгерский государственный деятель

000
Мудрец своей родины.
(Прозвище)

ДЕБЛИН АЛДЬФРЕД
(1878-1957)
Немецкий писатель

000
Большое имя среди новых немецких романистов.
(Ф. Кафка)
000
Деблин воспринимает зримый мир как нечто абсолютно несовершенное.
(Ф. Кафка)

ДЕБОРД-ВАЛЬМОР МАРСЕЛИНА
(1787-1859)
Французская поэтесса

000
Мадонна слез.
(Прозвище)
000
Её жребий был прост и суров – ей было суждено страдать и петь.
(Ш.О. Сент-Бев)

ДЕБС ЮДЖИН
(1855-1926)
Американский политический деятель

000
Американский Бебель.
(В.И. Ленин)

ДЕБЮРО ЖАН БАТИСТ
(1796-1846)
Французский актёр-мим

000
Здесь лежит тот, кто сказал всё, не вымолвив ни слова.
(Автоэпитафия)
000
В нем тысяча актеров, тысяча лиц, тысяча гримас, нежданная радость и нежданная боль, чувство, которое зарождается неизвестно как и иссякает неизвестно когда, и всё это уже не имеет другого имени, кроме одного: Дебюро!
(Ж.Г. Жанен)
000
Дебюро – великая душа, запертая в маленьком театре, но светит она, точно солнце.
(Ж.Г. Жанен)
000
Дебюро – это всё. Дебюро – это народ. Это тысяча актёров в одном.
(Ж.Г. Жанен)
000
Его сарказм против порока и силы, это гримаса, но такая колючая гримаса, что всё остроумие Бомарше признало бы себя побеждённым.
(Ж.Г. Жанен)
000
Он уничтожит вас одной своей улыбкой, которая поразила бы и остроумнейшего Бомарше.
(Ж.Г. Жанен)
000
Это человек, который много думал, многому учился, на многое надеялся, много страдал; это актёр народа, друг народа, болтун, обжора, гуляка, наглец, бесстрастный, революционный, как народ. Когда Дебюро нашёл своё хладнокровие и немой сарказм, составляющий его великое превосходство, этот неисчерпаемый сарказм, который он так щедро расточает, - Дебюро создал тем самым целую комедию.
(Ж.Г. Жанен)
000
Воплощение нашей души!
(Ф. Кожик)
000
Париж хоронил смех.
(Ф. Кожик)
000
История! Что ты ему сулишь?
Бессмертье иль забвение немое?
Но не забудет Дебюро Париж,
И Чехия сердца ему откроет.
(Один из современников)
000
Великий паяц.
(Прозвище)
000
Великий Пьеро.
(Прозвище)

ДЕБЮССИ КЛОД АШИЛЬ
(1862-1918)
Французский композитор

000
Клод Дебюсси – французский музыкант.
(Самооценка)

ДЕГА ЭДГАР
(1834-1917)
Французский живописец, график и скульптор

000
Дега оставался безупречным и неизменным, исключительно преданным идее своего искусства. Он стремился только к тому, что было трудно достижимым.
(П. Валери)
000
Дега и своим талантом и своим поведением являет редкий пример того, каким должен быть художник.
(П. Гоген)
000
Человек в высшей степени чувствительный, улавливающий самую суть вещей. Я не встречал еще художника, который, воспроизводя современную жизнь, лучше схватывал ее дух.
(Э. де Гонкур)
000
Ему вредит его несносный характер.
(Г. Кайботт)
000
Жертва фотографии.
(Ж. Кокто)
000
Дега заслуживает, чтобы его имя находилось на фасаде храма искусства. Почтение ему, полное почтение!
(О. Редон)
000
Дега был прозорлив. Возможно, что он держался дикобразом, чтобы спрятать свою подлинную доброту. Не скрывался ли за черным сюртуком, твердым крахмальным воротничком и цилиндром самый революционный художник во всей нашей живописи?
(О. Ренуар)
000
Старый упрямый вол.
Самооценка)
000
Мне нравится искусственность в жизни.
000
Мне хотелось бы быть прославленным и одновременно неизвестным.
000
То, что я делаю, обязано лишь размышлению и изучению великих мастеров. Что такое вдохновение, непосредственность, темперамент, я не знаю.

ДЕГАЕВ СЕРГЕЙ ПЕТРОВИЧ
(1857-1920)
Штабс-капитан, агент петербургской охранки

000
Маленький ростом, широкоплечий, с тонким станом, очень подвижной и нервный, он был склонен к парадоксам и легко загорался.
(В.Г. Короленко) 

ДЕЗЕ ЛУИ ШАРЛЬ АНТУАН
(1768-1800)
Французский полководец

000
Человек, которого я любил и уважал больше всех.
(Наполеон)

ДЕЙНЕКА АЛЕКСАНДР АЛЕКСАНДРОВИЧ
(1899-1969)
Живописец и график

000
Дейнека есть художник, которому удалось передать то новое, что несёт жизнь текущих дней.
(М.В. Нестеров)
000
Я люблю работать на разных инструментах. Я рисую, иллюстрирую, пишу картины, делаю мозаики, пишу фрески, леплю.

ДЕКАНДОЛЬ ОГЮСТЕН ПИРАМ
(1778-1841)
Французский ботаник

000
Красноречие его, ясность изложения, способность к обобщению без туманного философствования придавали его изложению необыкновенную привлекательность. Глубина и разнообразие его познаний, прекрасный характер при редких душевных качествах, большая общительность – всё это заслужило ему любовь не только среди учёных кругов, но и во всём обществе.
(«Брокгауз и Ефрон»)
000
Ботанический Кеплер.
(Прозвище)
000
Король ботаников.
(Прозвище)

ДЕКАНОЗОВ ВЛАДИМИР ГЕОРГИЕВИЧ
(1898-1953)
Государственный деятель, дипломат

000
Этот блондин маленького роста, с бледным лицом показался мне скорее отрицательной личностью.
(У. Беделл-Смит)
000
Он был похож на лавочника, пытавшегося создавать имидж очень делового человека, и на полицейского, который старался походить на полковника полиции…
(Е.С. Гнедин)
000
Работник неплохой, человек честный.
(В.М. Молотов)

ДЕКАРТ РЕНЕ
(1596-1650)
Французский философ, математик, естествоиспытатель

000
Первейший математик, он стал превращать философию в роман.
(Вольтер)
000
Декарт был человеком практического склада: это он изобрел очки, стремясь облегчить жизнь теряющим зрение, и кресло на колесиках, чтобы помочь калекам.
(Г. Грин)
000
Господин Декарт – самый счастливый из всех людей, и его положение кажется мне достойным зависти.
(Кристина Августа)
000
Он открыл дорогу к вольному философствованию и к вящему наук приращению.
(М.В. Ломоносов)
000
Славный и первый из новых философов.
(М.В. Ломоносов)
000
Невинная жизнь, которую погубили злые недруги.
(Надпись на надгробном камне)
000
Отец новой философии.
(Прозвище)
000
Декарта любили. Он был интересным собеседником, обладал чувством такта, умел общаться с женщинами и вызывать у тех неподдельный интерес. Всегда элегантный, аккуратно одетый, с длинными черными волосами и большими, выразительными глазами, Рене нравился женщинам. Однако он не был сердцеедом. Романтичный и чувственный, философ слишком бережно и трепетно относился к особам противоположного пола.
(А.Р. Сардарян)
000
Без Декарта современный мир был бы невозможен.
(М. Хайдеггер)
000
Декарт велик благодаря своей имеющей всеобщее значение мысли, что только то в философии можно признать истинным, что познаётся ясно и отчётливо.
(Ф.В. Шеллинг)
000
Я мыслю, следовательно, я существую.
000
Я родился с таким умом, что главное удовольствие при научных занятиях для меня заключалось не в том, что я выслушивал чужие мнения, а в том, что я всегда стремился создать свои собственные.

ДЕ КИРИКО ДЖОРДЖО
(1888-1978)
Итальянский живописец

000
Искусство этого молодого живописца ; искусство внутреннее, наполненное глубоким смыслом и нисколько не похожее на то, что появилось в последнее время.
(Г. Аполлинер)
000
Де Кирико – это логик, рисующий загадки… в которых он устраняет всякую спонтанность.
(Ж. Илер)
000
Ирреальный реалист.
(Ж. Кокто)
000
Кирико страшно простодушен.
(Ж. Кокто)
000
Лошадиная голова, лицо, как гипсовая маска с золотыми зубами, мрачный голос.
(Ж. Кокто)
000
Он натурально подпирает фикцию.
(Ж. Кокто)
000
Поэт, который выражает себя в картинах, применяя истинно итальянское искусство обманчивого правдоподобия.
(Ж. Кокто)
000
Типичный итальянский комедиант.
(Ж. Кокто)
000
Де Кирико ; что вовсе не характерно для причастных к сюрреализму мастеров ; был решительно далек от эклектики и обладал отличным вкусом и редким чувством стиля.
(Один из критиков)
000
Первая загадка - это я сам.
000
То, что слушаю, ничего не стоит, есть лишь то, что я вижу открытыми глазами, но еще лучше - закрытыми.
000
Что же я должен любить, если не загадки?
000
Я классический художник.

ДЕ КУННИНГ ВИЛЛЕМ
(1904;1997)
Американский живописец

000
Совершенно абстрактный художник.
(К. Гринберг)
000
Этот прекрасный рисовальщик, используя в основном черный, серый, коричневый и белый цвета, с успехом сумел достигнуть вершины своих скорее ограниченных колористических способностей.
(К. Гринберг)
000
Я боюсь, что буду вынужден поддаться моим склонностям.
000
Я в равной степени люблю пребывать в обществе как писателей, так и других творцов. Я не считаю, что писатели более интеллигентны или красноречивы, нежели мастера изобразительного искусства, но разговоры с ними очень стимулируют. Я бы мог даже сказать, что иногда я рисую на слух, так как во время бесед из сказанных ими слов в моих мыслях вырисовываются картины. Я люблю всюду сунуть нос ; как в литературу, так и в живопись или музыку.
000
Я не вижу разницы между рисованием и живописью.

ДЕЛАВАР ГЕОРГ ДЖОН
(1791-1869)
Друг Д.Н.Г. Байрона, лорд

000
Самый веселый, дружелюбный и умный парень во Вселенной, замечательно красивый, даже слишком, для молодого человека.
(Д.Н.Г. Байрон)

ДЕЛАКРУА ЭЖЕН
(1798-1863)
Французский живописец и график

000
В нём посреди декаданса жил последний трепет героизма.
(Ш. Бодлер)
000
Господин Делакруа – самый оригинальный художник прошлой и нынешней эпох.
(Ш. Бодлер)
000
Делакруа – озеро крови, затененное лесом из сосен, вечно зеленых, где под сумрачным небом проносятся странные звуки фанфар, подобных Выбору.
(Ш. Бодлер)
000
Его талант не только триумфально возносится над трудностями, но создаёт новые трудности, чтобы снова и снова их преодолевать.
(Ш. Бодлер)
000
Забудьте о Делакруа, – и длинная цепь Истории разорвётся и рухнет на землю.
(Ш. Бодлер)
000
Он – кратер вулкана, мастерски замаскированный букетом цветов.
(Ш. Бодлер)
000
Это избранный муж! Судьба сохраняет для него неприятелей.
(Ш. Бодлер)
000
Гектор Берлиоз с Виктором Гюго и Эженом Делакруа образуют троицу романтического искусства.
(Т. Готье)
000
Композитор живописи.
(Прозвище)
000
Предводитель романтиков.
(Прозвище)
000
Боец за свободу в искусстве.
(И.Е. Репин)
000
Самый яркий выразитель французского гения в живописи.
(И.Е. Репин)
000
Робеспьер живописи.
(Ж.О.Д. Энгр)
000
Я ежедневно убеждаюсь в том, что плохо знаю своё ремесло.
000
Я – наследник Рейнолдса.
000
Я прекрасно помню, что в детстве был самым настоящим чудовищем.

ДЕ ЛАНКЛО НИНОН
(1616-1706)
Французская куртизанка

000
Моя красивая тетя.
(Вольтер)
000
Изящная, превосходно сложённая брюнетка, с цветом лица ослепительной белизны, с лёгким румянцем, с большими синими глазами, в которых одновременно сквозили благопристойность, рассудительность, безумие и сладострастие, с ротиком с восхитительными зубами и очаровательной улыбкой, Нинон держалась с благородством, но без гордости, обладая поразительной грацией.
(Один из современников)
000
Царица куртизанок.
(Прозвище)
000
В ней счастливо соединились качества Эпикура и Катона.
(Ш. де Сент-Эвремон)


ДЕЛАРОВ ПАВЕЛ ВИКТОРОВИЧ
(1855?-1930?)
Коллекционер

000
Вел он себя вызывающе дерзко.
(А.Н. Бенуа)
000
Циничный и необузданный.
(А.Н. Бенуа)
000
Эрмитажный сатир.
(А.Н. Бенуа)
000
Это был невысокого роста, коренастого сложения человек с густой рыжей бородой и рыжим же клочком волос среди высокого лба, что придавало ему сходство с античным сатиром. При этом, острые, очень злые голубовато-зелёные глаза и яркий румянец на щеках.
(А.Н. Бенуа)

ДЕЛАРЮ МИХАИЛ ДАНИЛОВИЧ
(1811-1868)
Поэт, переводчик

000
Деларю слишком гладко, слишком правильно, слишком чопорно пишет для молодого лицеиста. В нём не вижу я ни капли творчества, а много искусства. Это второй том Подолинского.
(А.С. Пушкин)

ДЕЛИБ ЛЕО
(1836-1891)
Французский композитор

000
Грациознейший и поэтичнейший музыкант.
(А.Н. Бенуа)
000
Он первым развил драматическое начало в танце и в этом превзошёл всех своих соперников.
(Э. Ганслик)

ДЕЛОРМ ФИЛИБЕР
(1510/1515-1570)
Французский архитектор

000
Ничье сердце не билось рядом с моим, когда я проходил жизненный путь.

ДЕЛЬВИГ АНТОН АНТОНОВИЧ
(1798—1831)
Поэт

000
Мы с ним дружны как сыны одной Поэзии.
(Д.В. Веневитинов)
000
Человек мыслящий, здорово и самобытно обдумывающий многое в жизни.
(П.А. Вяземский)
000
В этом человеке творческие способности были гораздо слабее способностей к анализу, способности чисто критической и почти всегда вредной для поэзии.
(А.В. Дружинин)
000
Он был силён для замысла, слаб для исполнения, беден как художник, но велик как ценитель.
(А.В. Дружинин)
000
Гостеприимный, великодушный, деликатный, изысканный, он умел осчастливить всех окружающих.
(А.П. Керн)
000
Я никогда его не видала скучным или неприятным, слабым или неровным.
(А.П. Керн)
000
Вот первая смерть, мною оплаканная.
(А.С. Пушкин)
000
Какую силу воображения должно иметь, дабы так совершенно перенестись из XIX столетия в золотой век…
(А.С. Пушкин)
000
Ленивец сонный!
(А.С. Пушкин)
000
Никто на свете не был мне ближе Дельвига.
(А.С. Пушкин)
000
Парнасский волокита.
(А.С. Пушкин)
000
Поэзия мрачная, богатырская, сильная, байроническая – твой истинный удел.
(А.С. Пушкин)
000
Славянин, грек духом, а родом германец.
(А.С. Пушкин)
000
Сын лени вдохновенный.
(А.С. Пушкин)
000
Ты гений свой воспитывал в тиши.
(А.С. Пушкин)
000
Художников друг и советник.
(А.С. Пушкин)
000
Антон Дельвиг был образованным сердечным человеком, обладавшим тонким вкусом. Крупного телосложения, тучный, высоколобый, носивший на носу очки в черной оправе, он принимал гостей в домашней одежде, расположившись на диване, весь заваленный книгами и рукописями. Его леность стала притчей во языцех, на самом же деле он страдал болезнью сердца и оттого ему было предписано ограничение физических усилий.
(А. Труайя)
000
Могу написать глупость, но прозаического стиха никогда не напишу.

ДЕЛЬВО ПОЛЬ
(1897;1994)
Бельгийский живописец

000
В его картинах немало пластической и колористической игры, темные пришельцы подсознания реже тревожат его холсты.
(М.Ю. Герман)
000
Я нахожусь на периферии всех движений. 
000
Я никогда не был членом какой-либо группы. Я не люблю «измы».

ДЕЛЬМАС-АНДРЕЕВА
 ЛЮБОВЬ АЛЕКСАНДРОВНА
(1879-1969)
Оперная актриса

000
Порядочная, добрая, но неумная. Она была веснушчатая, рыжая, с некрасивым плоским лицом, но с красивыми плечами, полная.
(А.А. Ахматова)


ДЕЛЯНОВ ИВАН ДАВЫДОВИЧ
(1818-1897)
Государственный деятель, граф

000
Он был апостолом компромисса.
(С.М. Волконский-внук)
000
Человек здравого духа.
(К.П. Победоносцев)

ДЕМЕНТЬЕВ ВАСИЛИЙ АРСЕНТЬЕВИЧ
(ок. 1825-1871)
Революционный деятель, секретарь М.П. Погодина

000
Человек честный, благонамеренный, образованный, не подверженный несчастному пороку (имеется в виду пьянство. – В.Р.) и болезни.
(М.П. Погодин)
000
Дементьев пьет запоем по несколько недель и иногда пропивает с себя всю одежду.
(И.Л. Слезкин)

ДЕМЕТРИЙ
(336-283 до н.э.)
Первый царь Македонии из династии Антигонидов, сын Антигона I

000
Роста Деметрий был высокого, хотя и пониже Антигона, а лицом до того красив, что только дивились, и ни один из ваятелей и живописцев не мог достигнуть полного сходства, ибо черты его были разом и прелестны, и внушительны, и грозны, юношеская отвага сочеталась в них с какою-то неизобразимою героической силой и царским величием. И нравом он был примерно таков же, внушая людям и ужас, и, одновременно, горячую привязанность к себе. В дни и часы досуга, за вином, среди наслаждений и повседневных занятий он был приятнейшим из собеседников и самым изнеженным из царей, но в делах настойчив, неутомим и упорен, как никто.
(Плутарх)
000
Покоритель городов.
(Прозвище)
000
Спаситель.
(Прозвище)

ДЕМИДОВ НИКОЛАЙ НИКИТИЧ
(1773-1828)
Промышленник, дипломат, коллекционер, меценат

000
Он был расчётлив и, при всей пышности своей, находил средства умножать состояние своё.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Термидор.
(Прозвище)

ДЕМИДОВ ПРОКОФИЙ АКИНФИЕВИЧ
(1710-1788)
Промышленник, меценат

000
Великий благотворитель и не менее великий чудак.
(С.П. Дягилев)
000
Дерзкий болтун.
(Екатерина II)
000
Демидов был отчаянный самодур, но дураком никогда не был.
(В.С. Пикуль)

ДЕМОКРИТ
(ок. 465- ок. 370 до н.э.)
Греческий философ

000
У Демокрита был ясный ум, не терпящий мистического тумана, избегающий ссылок на богов и жаждущий полного, цельного, логично-обоснованного понимания мира и человека.
(Р.К. Баландин)
000
Смеющийся философ.
(Прозвище)
000
Твёрдый и уверенный в себе человек, который гордится тем, что чужд стремлению к славе!
(М.Т. Цицерон)
000
Найти одно научное доказательство для меня лучше, чем овладеть всем Персидским царством.

ДЕМОСФЕН
(ок. 384-322 до н.э.)
Афинский оратор

000
Когда кончал Цицерон, сенаторы вставали, долго хлопали и говорили: «Какой великий оратор наш Марк Туллий!». Когда заканчивал свою речь против царя Филиппа Демосфен, никто не хлопал, все бежали вносить деньги на войну.
(Г. Гейне)
000
Князь греческих ораторов.
(Л. Гозлан)
000
Я не люблю Демосфена, хотя его речи пестрят всегда словами «добродетель», «патриотизм», «мужество». История говорит, что он был негодяй, человек узко партийный и трус.
(Б. Дизраэли)

ДЕМСКИЙ ЛЕОНАРД
(?-1840)
Студент-историк

000
Совершенный бедняк, был прекрасно образованным человеком и пламенным демократом. Он владел многими древними и новыми языками.
(Л.Ф. Хинкулов)
000
Демский принадлежал сонму праведников.
(Т.Г. Шевченко)
000
Я мечтаю превзойти Лелевеля.

ДЕМУЛЕН КАМИЛЬ
(1760-1794)
Деятель Великой французской революции

000
Демагогический журналист.
(И.А. Бунин)
000
До безумия самолюбивый, до сумасшествия стыдившийся нищеты революционер и римлянин.
(И.А. Бунин)
000
Камиль был заика, безобразен лицом, нищ, честолюбив, жаден до благ земных, "сладкоморд", как говорят русские мужики.
(И.А. Бунин)
000
Несмотря на весь ваш блеск, вы ещё неопытны в политике. Вы больше принесли бы пользы отечеству, если бы ваш шаг был увереннее и твёрже, но вы в своих суждениях шатаетесь из стороны в сторону: сегодня порицаете то, что одобрите завтра. По-видимому, у вас нет представления о таких вещах, как план или цель.
(Ж.П. Марат)
000
Почему я не могу оставаться неведомым настолько же, насколько я известен? Где то убежище под землёй, которое укроет меня с моей женой, моим ребёнком и моими книгами от взоров всех?

ДЕНИ МОРИС
(1870-1943)
Французский живописец

000
Подлинный художник, но только не понявший меру и границы своих возможностей.
(А.Н. Бенуа)
000
Глаза Дени…милые, как у девушки, и чистые, как у ребёнка.
(Й. Веркад)
000
Наби прекрасных икон.
(Прозвище)
000
Художник-поэт.
(Прозвище)
000
Никогда, как бы ни складывались обстоятельства моей личной или творческой жизни, я не поступлюсь христианскими принципами и никому не позволю ущемить моё достоинство христианина.

ДЕНИКИН АНТОН ИВАНОВИЧ
(1872-1947)
Генерал-лейтенант

000
Немного найдется в истории такой чистоты служения.
(И.А. Ильин)
000
Непреклонный.
(И.А. Ильин)

ДЕНИСОВ ФЕДОР ПЕТРОВИЧ
(ок. 1738-1803)
Донской казак, генерал от кавалерии, граф

000
Денис-паша.
(Прозвище)

ДЕПОРТ НИКОЛА
(1718-1787)
Французский живописец

000
Одна из жертв Шардена.
(Д. Дидро)

ДЕПРЕ ЖОСКЕН
(ок.1440-1521)
Франко-фламандский композитор

000
Властелин музыки.
(Прозвище)

ДЕРБИ ЭЛИАС ХАСКЕТ
(1739-1799)
Американский бизнесмен, миллионер

000
Зачинатель американской мировой торговли.
(Прозвище)
000
Король Дерби.
(Прозвище)
000
Первый американский миллионер.
(Прозвище)


ДЕРВИЗ ВЛАДИМИР ДМИТРИЕВИЧ
(1859-1937)
Земский деятель, меценат

000
Свою страсть к музыке разделял он с сельскохозяйственными заботами.
(В.С. Серова)

ДЕРЕН АНДРЕ ЛУИ
(1880-1954)
Французский живописец

000
Самый фовистический из всех фовистов.
(Прозвище)

ДЕРЖАВИН ГАВРИЛА РОМАНОВИЧ
(1743-1816)
Поэт, государственный деятель

000
Есть в этом старике нашей словесности что-то молодое, что-то и нам современное.
(Ю.И. Айхенвальд)
000
Дарования драматического Державин решительно не имел; у него не было разговора – всё была песнь.
(С.Т. Аксаков)
000
Державин был плохой судья и чужих и своих стихов.
(С.Т. Аксаков)
000
Он первый умница и сортировать людей может.
(А.А. Баратынский)
000
Он истинный гений и…не смею сказать, враль.
(К.Н. Батюшков)
000
Вот уж подлинно глыба грубой руды с яркими блёстками чистого золота.
(В.Г. Белинский)
000
Державин был первым живым глаголом юной поэзии русской.
(В.Г. Белинский)
000
Державин - великий талант для всякого времени, но великий поэт он – только для своего времени.
(В.Г. Белинский)
000
Державин и в эстетическом отношении есть поэт исторический.
(В.Г. Белинский)
000
Державин шёл путём слишком тесным: он льстил современности, нападал на интересы частные, современные, и редко прибегал к интересам общим, никогда не стареющим, никогда не изменяющимся – к интересам души и сердца человеческого! И в этом виновата учёность века, которой он был непричастен, но под влиянием которой он всегда находился. Не зная по-латыни, он подражал Горацию, потому что тогда все подражали Горацию; не постигнув духа и возвышенной простоты псалмов Давида, он перелагал их с прозы на громкие, напыщенные стихи, потому что все наши поэты, начиная с Ломоносова, делали это.
(В.Г. Белинский)
000
Державин не был учён, но находился под влиянием современной ему учёности, разделял верования и мнения своего времени об условиях творчества и, назло своему гению, всю жизнь свою шёл по ложному пути.
(В.Г. Белинский)
000
Державин не имел самостоятельного и сильного гения, который разрывает все стеснительные узы временных понятий.
(В.Г. Белинский)
000
Державин – одно из самых могучих проявлений русского духа.
(В.Г. Белинский)
000
Державин – это Илья Муромец нашей поэзии. Тот тридцать лет сидел сиднем, не зная, что он богатырь; а этот сорок лет безмолвствовал, не зная, что он поэт; подобно Илье Муромцу, Державин поздно ощутил свою силу, а ощутив, обнаружил её в исполинских и бесплодных проявлениях.
(В.Г. Белинский)
000
Его невежество было причиною его народности -  …оно спасло его от подражательности, и он был оригинален и народен, сам не зная того. Обладай он всеобъемлющей учёностью Ломоносова – и тогда прости, поэт!
(В.Г. Белинский)
000
Только один Державин был таким поэтом, имя которого мы с гордостью можем поставить подле великих имён поэтов всех веков и народов, ибо он один был свободным и торжественным выражением своего великого народа и своего дивного времени.
(В.Г. Белинский)
000
Чудо-богатырь русской поэзии.
(В.Г. Белинский)
000
Державин был певцом истины и добродетели, мыслил и чувствовал благородно, возвышенно, пламенная любовь  к отечеству водила пером его.
(Ф.В. Булгарин)
000
Всё, что происходило, в глазах его слишком отзывалось поэзией, чтоб ему не нравиться.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Гений и дитя, поэт и пророк.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Державин создаёт лирику, выражавшую политическую практику своего класса.
(И.И. Виноградов)
000
Державин был искренне благочестив. Он встретил последний свой час бесстрашно, в жизни был честен до фанатизма; патриотизм его был неподдельный так же, как мужество, которое не один раз показал он при утушении Пугачёвского бунта.
(А.Ф. Воейков)
000
Державин был чуток к одним современным и наличным вдохновениям. Поэтическая натура его не была восприимчива в отношении к минувшему.
(П.А. Вяземский)
000
Державин, как другой Ломоносов, создал сам себя.
(П.А. Вяземский)
000
Державин певец всех веков и всех народов!
(П.А. Вяземский)
000
Дикий поэт, то есть неуч.
(П.А. Вяземский)
000
Мыслящий поэт.
(П.А. Вяземский)
000
Поэт-живописец.
(П.А. Вяземский)
000
Поэт-философ.
(П.А. Вяземский)
000
О Державине можно сказать, что он – певец величия.
(Н.В. Гоголь)
000
Государственный человек и знаменитый писатель, твёрдый ревнитель правды и чести… великий поэт, гражданин и наставник веков настоящих и грядущих.
(Н.И. Греч)
000
Имя Державина в истории русской литературы останется навеки незабвенным, потому что он был солнцем на пиитическом горизонте века Екатерины.
(Н.И. Греч)
000
Он хвалил и Екатерину, И Павла, и Александра!
(Н.И. Греч)
000
Первосвященник в храме русской словесности.
(Н.И. Греч)
000
Своей своеобразной идеи постигать мир стихийно и красочно – Державин не передал никому.
(Б.А. Грифцов)
000
Державин был по преимуществу глашатаем правды, добра и истинной славы.
(Я.К. Грот)
000
Голова его была хранилищем запаса сравнений, уподоблений, сентенций и картин для будущих его поэтических произведений. Он охотник был до чтения, но читал без разборчивости. Говорил отрывисто и не красно. Кажется, будто заботился только о том, чтоб высказать скорее. Часто посреди гостей задумывался и склонялся к дремоте; но я всегда подозревал, что он притворялся, чтоб не мешали ему заниматься чем-нибудь своим важнейшим обыкновенных пустых разговоров.
(И.И. Дмитриев)
000
Державин как поэт и как государственная особа имел только в предмете нравственность, любовь к правде, честь и потомство.
(И.И. Дмитриев)
000
Державин был правдив и нетерпелив.
(М.А. Дмитриев)
000
Державин любил природу, как живописец, и никакая красота её не только не ускользала от его взгляда, но оставалась навсегда в его памяти и при первом же случае вызывалась наружу его воображением.
(М.А. Дмитриев)
000
Память его была запасом картин и красок!
(М.А. Дмитриев)
000
Шевченко имеет перед Державиным то важное преимущество, что последний был вельможа, а Шевченко из лакеев.
(М.А. Дмитриев)
000
Державин не только по своему жалкому миросозерцанию и отсутствию всякого понятия об истинной поэзии, но даже по своему языку, давно уже устаревшему, не может иметь никакого интереса современного.
(Г.З. Елисеев)
000
…нам Державина не надо:
Паршивая овца.
(П.А. Зубов)
000
Гавриил Романович Державин известен был тем, что готов был умереть за правду и не раз доказывал это в живых спорах и с императрицею Екатериною, и с государем Павлом.
(Е.Н. Львова)
000
Он талантом своим служил злу и неправде.
(Д.Н. Маслов)
000
Ломоносов всегда раб своего предмета; Державин управляет им по своей воле. <…> Ломоносов в слоге более чист, более точен, - бережливее, связнее. Державин цветнее, разнообразнее, роскошнее.
(А.Ф. Мерзляков)
000
Державин – великий живописец. Краски его ярки и свежи, но не всегда бывают располагаемы нежною рукою, не всегда слиты, не всегда в мере.
(А.Ф. Мерзляков)
000
Он возвышает дух наш и каждую минуту даёт чувствовать благородство своего духа, но в мыслях его бывает иногда более блеску, нежели верности.
(А.Ф. Мерзляков)
000
Державин есть наш Гораций – это известно. Державин наш Анакреон – и это не новость.
(Один из критиков)
000
Бульдог Фемиды.
(Один из современников)
Нравственное чувство у Державина вообще было тупо.
(А.Ф. Писемский)
000
Это не столько действительное дарование, сколько кропотливая бездарность.
(А.Ф. Писемский)
000
Державин принадлежал к тем необыкновенным явлениям, коими ознаменовывается юность народа века образования. Самобытные, они не подлежат никаким общим для современников законам, своенравные, они не имеют предшественников, не оставляют последователей.
(Н.А. Полевой)
000
Потомок Багрима.
(Н.А. Полевой)
000
Паршивая овца.
(Прозвище)
000
Ломоносов, Херасков, Державин и Костров успели уже обработать наш стихотворный язык.
(А.С. Пушкин)
000
Стихи Державина, несмотря на неправильность слога, исполнены порывов гения. Его смелость, высшая смелость.
(А.С. Пушкин)
000
Читая его, кажется,  читаешь дурной вольный перевод с какого-то чудесного подлинника.
(А.С. Пушкин)
000
Этот чудак не знал ни русской грамоты, ни духа русского языка (вот почему он и ниже Ломоносова), он не имел понятия ни о слоге, ни о гармонии, - ни даже о правилах стихосложения. Вот почему он и должен бесить всякое разборчивое ухо.
(А.С. Пушкин)
000
Державин не был в нашей литературе представителем и проповедником новой мысли, способной двигать общество.
(А.Н. Пыпин)
000
Его поэзия, хотя бы она и была «первым глаголом», была глаголом очень слабым по своей внутренней сущности.
(А.Н. Пыпин)
000
Державин – певец державы и державности.
(С.Б. Рассадин)
000
К неправде он кипит враждой,
Ярмо граждан его тревожит:
Как вольный славянин душой,
Он раболепствовать не может.
Повсюду твёрд, где б ни был он –
Наперекор судьбе и року;
Повсюду честь – ему закон,
Везде он явный враг пороку.
Греметь грозой противу зла
Он чтит святым себе законом
С спокойной важностью чела
На эшафоте и пред троном.
(К.Ф. Рылеев)
000
Горяч и в правде чёрт!
(Самооценка)
000
Един есть Бог, един Державин.
(Самооценка)
000
При всех своих недостатках, он был сам по себе человек почтенный, честный, любивший правду, желавший родине добра, хотя и не имевший решительно никакого понятия о том, в чём состоит оно.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Державин не написал ничего целого, огромного, не вместил своего века в одной художественно полной картине, как Дант, он весь живёт в отрывках как лирик, но соберите все эти отрывки, совместите их в одну картину – и век Екатерины вам предстанет.
(С.П. Шевырев)
000
Поэзия Державина – это сама Россия Екатеринина века, с чувством исполинского своего могущества.
(С.П. Шевырев)
000
Чувство человечности  и сознание достоинства человека ни у кого из русских поэтов не преобладают в такой степени, как у Державина!
(С.П. Шевырев)
000
У Державина можно ещё учиться… Кто хочет говорить о мире через вещи, кто чувствует реальную полноту живого слова, тот найдёт в его поэзии много для себя ценного.
(Б.М. Эйхенбаум)
000
Моих врагов червь кости сгложет,
А я пиит – я не умру…

ДЕРЖАВИН НИКОЛАЙ СЕВОСТЬЯНОВИЧ
(1877-1953)
Историк, филолог, академик

000
Обыватель густопсовый.
(К.И. Чуковский)

ДЕРИБАС АНАСТАСИЯ ИВАНОВНА
(1741-1822)
Жена О.М. Дерибаса, камер-фрейлина

000
Фурия, дьявол воплощенный.
(Г.И. Ржевская)
000
Ядовито отзывалась она о Дворе, о все человечестве.
(Г.И. Ржевская)

ДЕРИБАС ОСИП МИХАЙЛОВИЧ
(1747-1800)
Адмирал

000
Авантюрист с душой бандита.
(Современники)

ДЕ САД ДОНАСЬЕН АЛЬФОНС ФРАНСУА
(1740-1814)
Французский писатель, маркиз

000
Самый несчастный из всех людей.
(Автоэпитафия)
000
Де Сад – наш товарищ! Его произведения – это не порнография, они предсказали нашу нынешнюю реальность, он нашёл слова для описания явлений, которые в нашей позорной литературе ещё только предстоит выразить по-русски.
(Виктор Ерофеев)
000
История и трагедия современного мира началась с Сада.
(А. Камю)
000
Один из тех очаровательных людей, главное достоинство которых состоит в том, чтобы развлекать мужчин и утомлять женщин рассказами о сексуальных победах, порой реальных, но большей частью вымышленных.
(Ла Мьерр)
000
Страшный безумец.
(Ж. Мишле)
000
Его маленькое сердце, или, лучше сказать, тело, было чрезвычайно пылким.
(Один из современников)
000
Ненависть к нему, охватившая всю публику, превосходит всякие описания.
(Одна из современниц)
000
Божественный маркиз.
(Прозвище)
000
Французский Боккаччо.
(Прозвище)
000
Человек, разрушивший Бастилию.
(Самооценка)
000
Он видел насквозь и богов и людей.
(А.Ч. Суинберн)
000
Он достиг бессмертия ценой собственного пота и крови.
(Д. Томас)
000
Он перевернул оптимизм философов, поставив его с ног на голову.
(Д. Томас)
000
Сад был предвестником плохого прогноза для всего человечества.
(Д. Томас)
000
Единственный ультракатолический писатель.
(Г. Флобер)
000
Революционный ум.
(П. Элюар)
000
Он был одержим жестокой склонностью, неотразимой манией, выражавшейся не только в том, чтобы безжалостно секли его самого, но и в стремлении сечь других самому.
(М. Эне)
000
Он был ярко выраженный блондин хрупкого телосложения. По причине полноты и округлости его фигуры на вид я дала бы ему двадцать лет, хотя на самом деле ему было на три года больше. Круглое, полное, свежее лицо делало бы его вылитым Вакхом, если бы не некоторая суровость, даже жестокость, совершенно не согласовывшаяся со строением его лица.
(М.Эне)
000
Властный, наделённый холерическим темпераментом, импульсивный, склонный к крайностям во всём, с безумно богатым воображением, такой, равного которому в жизни нет, - вот я весь в двух словах. И ещё добавлю: вы должны или убить меня или принимать меня таким, каков я есть, ибо я не изменяюсь.
000
Идея Бога – единственная ошибка, которую я не могу простить человеку.
000
Моя манера мыслить не принесла мне несчастий. Их причиной стали мысли других.
000
Природа и фортуна объединились лишь для того, чтобы осыпать меня своими дарами.
000
Я распутник, но я не преступник и не убийца.
000
Я уважаю любые вкусы и любые фантазии, какими бы абсурдными они не казались.

ДЕСЭ ЖАН-БАТИСТ
(1729-1765)
Французский живописец

000
Вот кто был настоящим поэтом! Распутник по натуре, он умер жертвой наслаждения.
(Д. Дидро)
000
Первый художник нашей нации.
(Д. Дидро)

ДЕФО ДАНИЕЛЬ
(ок.1660-1731)
Английский писатель

000
Бесстыдный авантюрист.
(Дж. Аддисон)
000
Он обладает честью, достойной писателя, и мужеством, достойным подвижника.
(Д. Дантон)
000
Он мог дать достоверный отчёт о событиях, а если событий никаких не было, он мог столь же достоверно их выдумать.
(Один из биографов)
000
Он участливо смотрел на всё, что происходило вокруг.
(Один из биографов)
000
Торговец, памфлетист и шпион.
(Один из биографов)
000
Фонтан энергии.
(Прозвище)
000
Если бы я был министром, я постарался бы по возможности знать, что каждый говорит обо мне.
000
Судеб таких изменчивых никто
не испытал,
Тринадцать раз я был богат
 и снова беден стал.
000
Я видел изнанку всех партий.

ДЕХТЕРЕВ ВЛАДИМИР ГАВРИЛОВИЧ
(1853-1903)
Врач-психиатр

000
Громоздкий, неотёсанный бородач, напоминавший видом вагнеровских первобытных героев.
(А.Н. Бенуа)
000
Дилетант революции.
(А.Н. Бенуа)
000
Образчик чего-то дикого и первобытного. С виду он напоминал великанов из «Золота Рейна». Огромный, сутулый, ступавший медвежьей походкой, обросший девственной чёрной бородой и лохматыми волосами, чуть подслеповатый, в очках, он говорил как-то шлёпая губами, с необычайным апломбом.
(А.Н. Бенуа)

ДЕЦИЙ МУСА
(? - после 341 до н.э.)
Римский военный трибун

000
Первый герой-легионер Вечного города.
(А.В. Шишов)

ДЕШАНЕЛЬ ПОЛЬ
(1856-1922)
Президент Франции

000
Господин Дешанель подлец.
(Ж. Клемансо)
000
Молодой негодяй.
(Ж. Клемансо)
000
Ничтожество.
(Ж. Клемансо)
000
Последний негодяй.
(Ж. Клемансо)
000
Блестящая будущность за спиной.
(Современники)

ДЖАМБОЛОНЬЯ
(1529-1608)
Итальянский скульптор

000
Юноша поистине редкостнейший.
(Д. Вазари)

ДЖАХАНГИР
(1569-1627)
Император Великой Империи Моголов

000
Завоеватель мира.
(Прозвище)
000
Великий романтик всей Могольской династии.
(А.Р. Сардарян)
000
Непревзойденный эстет.
(А.Р. Сардарян)

ДЖЕЙМС ГЕНРИ
(1843-1916)
Американский писатель

000
Он нетороплив, мелочен, всегда в стороне, всегда в микроскоп, всегда строит фразу слишком щёгольски и хладнокровно, а в общем волнует и чарует, и нельзя оторваться.
(К.И. Чуковский)

ДЖЕЙМС ДЭНИЕЛЬ УИЛЛИС
(1832-1907)
Американский бизнесмен, миллионер

000
Меня волновали судьбы всех божьих людей, вплоть до последнего мальчишки-газетчика.

ДЖЕЙМС ЭДВАРД
(1907- ? )
Американский миллионер, поэт-любитель

000
Колибри, обряжённая в костюм солдата времён Свифта.
(Ф. Гарсиа Лорка)
000
Поэт неслыханно богатый и к тому же наделённый сверхчувствительностью птицы колибри.
(Ф. Гарсиа Лорка)

ДЖЕКСОН МАЙКЛ ДЖОЗЕФ
(1958-2009)
Американский артист эстрады

000
Король поп-музыки.
(Прозвище)
000
Парень с прибабахом.
(Прозвище)

ДЖЕЛАЛ-АД-ДИН
( ? -1231)
Шах Хорезма

000
Последний Хорезм-шах.
(Один из историков)
000
Неукротимый.
(Прозвище)

ДЖЕНТИЛЕ ДА ФАБРИАНО
(ок.1370-1427)
Итальянский живописец

000
Аристократ и поэт.
(А.Н. Бенуа)
000
Волшебный мастер.
(А.Н. Бенуа)
000
Гениальный провинциал.
(А.Н. Бенуа)
000
Чудесный анималист.
(А.Н. Бенуа)
000
В живописи рука его была подобна его имени («gentile» - в переводе с итальянского значит «благородный», «нежный»).
(Микеланджело)

ДЖЕНТИЛЕСКИ ОРАЦИО
(1563-1638)
Итальянский живописец

000
Самый замечательный портной и ткач в истории живописи.
(Р. Лонги)

ДЖЕНТИЛИ АЛЬБЕРИКО
(1552-1608)
Итальянский юрист

000
Дедушка международного права.
(Прозвище)

ДЖЕРОМ ДЖЕРОМ КЛАПКА
(1859-1927)
Английский писатель

000
Он оставил во мне впечатление чего-то очень добротного и очень приятного, но уж никак не юмориста, не писателя со всемирной славой.
(И.А. Бунин)
000
Это был плотный, очень крепкий и приземистый старик с красным и широким бритым лицом, в просторном и длиннополом черном сюртуке, в крахмальной рубашке с отложным воротничком, под которым скромно лежала завязанная бантиком узкая черная ленточка галстука, – настоящий старозаветный коммерсант или пастор.
(И.А. Бунин)
000
Великолепный, необыкновенный юморист.
(В.М. Дорошевич)
000
Джером талантлив, ужасно талантлив, дьявольски талантлив!
(В.М. Дорошевич)
000
Как моралист, он очень шаблонен, буржуазен и скучен. Страницы серьезных рассуждений в его книгах всегда самые неудачные страницы. Это скучно – как вода. Но зато страницы юмора – это шампанское. Искрометное, опьяняющее.
(В.М. Дорошевич)

ДЖЕФФЕРСОН ТОМАС
(1743-1826)
Американский президент

000
Апостол свободы.
(Прозвище)
000
Наиболее загадочный и парадоксальный американский герой.
«Энциклопедия Британика»
000
Пока я занимаю государственный пост, для меня священный закон ; не принимать ничего, представляющего материальную ценность. Это необходимо, чтобы обеспечить доверие моей страны. Это необходимо как благотворный пример и как способ сохранения моего собственного душевного спокойствия.
000
Я предпочитаю, чтобы меня помнили по тем делам, которые я совершил для других, а не по тем делам, что другие совершили ради меня.

ДЖЕФФРИ ФРЕНСИС
(1773-1850)
Английский критик и эссеист, лорд

000
Гомункулус ростом метр пятьдесят.
(Р. Саути)

ДЖОЙС ДЖЕЙМС
(1882-1941)
Ирландский писатель

000
Три кита, на которых ныне покоится XX век, – Пруст, Джойс и Кафка.
(А. А. Ахматова)
000
У него глаза гения.
(С. Бич)
000
У него были густые рыжеватые вьющиеся волосы, которые он постоянно отбрасывал с высокого лба.
(Б.Т. Грибанов)
000
Худой, изящный человек, с легкой походкой, с необыкновенно синими глазами.
(Б.Т. Грибанов)
000
Я думаю, он гений, но что за грязный ум у него!
(Н. Джойс)
000
Да кто же мне скажет, в конце концов, что это за белиберда (произведения писателя, в частности – «Крылья голубки»)?
(Д. Лондон)
000
Репутация Джойса основана на его уродстве.
(Г. Миллер)
000
Скучный и напрасно прославленный ирландец.
(П.П. Муратов)
000
Джойс – гений… его книги – это Синай, оттуда он источает в мир потоки гнева, в которых нет-нет да блеснёт искра юмора.
(Ш. О’Кейси)
000
Весь мир умещается у него между шкафом, полным средневековых книг, публичным домом и кабаком.
(К.Б. Радек)
000
Джойс пытается создать собственный язык для выражения отсутствующих у него мыслей и чувств.
(К.Б. Радек)
000
В истории современной английской прозы Джеймс Джойс открывает особую главу, которой он один есть начало и конец.
(С. Цвейг)
000
Он разговаривает лишь сам с собой.
(Г.К. Честертон)
000
Я слабый человек, не слишком добродетельный, к тому же весьма склонный к алкоголизму.

ДЖОНС ПОЛЬ
(1747-1792)
Основатель флота США

000
Это необычайно молодое лицо дышало горделивым дружелюбием и презрительной замкнутостью.
(Один из современников)
000
Гибкий и смуглый, совсем не похожий на шотландца, он напоминал вождя индейских племен; взгляд его сумрачных глаз пронзал собеседника насквозь; щеки, пробуренные ветрами всех широт, были почти коричневыми, как финики.
(В.С. Пикуль)
000
Пенитель морей.
(Прозвище)

ДЖОНСОН ЛИНДОН
(1908-1973)
Американский президент

000
Может, он и деревенщина из Техаса, но повадки  у него точь-в-точь как у турецкого султана.
(Д. Риди)

ДЖОНСОН СЭМЮЭЛ
(1709-1784)
Английский писатель и лексикограф

000
Он был остроумен, обаятелен и наделён здравым смыслом.
(У.С. Моэм)
000
Великий лексикограф.
(Прозвище)
000
Отец английской критики.
(Прозвище)
000
Праздной жизнью я живу не столько потому, что люблю общество, сколько потому, что избегаю самого себя.
000
Я не знаю ничего более приятного и поучительного, чем сравнивать опыт с ожиданием или отмечать разницу между идеей и реальностью.
000
Я никогда не испытывал желания побеседовать с человеком, который написал больше, чем прочёл.

ДЖОРДАНО ЛУКА
(1632-1705)
Итальянский живописец

000
Фа престо.
(Прозвище)

ДЖОРДЖ ГЕНРИ
(1839-1897)
Американский экономист, публицист

000
Я никогда не имел никаких поползновений к тому, чтобы сделаться нарочитым другом трудящихся.

ДЖОРДЖЕВИЧ ВЛАДАН
(1844-1930)
Сербский политический деятель, историк, врач

000
Доктор Красный нос.
(Прозвище)

ДЖОРДЖОНЕ
(1476-1510)
Итальянский живописец

000
Я мало что понимаю в картинах, но для меня нет ничего выше венецианцев, а превыше всех Джорджоне.
(Д.Н.Г. Байрон)
000
В его образах были заключены прекраснейшие идеи, рождённые чрезвычайной его чуткостью и неугасимым пламенем души.
(А.Н. Бенуа)
000
Джорджоне насквозь живописец.
(А.Н. Бенуа)
000
Джорджоне творил образами, а не идеями.
(А.Н. Бенуа)
000
Замкнутый и в то же время любвеобильный индивидуалист.
(А.Н. Бенуа)
000
Основная черта Джорджоне – жизнерадостность, отравленная глубокой печалью.
(А.Н. Бенуа)
000
Тангейзер.
(А.Н. Бенуа)
000
Человек благородных и добрых нравов
(Д. Вазари)
000
Чем выше его превозносили, тем меньше, как ему казалось, было у него знаний, сравнивая живописные свои работы с живыми вещами, он не находил в них живого духа и считал их почти негодными. И это недоверие к самому себе придало ему силу такую, что венецианские его работы поражали не только его современников, но поражают и его потомков.
(Д. Вазари)
000
Огнём его гения озарено всё венецианское искусство.
(Г. Д’Аннунцио)
000
Истинный венецианец.
(Б. Кастильоне)
000
Поистине он был первым, кто показал дорогу живописи и сочетанием своих красок с легкостью приблизился к изображению натуры.
(К. Ридольфи)

ДЖОТТО ДИ БОНДОНЕ
(1266/1267-1337)
Итальянский живописец

000
Джотто покоряет, убеждает силой своих строгих доводов.
(А.Н. Бенуа)
000
Настоящий родоначальник всего дальнейшего, всего живого.
(А.Н. Бенуа)
000
Началоположник «новой» живописи.
(А.Н. Бенуа)
000
Подлинный отец «современной» живописи.
(А.Н. Бенуа)
000
Маленького роста, безобразный.
(Д. Боккаччо)
000
Мы с полным правом можем назвать его одним из флорентийских святых.
(Д. Боккаччо)
000
Один из светочей флорентийской славы.
(Д. Боккаччо)
000
Вернул живопись к жизни.
(Д. Вазари)
000
Он… заслужил то, чтобы быть названным учеником природы, а не других учителей.
(Д. Вазари)
000
Он обладал если и не совершенством, то, во всяком случае, здоровым суждением.
(Д. Вазари)
000
Он один, хотя и родился среди неумелых мастеров, смог, по дару свыше, воскресить искусство, шедшее к погибели, и довёл его до такой совершенной формы, что стало возможным назвать его прекрасным.
(Д. Вазари)
000
Джотто – это великий живописец своего времени, который очень достоверно представлял фигуры, лица и жесты.
(Ц. Вилляни)
000
Джотто указал путь развития живописи – вперёд, в будущее.
(Г.В.Ф. Гегель)
000
Провозвестник Ренессанса.
(Г.В.Ф. Гегель)
000
Джотто видел предметы каким-то своим внутренним глазом, причём настолько отчётливо, что очертания этих предметов получались у него весьма выразительными.
(И.-В. Гете)
000
Из-под его кисти выходили настолько прекрасные и утончённые шедевры, что ни один из его учеников и последователей (до появления Мазаччо) не смог не только превзойти его, но даже и сравниться с ним.
(Г. Делла Валле)
000
Чимабуэ был Микеланджело той эпохи, а Джотто был её Рафаэлем.
(Г. Делла Валле)
000
Благодаря своему таланту и постоянным опытам, он превзошёл не только мастеров своего века, но и всех иных, творивших до него.
(Леонардо да Винчи)
000
Имя его равно длинной поэме.
(Один из современников)
000
С появлением Джотто живопись, которая существовала до него, умерла. Он освободил искусство от смехотворных форм и примитивных средств выражения и сделал всё для того, чтобы оно вызывало уважение и гордость.
(М. Пальмиери)
000
В искусстве Джотто много мягкости, чистоты и какой-то трогательной любви к людям.
(О.М. Персианова)
000
Живописец, не только превосходный, но и прекрасный, слава которого среди художников велика.
(Ф. Петрарка)
000
Красота его картин несведущим в живописи непонятна, но приводит в удивление знатоков.
(Ф. Петрарка)
000
Освободитель живописи от византийского мрака, византийской мертвенности.
(И. Стоун)
000
Джотто перевёл живопись с греческого на латинский.
(Ч. Ченнини)
000
Этот необыкновенный человек с лёгкостью разбрасывал цветные брызги, благодаря чему его произведения выглядят свежо и по-новому.
(Ч.Ченнини)

ДЖУГАШВИЛИ ВИССАРИОН ИВАНОВИЧ
(ок. 1850-1890)

Отец И.В. Сталина
000
Пил мрачно, страшно, быстро пьянел и вместо грузинского застольного славословия тотчас лез в драку – гнев сжигал этого человека. Был он черен, среднего роста, худощав, низколоб, носил усы и бороду.
(Э.С. Радзинский)

ДЖУГАШВИЛИ ЯКОВ ИОСИФОВИЧ
(1908-1943)
Сын И.В. Сталина

000
Он был глубоко мирный человек – мягкий, немного медлительный, очень спокойный, но внутренне твёрдый и убеждённый. Он был похож на отца миндалевидным, кавказским разрезом глаз, и больше ничем.
(С.И. Аллилуева)
000
Он не был ни  честолюбив, ни резок, ни одержим. Не было в нём противоречивых качеств, взаимоисключающих стремлений: не было в нём и каких-либо блестящих способностей; он был скромен, прост, очень трудолюбив и трудоспособен, и очаровательно спокоен.
(С.И. Аллилуева)
000
Смуглое лицо, агатовые глаза, чудесная улыбка, чудные вьющиеся волосы. Очень добрый взгляд, очень дружелюбен.
(К.П. Аллилуева-Политковская)
000
Это был очень сдержанный, молчаливый и скрытный юноша. Вид у него был забитый. Поражала одна его особенность, я бы назвал её нервной глухотой. Он всегда был погружён в какие-то скрытые внутренние переживания. Можно было обращаться к нему и говорить – он вас не слышал. Вид у него был отсутствующий… Потом он вдруг замечал, что с ним говорят, спохватывался и всё хорошо слышал.
(Б.Г. Бажанов)
000
Это был хороший по натуре человек, но очень вспыльчивый и немного тщеславный.
(С.Л. Берия)
000
Непоколебимый советский патриот. Это очень честный и скромный товарищ.
(Д.М. Карбышев)
000
В Якове есть что-то от беспартийного.
(В.М. Молотов)
000
Красивый был. Немножко обывательский. Служил в артиллерии. В плену вел себя достойно. Погиб героем.
(В.М. Молотов)
000
Он мещанин.
(В.М. Молотов)
000
Яша был хорош собой, он очень нравился женщинам.
(М.М. Пешкова)
000
Яша мальчик лет 12-ти с очень нежным, смуглым личиком, на котором привлекают внимание чёрные глаза с золотистым поблескиванием. Тоненький, скорее миниатюрный, похожий на свою умершую от туберкулеза мать. В манерах, в обращении очень мягок.
(Н.И. Седова)

ДЖУЛИО РОМАНО
(1492/1499-1546)
Итальянский живописец и архитектор

000
Великий выдумщик.
(А.Н. Бенуа)
000
Джулио был великий поэт природы, но он не знал или не хотел знать, во имя чего ему в ней умиляться, кому в ней молиться.
(А.Н. Бенуа)
000
Изумительный фантаст.
(А.Н. Бенуа)
000
Джулио имеет большее право считаться господином государства, нежели я.
(Э. Гонзага)

ДЖУНКОВСКИЙ ВЛАДИМИР ФЕДОРОВИЧ
(1865-1938)
Московский губернатор, генерал-лейтенант

000
Истинно порядочный человек в частной жизни, В.Ф. Джунковский всецело перенёс эту порядочность в область служебных отношений.
(«Утро России», 1913 г.)

ДЖУСТИ ДЖУЗЕППЕ
(1809-1850)
Итальянский поэт

000
Сатира Джусти так же честна, неподкупна и благородна, как шпага его великого соотечественника – Гарибальди.
(И. Петров)

ДЗЕРЖИНСКИЙ ФЕЛИКС ЭДМУНДОВИЧ
(1877-1926)
Председатель ВЧК

000
Если бы завтра Петерса и Дзержинского уволили с работы, то у них, чтобы начать новую карьеру, ничего не осталось бы, кроме серой шинели да подорванного здоровья.
(Л. Брайант)
000
Это был на одну треть Робеспьер (без его ума) и на две тени Марат (без его дарования).
(Р.Б. Гуль)
000
Лицо у него, как у подвижника, а вор и взяточник.
(В.И. Ленин)
000
Золотое сердце.
(А.В. Луначарский)
000
Он, при всей своей верности партии, при всей своей страстности, не совсем понимал политику партии.
(В.М. Молотов)
000
Нет более прекрасного человека, бесконечно дорогого каждому, кто знал его.
(Е.П. Пешкова)
000
Железный Феликс.
(Прозвище)
000
Святой убийца.
(Прозвище)
000
Тем, кто знал Дзержинского, известно, как нелегко давалась ему его беспощадность. И только глубокое убеждение в том, что всякое мягкосердечие может причинить бедствия и страдания миллионным массам позволяло ему опускать непоколебимо меч революции.
(К.Б. Радек)
000
Разрушение и насилие было для него только средством, а само существо Дзержинского – это была глубочайшая тоска по строительству новой жизни.
(К.Б. Радек)
000
Солдат революции, борющийся за то, чтобы не было на свете несправедливости.
(Самооценка)
000
Своей смертью умер, а надо бы повесить.
(И.В. Сталин)
000
Дзержинский был сделан Лениным из человека, как доктор Моро делает людей из зверей…
(В.Ф. Ходасевич)
000
Дзержинский не воровал, не пьянствовал, не нагревал рук на казённых поставках, не насиловал артисток подведомственных театров. Судя по всему, он лично был бескорыстен. В большевистском бунте он исполнял роль «неподкупного». Однажды затвердив Маркса и уверовав в Ленина, он, как машина, как человеческая мясорубка, действовал, уже не рассуждая. Он никогда не был «вождём» или «идеологом», а лишь последовательным учеником и добросовестным исполнителем. Его однажды пустили в ход – и он сделал всё, что было в его силах. А силы были нечеловеческие: машинные. Сказать, что у него «золотое сердце», было хуже, чем подло: глупо. Потому что не только «золотого», но и самого лютого сердца у него не было. Была шестерня.
(В.Ф. Ходасевич)
000
Единственное, что он мог, - это нагнать страху на подчинённых. Действовало его ужасное имя.
(В.Ф. Ходасевич)
000
У Дзержинского было сухое, серое лицо. Острый нос, острая бородка, острая верхняя губа, выдающаяся вперёд, как часто бывает у поляков. Выглядывая из потёртого мехового воротничка, Дзержинский мне показался не волком, а эдаким рваным волчком, вечно голодным и вечно злым. Такие бросаются на добычу первыми, но им мало перепадает. Вскоре они отбегают  в сторону, искусанные товарищами и голодные пуще прежнего.
(В.Ф. Ходасевич)
000
В детстве я мечтал о шапке-невидимке, чтобы, став невидимым, уничтожить всех “москалей”.
000
Жизнь может меня уничтожить, подобно тому, как буря валит столетние дубы, но никогда не изменит меня. Я не могу ни изменить себя, ни измениться.
000
Меня боятся…
000
Мысль моя заставляет меня быть беспощадным, и во мне твердая воля идти за мыслью до конца.
000
Я всей душой стремлюсь к тому, чтобы не было на свете несправедливости, преступления, пьянства, разврата, излишеств, чрезмерной роскоши, ...чтобы не было угнетения, братоубийственных войн, национальной вражды... Я бы хотел обнять своей любовью все человечество, согреть его и очистить от грязи современной жизни.
000
Я страстно люблю детей.
 
ДЗОППО МАРКО
(1433-после 1471)
Итальянский живописец

000
Карикатура на Скварчионе.
(Д. Морелли)

ДИАС ДЕ ЛА ПЕНЬЯ ВЕРГИГИЙ-НАРСИСС
(1809-1876)
Французский живописец, испанец по происхождению

000
На его яблонях растут апельсины.
(Современники)

ДИ БЕРНАРДИНО ДИ МИКЕЛЕ
(1490-1540)
Итальянский скульптор

000
Он был самый старый, но по телесной крепости самый молодой.
(Б. Челлини)
000
Это был самый весёлый и самый сердечный человек, какого когда-либо знавали на свете.
(Б. Челлини)


ДИБИЧ-ЗАБАЛКАНСКИЙ ИВАН ИВАНОВИЧ
(1785-1831)
Генерал-фельдмаршал, граф

000
Он был маленького роста, поразительно дурён собою…
(П.Е. Анненкова)
000
Нельзя лучше Дибича найти начальника штаба; но горе ему и армии, если он будет главнокомандующим.
(М.Б. Барклай-де-Толли)
000
Всегда степенный, рассудительный, хладнокровный в делах обыкновенной жизни, как бы равнодушный к окружающему, он исполнен был огня; не сердце кипело у него, а горела голова и, как у всех немцев новейшего времени, полна была фантазий.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Прославленная бездарность.
(Николай I)
000
Самовар-паша.
(Прозвище)

ДИВЬЕР АНТОН  МАНУИЛОВИЧ
(?-1745)
Генерал-полицеймейстер, сенатор, граф, родом из португальских евреев

000
Первый российский мент.
(Л.И. Бердников)
000
Смышлен, вкрадчив, бескорыстен, неутомим.
(Один из современников)

ДИДИМ АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ
(ок. 313-398)
Христианский богослов

000
Слепец.
(Прозвище)

ДИДЛО ШАРЛЬ ЛУИ
(1767-1837)
Французский артист балета, балетмейстер

000
Балеты г. Дидло исполнены живости воображения и прелести необыкновенной…
(А.С. Пушкин)
000
Байрон балета.
(Современники)
000
Пиит танца.
(Современники)

ДИДРО ДЕНИ
(1713-1784)
Французский философ, писатель

000
Такой серьёзный и такой забавный.
(О.В. Бердслей)
000
Удивительно привлекательный писатель.
(О.В. Бердслей)
000
Вдохновенный апостол знания.
(А.Н. Веселовский)
000
Пантофил;.
(Вольтер)
000
На споры Дидро звали, как на стерлядь.
(А.И. Герцен)
000
Добродетель и правда были двигателями всех его поступков, а общественное благо… его страстною и постоянною целью.
(Е.Р. Дашкова)
000
Ваш Дидро – человек необыкновенный, после каждой беседы с ним у меня бока помяты и в синяках. Я была вынуждена поставить между ним и собой стол, чтобы защитить себя от его жестикуляции.
(Екатерина II)
000
Господин Дидро, вашими высокими идеями хорошо наполнять книги, действовать же по ним плохо.
(Екатерина II)
000
Если бы я ему поверила, то пришлось бы преобразовать всю мою империю, уничтожить законодательство, правительство, политику, финансы и заменить их несбыточными мечтами.
(Екатерина II)
000
Это самый русский из всех французов!
(А.В. Луначарский)
000
Будучи одним из самых просвещённых людей своего века, он был и одним из самых любезных, но, когда он откровенно высказывал своё мнение о чём-либо, касавшемся нравственных достоинств человека, в его красноречии была такая увлекательность, которую я не могу выразить словами. Вся его душа отражалась в глазах и на устах, никогда ещё человеческая физиономия не выражала с такой достоверностью человеческую доброту.
(Ж.Ф. Мармонтель)
000
Кто знает Дидро только по его произведениям, тот совершенно не знает его.
(Ж.Ф. Мармонтель)
000
Грубый Дидро.
(П.С. Потемкин)
000
Люблю Дидро, 
Ума – ведро, 
Но ещё более Дидра
Люблю изгиб ее бедра.
(А.С. Пушкин)
000
Он лучше говорил, нежели писал; труд охлаждал его вдохновение, и сочинениями своими он далеко отстоит от великих наших писателей, но пламенная речь его была увлекательна, сила выражений, которые он всегда находил без труда, предупреждала суд о верности или пустоте его мыслей; речь его поражала, потому что была блестяща и картинна.
(Л.Ф. де Сегюр)
000
Это был гений на парадоксы и проповедник материализма.
(Л.Ф. де Сегюр)
000
Этот философ – может быть, недостойный этого названия, потому что был нетерпим в своём безверии и до забавного фанатик в идее небытия – был, однако, одарён пылкою душою и потому, казалось бы, не должен был сделаться материалистом.
(Л.Ф. де Сегюр)
000
Если кто-нибудь посвятил всю свою жизнь служению «истине и праву» (в хорошем смысле этих слов), то именно Дидро.
(Ф. Энгельс)
000
Меня трудно обмануть, природа дала мне вкус и способность суждения, а когда это необходимо, я одалживаю глаза у Верне, Кошена и Шардена.
000
Мои мысли – это для меня те же распутницы.
000
Я всегда предпочитаю похвалу порицанию. Восхищаясь, я счастлив.

ДИЗРАЭЛИ БЕНДЖАМИН
(1804-1881)
Премьер-министр Великобритании

000
Несмотря на его фантастические романы, с ним было очень легко договориться, через четверть часа уже знаешь, с кем имеешь дело, четко обозначена граница, до которой он может дойти, и стоило слегка подредактировать его мысли, как все становилось ясно.
(О. фон Бисмарк)
000
Этот старый еврей, вот это человек!
(О. фон Бисмарк)
000
Never explain, never complain.;
(Девиз)
000
Дизраэли является единственным государственным деятелем, которому когда-либо удалось взять верх над Бисмарком.
(Г.А. Киссинджер)
000
Никто в правительстве и даже во всей Англии не мог так четко, как Дизраэли, определить цели, а тем более достичь их.
(Д. Ли)
000
Дизраэли, будучи доктринёром, кичился своим оппортунизмом; Гладстон, будучи оппортунистом, кичился своим доктринёрством. Дизраэли, делавший вид, что презирает рассудочность, рассуждал здраво; Гладстон, полагая, что он очень рассудочен, действовал исключительно под влиянием страсти. Гладстон при большом состоянии вёл ежедневную запись приходов и расходов; Дизраэли, обременённый крупными долгами, мотал деньги без счёта. Оба они любили Данте, но Дизраэли преимущественно читал «Ад», а Гладстон «Рай». Дизраэли, которого считали легкомысленным, был молчалив в обществе; Гладстон при своей репутации серьёзного человека настолько чаровал всех светской болтовнёй, что надо было избегать встреч с ним, чтобы продолжать ненавидеть его. Гладстона интересовали только две вещи – религия и финансы; Дизраэли интересовался тысячью вещей, в числе которых были финансы и религия. Ни один из них не верил в искренность другого, и тут оба они опять ошибались.
(А. Моруа)
000
Дизраэли восхищался феодализмом в прошлом и верил в неизбежность демократии в будущем.
(А. Моруа)
000
Для него писательство было не самоцелью, а средством сделать политическую карьеру.
(А. Моруа)
000
Он восстановил равновесие между историей и силами, влиявшими на неё.
(А. Моруа)
000
Дизраэли был блестящим мастером тайной дипломатии, интриги и казуистических политических хитросплетений.
(И.А. Мусский)
000
Он по праву считается самым выдающимся государственным деятелем Англии XIX века со времен окончания наполеоновских войн.
(И.А. Мусский)
000
Самый отъявленный английский империалист.
(А. Труайя)
000
Умный английский еврей, который сделал королеву Викторию первой императрицей новорождённой Британской империи и омолодил одряхлевших тори.
(А.В. Тыркова-Вильямс)
000
Один из величайших представителей парламентской системы, Дизраэли обладал язвительным остроумием и беглостью речи, в чем не имел себе равных в истории демократии.
(М. Шапиро)
000
Очаровательный и одновременно приводивший в ярость человек.
(М. Шапиро)
000
Сильная смесь идеализма и страстного разума. 
(М. Шапиро)
000
Современный и античный человек, который чувствовал бы себя одинаково уютно в спорах с Периклом или с Маргарет Тэтчер.
(М. Шапиро)
000
Все промахи моей жизни проистекали из того, что я жертвовал своими убеждениями в пользу чужих.
000
Когда мне хочется прочесть роман, я сам пишу его.
000
У меня одно только качество, которое, правда, очень не хватает людям: благодарность.
000
Я вскарабкался на верхушку намыленного столба.
000
Я никогда не отрицаю, я никогда не противоречу, я иногда забываю.

ДИКИЙ АЛЕКСЕЙ ДЕНИСОВИЧ
(1889-1955)
Режиссёр и актёр

000
Дикий, при всей его кажущейся богемности, бывал и жестоким.
(Г.Ю. Бахтаров)
000
Его дарование казалось неисчерпаемым. Его творческая смелость не знала границ.
(Г.Ю. Бахтаров)
000
О его таланте и богемности ходили легенды. Он, действительно, любил застолья и мог выпить за один раз столько водки, что другому хватило бы на месяц, но при всей разбросанности своей жизни он был удивительно точен как художник. И эта точность простиралась сверху донизу. Он никогда не позволял себе опоздать на репетицию или прийти на неё неподготовленным. Его спектакли казались пиршеством, вакханалией таланта, и совсем немногие замечали железную логику их построения.  Дикий не признавал стихийности в своей практике.
(Г.Ю. Бахтаров)
000
Умный, даровитый, себе на уме – вроде Куприна… - без высших восприятий, но прочный и приятный человек. На лице у него детски-хитрое, милое выражение, играет он чётко, обдуманно, работает, как чёрт, и режиссёрствует без суеты, без криков, но авторитетно…
(К.И. Чуковский)

ДИКИНСОН ЭМИЛИ
(1830-1886)
Американская поэтесса

000
Она всегда стремилась к небу – движение по плоскости ей было неинтересно.
(А.Г. Гаврилов)
000
C какого-то момента идеальное бытие человека она стала предпочитать реальному.
(А.Г. Гаврилов)
000
Э.Д. была страшно одинока. Она почти физически ощущала беспредельность космоса.
(А.Г. Гаврилов)
000
Дикинсон толкает к реализму неверие. Простая красота мира – её прибежище от разъедающего душу нигилизма.
(Е.В. Осенева)
000
Наполовину старая дева, наполовину любопытный тролль, резкая, порывистая, часто неуклюжая, склонная к размышлениям о смерти, но в лучших своих достижениях удивительно смелый и сосредоточенный поэт, по сравнению с которым мужчины, поэты её времени, кажутся робкими и скучными.
(Д.Б. Пристли)
000
Американская Цветаева.
(Прозвище)
000
Амхерстская монахиня.
(Прозвище)
000
Белая затворница.
(Прозвище)
000
Сафо XIX века.
(Прозвище)
000
Дикинсон умирала в каждом своём стихотворении.
(К. Эйкен)

ДИККЕНС ЧАРЛЬЗ
(1812-1870)
Английский писатель

000
Его сочинения определенно способствовали улучшению нравов и даже совершенствованию законодательства в Великобритании.
(Р.К. Баландин)
000
Всегда живой и всегда оспариваемый классик.
(Г. Белль)
000
Мне случалось ощущать при чтении Диккенса ужас, равного которому не внушает и сам Э. По.
(А.А. Блок)
000
Этот человек изумительно постих труднейшее искусство любви к людям.
(М. Горький)
000
Его идеалы правды, красоты и добра чрезвычайно узки.
(Ап. Григорьев)
000
Великий христианин.
(Ф.М. Достоевский)
000
Самый христианский из всех писателей.
(Ф.М. Достоевский)
000
Нет более добросовестного и более достойного натуралиста, чем Диккенс, когда он описывает и выводит на сцену какого-либо героя; но он просто отказывается проникать под кожу, до плоти.
(Э. Золя)
000
Диккенс – славный, весёлый парень, только его взгляды на жизнь совершенно ошибочны. Он вообразил, что нужно людей приласкать, а мир сделать для них удобным, и чтоб всякий имел индейку к рождественскому ужину.
(Т. Карлейль)
000
Во всех произведениях Диккенса нет ни одного подлинного джентльмена.
(А. Моруа)
000
Весь его талант, если хотите – гений, строился на преувеличении.
(У.С. Моэм)
000
Все романы Диккенса, как они ни длинны, кажутся мне слишком короткими.
(У.С. Моэм)
000
Его восприятию свойственна грубоватость.
(У.С. Моэм)
000
Сущность его духа была пошловатой… у него не хватило мужества долго смотреть в лицо истине.
(У.С. Моэм)
000
У него были сильные чувства, но не было сердца.
(У.С. Моэм)
000
Его может присвоить каждый желающий.
(Д. Оруэлл)
000
Всё мироощущение Диккенса пронизано доброжелательностью и гуманизмом, сочувствием к человеку, поистине евангельской мягкостью. Диккенс – певец человеческих судеб, не знающих ни блистательного взлёта, ни трагедийного блеска, чуждых всякой патетики, скромных, бесхитростных, но, в сущности, столь счастливых своей безмятежностью, довольствующихся столь элементарными благами, что на них мог бы притязать всякий и каждый.
(А. Перрюшо)
000
Среди авторов художественной литературы очень мало таких, которых столь же легко остричь и сжать, как Диккенса.
(Д. Сейнтсбери)
000
Диккенс очень ценил хвалебные отзывы и принимал некоторые меры, чтобы ими себя обеспечить.
(Ч.П. Сноу)
000
Диккенса однажды выбранили в рецензии, и с тех пор он вообще перестал их читать.
(Ч.П. Сноу)
000
Просейте мировую прозу, останется Диккенс.
(Л.Н. Толстой)
000
Меньшой брат нашего Гоголя.
(А.С. Хомяков)
000
Диккенс и Теккерей вообще единственные люди, которым я прощаю, что они англичане. Следовало бы прибавить Шекспира, да он был в то время, когда еще эта поганая нация не была так подла.
(П.И. Чайковский)
000
Диккенс или Гоголь… способствуют улучшению аппетита.
(К. Чапек)
000
Он был хорошим человеком, насколько можно быть хорошим в этом странном мире, – смелым, чистым, сострадательным, очень независимым и честным.
(Г.К. Честертон)

ДИЛЛОН ЭМИЛЬ
(1854-1933)
Американский журналист, переводчик

000
Умный и как будто с возникшим религиозным интересом.
(Л.Н. Толстой)

ДИМИТРИЙ РОСТОВСКИЙ
(1651-1709)
Митрополит Ростовский и Ярославский

000
С восемнадцатилетнего возраста до приближения моего к гробу я не собирал ничего, кроме книг, у меня не было ни золота, ни серебра, ни излишних одежд.

ДИМИТРОВ ГЕОРГИ
(1882-1949)
Болгарский политический и государственный деятель

000
У него была астматическая одышка, нездоровый цвет кожи, вокруг ушей – засохшие пятна, как будто от экземы. Волосы были настолько редки, что обнажали высохший желтый череп. Но мысли были быстры и свежи в противоположность его медленным, усталым движениям. Этот преждевременно состарившийся, почти сокрушенный человек продолжал излучать мощную энергетику здравого ума и силы. Об этом свидетельствовали и его черты, в особенности напряженный взгляд выпуклых голубоватых глаз. Хотя он не оглашал свои мысли, разговор вел откровенно и твердо.
(М. Джилас)
000
Димитров был хороший человек и героический революционер. Но он раскрылся поздно немного. Он мало прожил, но оставил заметный след.
(В.М. Молотов)

ДИМИТРОВ-МАЙСТОРА ВЛАДИМИР
(1882-1960)
Болгарский живописец

000
Уединившись в саду, среди жужжащих пчёл, я чувствую себя как в раю, - где уж там думать о реальной жизни.

ДИОГЕН СИНОПСКИЙ
(410-323 до н.э.)
Греческий философ

000
Если бы я не был  Александром, я хотел бы быть Диогеном.
(Александр Македонский)
000
Жизнь Диогена настолько же превосходит своей чистотой обычную жизнь, насколько жизнь, заполненная выдающимися делами и подвигами, превосходит её силой и большей пользой.
(М. де Монтень)
000
Сумасшедший Сократ.
(Платон)
000
Собака.
(Прозвище)
000
Гражданин мира.
(Самооценка)
000
Свободное и глубокое мышление, которое стремится к уразумению жизни, и полное презрение к глупой суете мира – вот два блага, которых никогда не знал человек. И вы можете обладать ими, хотя бы жили за тремя решётками. Диоген жил в бочке, однако же, был счастливее всех царей земных.
(А.П. Чехов)
000
Время точит и камень, и бронзу,
Но слова твои, Диоген, жить будут вечно!
Ведь ты учил нас благу довольствоваться малым
И наметил пути продвижения к счастливой жизни!
(Эпитафия)
000
Благодаря изгнанию я стал философом.
000
Я – гражданин мира.

ДИОКЛЕТИАН ГАЙ АВРЕЛИЙ ВАЛЕРИЙ
(243-313/316)
Римский император

000
Он первый из всех, если не считать Калигулы и Домициана, позволил открыто называть себя господином, поклоняться себе и обращаться к себе, как к богу.
(В.С. Аврелий)
000
Он первый стал надевать одежды, сотканные из золота, и пожелал даже для своей обуви употреблять шёлк, пурпур и драгоценные камни.
(В.С. Аврелий)
000
Диоклетиан всегда был преисполнен высоких замыслов; иногда, однако, лицо его принимало жёсткое выражение, но благоразумием и исключительной твёрдостью он подавлял движения своего беспокойного сердца.
(Вописк-Флавиан)
000
Диоклетиан был хитрым, но проницательным человеком и отличался острым умом.
(Ф. Евтропий)
000
Он был весьма рачительным государем и первым в Риме ввёл царские обычаи вместо прежней римской свободы.
(Ф. Евтропий)
000
Диоклетиан отличался безграничной страстью к строительству.
(Лактанций)
000
Отец золотого века.
(Прозвище)
000
Кабанов всегда убиваю я, а лакомым куском пользуются другие.

ДИОНИСИЙ
(ок. 1440-после 1593)
Московский живописец

000
Моцарт русской живописи.
(Прозвище)
000
Изящный и хитрый в русской земле иконописец, паче ж рещи живописец.
(Современники)
ДИОНИСИЙ АРЕОПАГИТ
( 1в. )
Первый епископ в Афинах
000
Светоч.
(А.Данте)

ДИОР КРИСТИАН
(1905-1957)
Французский модельер

000
Неудачи не сделали из него бедняка, но научили многому.
(А. Сог)

ДИТРИХ МАРЛЕН
(1901-1992)
Американская актриса немецкого происхождения

000
Её поза была столь естественна, её голос звучал столь музыкально, её жесты были столь выразительны и точны, что она околдовывала зрителей так, будто она сошла с полотен Модильяни.
(Л. Дарвас)
000
Марлен обладала очень редким даром, даром стоять на сцене неподвижно и в то же время привлекать к себе напряжённое внимание зрителей.
(Л. Дарвас)
000
Она обладала самым главным качеством звезды: она могла стать великой, ничего особенно не делая.
(Л. Дарвас)
000
Она могла бы стать величайшей женщиной нашего века, но –  увы! – интеллект не украшает женщин!
(Н.П. Коуард)
000
Марлен была мила и оригинальна. Она была неотразима для мужчин. Повсюду появлялась с моноклем и в боа или иногда в мехах из пяти рыжих лисиц.
(Д. Май)
000
Она была настолько своеобразна, что прохожие на улицах Берлина следовали за ней по пятам; они насмехались над ней, но не могли при этом противиться её очарованию.
(Д. Май)
000
В ней не было ничего наносного, искусственного, вся её исключительность принадлежала ей, её природе.
(Г. Ноак)
000
В ней есть самообладание, спокойствие и изящество, которые не могут не вызывать восхищения.
(Л. Парсонс)
000
Голубой ангел.
(Прозвище)
000
Одна из величайших кинозвёзд всех времён.
(Прозвище)
000
Стальная орхидея.
(Э.М. Ремарк)
000
Она казалась пришедшей прямо из прекрасного сновидения и выглядела живой сенсацией.
(И. Селзник)
000
Её наряды убивают наповал, а томные баллады, которые она слегка не в лад исполняет хрипловатым речитативом, помогают создать немного язвительный портрет шикарной злодейки из театрального мира.
(«Таймс», 1949г.)
000
У неё имелись театральный дар и опыт, чутьё и щедрость души.
(Р. Тодд)
000
Если бы у неё не было ничего другого, кроме голоса, всё равно одним этим она могла бы разбивать ваши сердца. Но она обладает ещё таким прекрасным телом и таким бесконечным очарованием лица.
(Э. Хемингуэй)
000
Моя милая капуста.
(Э. Хемингуэй)
000
Невероятное чудо.
(Э. Хемингуэй)
000
Я похожа на волосатую картофелину!

ДМИТРЕВСКИЙ ИВАН АФАНАСЬЕВИЧ
(1734-1821)
Актер, переводчик, поэт

000
Он походил более на старого царедворца, чем на старого актера. Жаль, что голова у него беспрестанно трясется, но прожить семьдесят два года в беспрерывных  трудах и опасениях за себя и других – не безделка, поневоле затрясешь головою!
(С.П. Жихарев)
000
Пожираемый необыкновенной страстью к искусству своему, Дмитревский…  давал всякому настоящий тон  его роли, показав свойства представляемого и все оттенки.
(Н.И. Ильин)
000
Иван Афанасьевич похож на заколдованный сундук, в котором перемешано множество драгоценных вещей с разной ветошью и всяким хламом. Этот сундук отворяется для всякого, и всякому дозволяется рыться в нем и выбирать любую тряпицу, но драгоценности ни за что никому не даются: они видны, но неуловимы.
(А.А. Майков)
000
Матушкин куртизан.
(Павел I)
000
Нестор русской сцены.
(Прозвище)
000
Ты страсти все свои во мне производил:
Ты вел меня с собой из страха в упованье,
Из ярости в любовь и из любви в стенанье;
Ты к сердцу новые дороги находил.
Твой голос, и лицо, и стан согласны были,
Да, зрителя тронув, в нем сердце воспалить.
Твой плач все зрители слезами заплатили,
И, плача, все тебя старалися хвалить.
Искусство с естеством в тебе совокуплены
Производили в нас движения сердец.
Ах, как тобою мы остались иступленны!
Мы в мысли все тебе готовили венец:
Ты тщился всех пленить, и все тобою плены.
(А.П. Сумароков)
000
Се лик Дмитревского, любимца Мельпомены,
Который русский наш театр образовал,
Искусством коего животворились сцены:
Он Гарика в себе с Лекеном сочетал!
(А.С. Яковлев, надпись к портрету)
000
Я был учителем, наставником и инспектором российской труппы. Я отдал на театр моих собственных трудов – драм, опер и комедий – числом более сорока… Не было, да и нет ни единого актера или актрисы, который бы не пользовался, более или менее, моим учением и наставлениями.

ДМИТРИЕВ ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ
(1900-1948)
Театральный художник

000
Дмитриев до сих пор недооценён как театральный художник, он талант громадный, - да, да, громадный, не желаю преуменьшать значение этого слова.
(В.И. Немирович-Данченко)

ДМИТРИЕВ ДМИТРИЙ САВВАТИЕВИЧ
(1848-1915)
Писатель, драматург

000
Д.С. Дмитриев был последним, отдаленным, слабым эхом Загоскина и Зотова.
(В.М. Дорошевич)

ДМИТРИЕВ ИВАН ИВАНОВИЧ
(1760-1837)
Поэт

000
Игривым словом, остротою ума и чистотою отделки он снискал себе имя образцового поэта.
(А.А. Бестужев)
000
В нём была чрезвычайная раздражительность и маленькое тщеславие. С этою приправкой самая важность его, серьёзный вид делались привлекательны.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Как во всяком необыкновенном человеке, было в нём много противоположностей: в нём всё было размеренно, чинно, опрятно, даже чопорно, как в немце; все же привычки, вкусы его были совершенно русского барина: квас, пироги, паче всего малина со сливками были его наслаждением. Любил он также и шутов, но в них посвящал обыкновенно чванных стихоплётов. Многие почитали его эгоистом потому, что он был холост и казался холоден. Любил он немногих, зато любил их горячо; прочим всегда желал добра; чего требовать более от человеческого сердца?
(Ф.Ф. Вигель)
000
Русское правосудие сделало в нём важное приобретение.
(Ф.Ф. Вигель)
000
До него не умели ни хвалить тонко, ни насмехаться остроумно.
(П.А. Вяземский)
000
…его живой рассказ
Ушам был музыка и живопись для глаз.
(П.А. Вяземский)
000
Он в свете был министр, а у себя поэт,
Отрекшийся от всех соблазнов и сует.
(П.А. Вяземский)
000
Российский Лафонтен.
(П.А. Вяземский)
000
И.И. Дмитриев совершил для русского языка то же, что Карамзин для прозы; т.е. он дал ему простоту и непринуждённость естественной речи, чистоту выражения и совершенную правильность словосочинения…
(М.А. Дмитриев)
000
Все его басни не стоят одной хорошей басни Крылова.
(А.С. Пушкин)
000
Старый враль.
(А.С. Пушкин)
000
Самый просвещённый друг французской литературы.
(А.Л.Ж. де Сталь)

ДМИТРИЕВ МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ
(1796-1866)
Поэт и литературный критик

000
Добродушный поэт.
(Н.А. Добролюбов)
000
В одном он не менялся: в отрицательном отношении к самодержавию и его деятельности.
(Вл.Б. Муравьев)
000
Лже-Дмитриев.
(Прозвище)
000
Болтушка на Парнасе.
(С.А. Соболевский)
000
Он – камер-юнкер при Дворе
И камердинер на Парнасе.
(С.А. Соболевский)
000
Плевательница для муз.
(С.А. Соболевский)
000
Следа я в мире не оставил,
Но мир оставил след во мне.

ДМИТРИЕВ-МАМОНОВ
АЛЕКСАНДР МАТВЕЕВИЧ
(1758-1803)
Фаворит Екатерины II

000
Он был высокого роста, но его лицо, за исключением глаз, было вовсе не красиво.
(Г.А.В. фон Гельбиг)
000
Он был очень умен, проницателен и обладал такими познаниями, что в некоторых научных отраслях, особенно же во французской и итальянской литературе, его можно было назвать ученым. Он понимал несколько живых языков; на французском же говорил и писал в совершенстве.
(Г.А.В. фон Гельбиг)
000
В нем бездна остроумия, хотя он никогда не гоняется за остроумием.
(Екатерина II)
000
Имеет весьма прекрасные глаза и очень начитан.
(Екатерина II)
000
Красный кафтан.
(Екатерина II)
000
Личность далеко не заурядная.
(Екатерина II)
000
Он мастерски рассказывает и обладает редкой веселостью.
(Екатерина II)
000
Он себя лицом в грязь не ударит.
(Екатерина II)
000
Сама привлекательность, честность, любезность и ум.
(Екатерина II)
000
Чернявый.
(Екатерина II)
000
Был приятен, имел совершенной красоты торс, но был дурно сложен в нижней части фигуры.
(Ш.Ф.Ф. Массон)
000
Нарцисс до крайней степени. Не думая ни о ком, кроме себя, он требовал всего, никому не платя взаимностью. Будучи ленив, он забывал даже приличия.
(Г.А. Потемкин)
000
Смесь безразличия и эгоизма.
(Г.А. Потемкин)
000
Ничтожный человек.
(С.Н. Шубинский)

ДМИТРИЕВ-МАМОНОВ
МАТВЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ
(1790-1863)
Публицист, генерал-майор

000
Наружности был он представительной и замечательной: гордая осанка и выразительность в чертах лица. Внешностью своею он несколько напоминал портреты Петра 1-го.
(П.А. Вяземский)
000
Несчастливый счастливец.
(П.А. Вяземский)
000
Человек далеко недюжинного закала.
(П.А. Вяземский)

ДМИТРИЕВ-МАМОНОВ
ЭММАНУИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ
(1823-1883)
Живописец

000
Художник и мыслитель замечательный, но, к сожалению, почти ничего не произведший.
(А.С. Хомяков)

ДМИТРИЕВА ЕЛИЗАВЕТА ИВАНОВНА
(1887-1928)
Поэтесса

000
Она была среднего роста и достаточно полна. Большая голова и лицо бледное и некрасивое. Казалось, однако, очень обаятельной, когда делала шуточные замечания. И делала он их часто и была не только насмешлива, а владела хорошей дозой здорового юмора. В разговоре она была очень забавной.
(И.Ф. фон Гюнтер)
000
Сильно прихрамывающая, невысокая, довольно полная тёмноволосая женщина с крупной головой, вздутым чрезмерно лбом и каким-то поистине страшным ртом, из которого высовывались клыкообразные зубы. Она была на редкость некрасива.
(С.К. Маковский)

ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ
(1350-1389)
Великий князь Московский и Владимирский

000
К духовным делам прилежал и пустотных бесед не творил, и срамных глаголов не любил, от злонравных человеков отвращался, а с благими всегда беседовал.
(Алексий)
000
На страже земли Русской мужественно стоял, беззлобием отроку уподобляясь, а умом – зрелому мужу.
(«Житие Дмитрия Донского»)
000
Он безвинных любил, а виновных прощал.
(«Житие Дмитрия Донского»)
000
Природа одарила внука Калитина важными достоинствами; но требовалось немало времени для приведения их в зрелость, и Государство успело бы между тем погибнуть, если бы Провидение не даровало Дмитрию пестунов и советников мудрых, воспитавших и юного Князя и величие России.
(Н.М. Карамзин)
000
Он был человек малоспособный и потому руководимый другими.
(Н.И. Костомаров)
000
Смешение отваги с нерешительностью, храбрости с трусостью, ума с бестактностью, прямодушия с коварством.
(Н.И. Костомаров)
000
Бяше крепок и мужественен, и телом велик, и широк, и плечист, и чреват вельми, и тяжек собою зело, брадою ж и власы черен, взором же дивен зело.
(Никоновская летопись)
000
Донской.
(Прозвище)
000
Сразивший иго.
(Прозвище)

ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ
(1582-1591)
Сын Ивана IV, царевич

000
В царевиче с ранней юности стал сказываться отцовский жестокий нрав.
(К. Буссов)

ДМИТРИЙ МИХАЙЛОВИЧ
(1299-1326)
Великий князь Тверской

000
Грозные Очи.
(Прозвище)

ДОБИНЬИ ШАРЛЬ ФРАНСУА
(1817-1878)
Французский живописец и график

000
Пейзажист, наделённый настоящей эмоциональностью и ярким талантом натуралиста.
(Т. Готье)
000
Добиньи, вот молодчина, который работает хорошо, который понимает природу.
(К. Моне)
000
Глава школы впечатления.
(Один из критиков)
000
Художник одного мгновения, одного впечатления.
(О. Роден)

ДОБРОВЕЙН ИСАЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ
(1894-1953)
Пианист, дирижёр, композитор

000
Редкий знаток театра и вдохновенный музыкант.
(Т. Даль Монте)

ДОБРОЛЮБОВ АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ
(1876-1945?)
Поэт-символист

000
Будто играющий в жмурки
С Вечностью – мальчик больной,
Странствуя, чертит фигурки
И призывает на бой.
(А.А. Блок)
000
Он поразил меня гениальной теорией литературных школ, переменяющей все взгляды на эволюцию всемирной литературы.
(В.Я. Брюсов)
000
Его стихи были неталантливы и тягостны.
(З.Н. Гиппиус)
000
Лицо у него было измученное и дикое – лицо человека в последнем отчаянии.
(З.Н. Гиппиус)
000
Он был неприятен, досаден, хотелось уйти от него с брезгливостью, с сознанием своей правоты.
(З.Н. Гиппиус)
000
Он производил неприятное, жалкое, досадное впечатление.
(З.Н. Гиппиус)
000
Самый неприятный, досадный, комичный стихотворец.
(З.Н. Гиппиус)
000
Чудачества его носили самый разнородный характер: то были детски-невинны и наивны, то опасны. Он оклеивал потолок своей комнаты черной бумагой и убеждал молодых девушек убивать себя. Письма он писал дикие, ни на что не похожие, без обращений, изломанным почерком, и точно подделываясь под бред.
(З.Н. Гиппиус)
000
Он был благооб¬разен: невысокого роста, бледное, чуть одутловатое лицо, горбатый нос; очень черные глаза в длинных ресницах поражали горячим блеском; упорную волю выдавал плотный подбородок. Но голос был слабый, застенчивый.
(К.С. Маковский)
000
Я не сомневался, что вижу перед собой святого. Казалось, вот-вот засия¬ет, как на иконах, золотой венчик над этой склоненной головой, достойной фра Беато Анджелико. В самом деле, за пять веков христианства, кто третий между этими двумя – св. Франциском Ассизским и Александром Добролюбовым? Один прославлен, другой неизвестен, но какое в том различие перед Богом?
(Д.С. Мережковский)
000
Первый русский декадент.
(Прозвище)
000
Я ль над цветком, иль могила на мне?
Я ли весна, иль грущу о весне?
000
Я освятить хочу и мелочь.
000
Я откинул всякое признание высшего существа свыше личности человека. Даже духовнейшее из таких познаний кажется мне одним из видов духовного или духовнейшего рабства, даже малейшее прикосновение к этой мысли для меня тяжело и кажется заблудившим нас всех заблуждением. Свет, который я ощутил ясно внутренним взором своим, который я принимал за свет какого-то особого существа, – это был свет моей личности.

ДОБРОЛЮБОВ НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ
(1836-1861)
Литературный критик, публицист

000
Что особенно возвышало его над обыкновенными выдающимися людьми, что составляло его характерную отличительную особенность, что возбуждало удивление, почти даже благоговение к нему, - это страшная сила, непреклонная энергия и неудержимая страсть его убеждений. Всё его существо было, так сказать, наэлектризовано этими убеждениями, готово было каждую минуту разразиться и осыпать искрами и ударами всё, что заграждало путь к осуществлению его практических убеждений. Готов он был даже жизнь свою положить за их осуществление. Каждая его практическая мысль, каждое слово так и рвалось неудержимо осуществиться на деле…
(М.А. Антонович)
000
Этот человек во всё короткое время своей литературной деятельности был истинным страдальцем и мучеником, постоянно горел в лихорадке недовольства, негодования, а иногда даже и отчаяния.
(М.А. Антонович)
000
Лучший представитель сознания страны, честнейший защитник её интересов, во всё продолжение своей деятельности ни разу не свернувший с прямого и честного пути, ни разу не согласившийся ни на какую сделку в ущерб своему убеждению.
(П.А. Бибиков)
000
Энергический писатель, неутомимый диалект и один из замечательнейших публицистов русских.
(А.И. Герцен)
000
В Добролюбове во многом повторился Белинский, насколько это возможно было в четыре года: то же электрическое влияние на читающее общество, та же проницаемость и сила в оценке явлений жизни, та же деятельность и та же чахотка. Добролюбов изумлял определённостью и законченностью своих воззрений, - и в этом мы видим черту его превосходства.
(А.С. Гиероглифов)
000
Сильный и смелый защитник добра и правды.
(А.С. Гиероглифов)
000
Весьма даровитый молодой человек, но холодный и замкнутый.
(Д.В. Григорович)
000
Человек, глубоким, хоть и мозговым процессом вырабатывающий свои убеждения.
(Ап. Григорьев)
000
В его таланте есть сила, происходящая от убеждения.
(Ф.М. Достоевский)
000
Строго логический, блестяще последовательный ум, согретый заботой о людях забитых и необеспеченных, жаждущий справедливости в мире и находящий её на путях социальных перемен и материального прогресса; объективный, тонкий, увлечённый исследователь отражения реальной жизни в литературе, чуждый всего загадочного и смутного; ярый защитник равенства, молодой ниспровергатель исторического старья, талантливый спорщик и энергический публицист; просветитель, ненавидящий дикость и рабство и революционные выводы ставящий в связь с европейским уровнем сознания, просвещением народа.
(В.Я. Лакшин)
000
В несколько лет, умерев совсем ещё молодым, составить себе всероссийское имя, потрясти сердца современников, переделать тысячу умов, вписать своё имя бессмертными штрихами в историю своей родины… мог только человек гениальный.
(А.В. Луначарский)
000
Добролюбов не будет забыт никогда, пока звучит где-нибудь русская речь.
(А.В. Луначарский)
000
Как женщину, ты родину любил,
Свои труды, надежды, помышленья
Ты отдал ей…
(Н.А. Некрасов)
000
Светильник разума.
(Н.А. Некрасов)
000
Сокровища душевной красоты
Совмещены в нём были благодатно…

Природа-мать! когда б таких людей
Ты иногда не посылала миру,
Заглохла б нива жизни…
(Н.А. Некрасов)
000
Суров ты был, ты в молодые годы
Умел рассудку страсти подчинять.
Учил ты жить для славы, для свободы,
Но более учил ты умирать.
(Н.А. Некрасов)
000
Такова уж судьба русского народа: неживучи его лучшие деятели.
(Н.А. Некрасов)
000
Юноша – гений.
(Н.А. Некрасов)
000
Это были (другие - Д.И. Писарев и Н.Г Чернышевский. – В.Р.) обиженные люди, не искавшие добра и желавшие непременно уколоть, посмеяться над лучшими.
(М.А. Осоргин)
000
Вы не можете жить без работы, как пьяница без водки.
(А.Я. Панаева-Головачева)
000
Если бы Белинский и Добролюбов поговорили между собой с глазу на глаз с полной откровенностью, то они разошлись бы между собой на очень многих пунктах. А если бы мы поговорили таким образом с Добролюбовым, то мы не сошлись бы с ним ни на одном пункте.
(Д.И. Писарев)
000
Он был не только блестящим публицистом; он был также прекрасным литературным критиком.
(Г.В. Плеханов)
000
Добру высокое служенье
Считал ты целью бытия.
(А.Н. Плещеев)
000
Человек без души и сердца.
(Прозвище)
000
Если бы он остался жив, мы многое бы от него услышали.
(Н.Н. Страхов)
000
Философ, критик, публицист, поэт, глубокий мыслитель и едкий сатирик – он, бесспорно, принадлежал к высшему разряду «избранных натур», - натур, отмеченных печатью гения.
(П.Н. Ткачев)
000
Вы (Н.Г. Чернышевский. – В.Р.) просто ядовитая змея, а Добролюбов змея очковая.
(И.С. Тургенев)
000
Мертвечиной от него несёт!
(И.С. Тургенев)
000
Он собирался меня съесть живым.
(И.С. Тургенев)
000
Человек был даровитый – молодой.… Жаль погибшей, напрасно потраченной силы!
(И.С. Тургенев)
000
Было в нём такое живое сердце, что чувство постоянно служило ему первым возбудителем и мыслей и дел.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Ваша дружба (А.Я. Панаевой. – В.Р.) всегда была отрадою для Добролюбова. Вы с заботливостью нежнейшей сестры успокаивали его больного.  Вам он вверял свои последние мысли, умирая.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Его статьи – как будто эпилоги к биографическим и автобиографическим рассказам.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Его стремления всегда были чрезвычайно определённы – определённы до конкретности.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Его убила гражданская скорбь.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Ему было только двадцать пять лет. Но уже четыре года он стоял во главе русской литературы, - нет, не только русской литературы, - во главе всего развития русской мысли.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Из сердца, обливавшегося кровью, лились его слова.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Никто никогда не действовал с такою полною независимостью от всех окружающих, как он. Никакие личные отношения не могли поколебать его, когда он считал нужным поступить так или иначе.
(Н.Г. Чернышевский)
000
О, как он любил тебя, народ!
(Н.Г. Чернышевский)
000
Он был человек чрезвычайно впечатлительный, страстный, и чувства его были очень порывисты, глубоки, пылки.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Он торопил, торопил время.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Такого правдивого человека я никогда не знал другого.
(Н.Г. Чернышевский)
000
У него нет на лице зрения, он за дело всякого обругает в глаза без малейшего стеснения и церемонии и уж никому ничего не простит: к малейшему неправильному поступку отнесётся с самым строгим осуждением.
(Н.Г. Чернышевский)
000
Я не встречал человека с более сильным и светлым умом.
(Н.Г. Чернышевский)
000
В деле общем он никогда не задумывался насчёт выбора дороги, а шёл прямо, открыто, честно. Выжидать удобной минуты, действовать медленно и осторожно не было в его характере. Мысль об опасностях, о возможности испортить свою карьеру не приходила, кажется, ему и в голову…. Здесь он опасался больше за других, чем за себя, и в этих опасениях было что-то дружеское, родственное, братское.
(М.И. Шемановский)
000
Социалистический Лессинг.
(Ф. Энгельс)
000
Боюсь, чтоб над холодным трупом
Не пролилось горячих слёз,
Чтоб кто-нибудь в усердье глупом
На гроб цветов мне не принёс…
000
Для блага общего назначенный служить,
Я смею чувствовать лишь сердцем гражданина,
Инстинкты юные я должен подавить…
000
И делал я благое дело
Среди царюющего зла.
000
Мой путь смелой правды приведёт меня когда-нибудь к погибели. Это очень может быть; но я сумею погибнуть не даром. Следовательно, и в самой последней крайности будет со мною моё всегдашнее, неотъемлемое утешение – что я трудился и жил не без пользы.
000
… я умираю
Оттого, что был я честен.

ДОБУЖИНСКИЙ
МСТИСЛАВ ВАЛЕРИАНОВИЧ
(1875-1957)
Живописец, график, театральный декоратор

000
Он, несомненно, принадлежит к разряду наилучших и наипленительнейших. Беседа с ним создаёт всегда то редкое и чудесное ощущение уюта и какого-то лада, которое мне представляется особенно ценным и которое всегда свидетельствует о подлинном прекраснодушии.
(А.Н. Бенуа)
000
Человек с прекрасной светлой душой!
(А.Н. Бенуа)
000
Такой джентльмен, художник с головы до ног.
(К.И. Чуковский)

ДОБЫЧИН ЛЕОНИД ИВАНОВИЧ
(1896-1936)
Писатель

000
Большой мастер.
(Ю.Н. Тынянов)

ДОВЖЕНКО АЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ
(1894-1956)
Украинский кинорежиссер, драматург

000
Его борьба за красоту в окружающей жизни была необыкновенно яростной. Как он бледнел от полемической страсти, схватываясь с уродливым явлением в жизни, будь то подхалимство, равнодушие, грубость, хамство. Когда на улице появлялся уродливый дом, это было для него трагедией.
(С.А. Герасимов)
000
Гомер XX века.
(Итальянские киноведы)
000
Александр Довженко – вперёдсмотрящий нашего искусства. Волевой, порывистый, красивый особой красотой человека, одержимого великой целью.
(С.Т. Коненков)
000
Первый поэт кино.
(Прозвище)
000
Его творческой натуре всегда импонировали размах и грандиозность планов социалистического пересоздания нашей страны. Он любил говорить о строительстве электростанций, освоении целинных земель, о полётах в межпланетные просторы.
(Ю.Т. Тимошенко)
000
Мне казалось, что я всё могу.
000
Мне ничто не досталось даром.

ДОВЛАТОВ СЕРГЕЙ ДОНАТОВИЧ
(1941-1990)
Писатель

000
Одна изящная смешная непрерывная артистически завершённая линия.
(И.А. Бродский)
000
Я целиком состоял из жестокости, голода, памяти, злобы.

ДОВМОНТ
( ? – 1299)
Псковский князь

000
Щит и меч Пскова.
(Прозвище)

ДОДЕ АЛЬФОНС
(1840-1897)
Французский писатель

000
Доде обладал редчайшим, пленительным и бессмертным даром: чудесным и ярким своеобразием, жизненностью изображения, умением ощутить и отобразить с такой силой личного чувства, что, покуда существует наш язык, любая страница, им написанная, сохранит его душевный трепет.
(Э. Золя)
000
Неповторимый и проникновенный романист.
(Э. Золя)
000
Наблюдатель и вместе с тем творец.
(Э. Золя)
000
Наименее книжный из писателей.
(М. Пруст)
000
Во мне жил неудержимый инстинкт, который подталкивал меня на злоупотребление своим телом.
000
Светловолосые и с виду такие холодные мужчины, как я, способны приходить в страшную, неистовую ярость, результатов которой нельзя даже предвидеть.

ДОЖА ДЕРДЬ
( ? –1514)
Венгерский полководец

000
Крестьянский король.
(Прозвище)

ДОЙЛ АРТУР КОНАН
(1859-1930)
Английский писатель

000
Большого сердца, большого роста, большой души человек.
(Д.К. Джером)
000
Наружность Конан Дойла поразила меня тем, что в ней не было ничего поразительного. Это был плечистый мужчина огромного роста, с очень узкими глазками и обвислыми моржовыми усами, которые придавали ему добродушно-свирепый вид. Было в нём что-то захолустное, наивное, заурядное и очень уютное.
(К.И. Чуковский)
000
Если и был Холмс, так это я сам.
000
От Шерлока мне никуда не уйти.

ДОКУЧАЕВ ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ
(1846-1903)
Естествоиспытатель

000
По складу своего ума Докучаев был одарен совершенно исключительной пластичностью воображения. По немногим деталям пейзажа он схватывал и рисовал целое в необычайно блестящей и ясной форме.
(В.И. Вернадский)
000
Это была крупная, своеобразная фигура… и всякий, кто с ним сталкивался, чувствовал влияние и сознавал силу его своеобразной индивидуальности. В истории естествознания в России в течение XIX века, немного найдется людей, которые могли бы быть поставлены наряду с ним по влиянию, какое они оказывали на ход научной работы, по глубине и оригинальности их обобщающей мысли.
(В.И. Вернадский)

ДОЛГОРУКАЯ АЛЕКСАНДРА СЕРГЕЕВНА
(1836- ? )
Фрейлина Марии Александровны, княжна

000
Главная Мадемуазель.
(Прозвище)
000
Временами восторженная, временами сдержанная, цветок, который закрывается, если к нему приблизиться, она волнует воображение. Её чары притягивают. Она непостижима. Зачастую депрессия сменяется у неё буйным весельем. Её движения напоминают повадки молодой тигрицы.
(А.Ф. Тютчева)

ДОЛГОРУКАЯ ЕКАТЕРИНА МИХАЙЛОВНА
(1847-1922)
Морганатическая жена Александра II, княжна

000
Барышня Его Величества.
(Прозвище)
000
Екатерина III.
(Прозвище)
000
У неё были тонкие черты лица, кожа цвета слоновой кости, шелковистые русые косы, миндалевидные глаза и обольстительная улыбка. Яркая красота сочеталась в ней с трогательной наивностью.
(А. Труайя)

ДОЛГОРУКИЙ ИВАН МИХАЙЛОВИЧ
(1764-1823)
Поэт, драматург, мемуарист, князь

000
Князь Иван Михайлович вельми умён, но не вельми благоразумен.
(А. Августин)
000
Поэт чувствительный и сатирический, нередко отличавшийся неподдельным русским юмором.
(В.Г. Белинский)
000
В творениях его было столько же ума, оригинальности и безобразия, как и в наружности его.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Балкон.
(Прозвище)
000
Он был великий мастер на весьма приятные, но ненужные дела.
(Е.П. Янькова)
000
Он всю жизнь свою провёл под тяжёлым гнётом долгов и врагов.
(Е.П. Янькова)
000
Он часто увлекался и делал иногда промахи, коих не сделает и человек с посредственным умом.
(Е.П. Янькова)
000
Собою был он очень некрасив, и – мало этого – можно сказать, был даже безобразен.
(Е.П. Янькова)
000
Честный и хороший человек, любящий муж и нежный отец, в обществе человек самый приятный, в дружбе очень преданный, и в своё время не последний из писателей, он всё имел, чтобы сделать блестящую карьеру.
(Е.П. Янькова)
000
Я никогда не мог выбиться из давки.

ДОЛГОРУКОВ АЛЕКСЕЙ ГРИГОРЬЕВИЧ
( ? – 1734)
Сенатор, князь

000
Был ума очень ограниченного и, не зная никаких хороших светских обращений, был коварен и не терпел иностранцев; был рабом двора, предан старинным обычаям и набит тщеславием до того, что вздумал возвести на престол дочь свою.
(Ф.С. де Лириа)

ДОЛГОРУКОВ ВАСИЛИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ
(1667-1746)
Фельдмаршал, президент военной коллегии

000
Человек умный, храбрый, честный и довольно хорошо знавший военное искусство. Он не умел притворяться и часто доводил искренность до излишества; был отважен и очень тщеславен; друг искренний, враг непримиримый.
(Ф.С. де Лириа)
000
Это такой русский вельможа, который более всех приносил чести своему отечеству.
(Ф.С. де Лириа)
000
Он великодушен, смел, держится откровенно, говорит свободно.
(К. Рондо)

ДОЛГОРУКОВ ВАСИЛИЙ ЛУКИЧ
(1672-1739)
Государственный деятель, дипломат, князь

000
Был умен и недурён собой.
(Ф.С. де Лириа)
000
Искусный и хитрый министр.
(Ф.С. де Лириа)
000
Он очень хорошо говорил на многих языках, и с ним приятно было провести время в разговорах; но вместе с сим он очень любил взятки, не имел ни чести, ни совести и способен был на всё по корыстолюбию.
(Ф.С. де Лириа)

ДОЛГОРУКОВ ВЛАДИМИР АНДРЕЕВИЧ
(1810-1891)
Московский генерал-губернатор

000
Если бы меня посадили в острог, – первый дом в Москве был бы, разумеется, острог.

ДОЛГОРУКОВ ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ
(1708-1739)
Фаворит императора Петра II, князь

000
Отличался только добрым сердцем.
(Ф.С. де Лириа)
000
Ума в нём было очень мало, а проницательности никакой, но зато много спеси и высокомерия, мало твёрдости духа и никакого расположения к трудолюбию; любил женщин и вино; но в нем не было коварства. Он хотел управлять государством, но не знал с чего начать; мог воспламеняться жестокою ненавистью; не имел воспитания и образования, – словом, был очень прост.
(Ф.С. де Лириа)
000
Умственные способности этого временщика посредственные и недостаточно живые.
(Маньян)

ДОЛГОРУКОВ МИХАИЛ ВЛАДИМИРОВИЧ
(1667-1750)
Князь, брат В.В. Долгорукова

000
Был такой тщеславный человек, какого я не встречал никогда; для него всё было безделица; но вместе с сим он готов был сделать все, чтобы достичь до своей цели. Ума у него было немного; он лгал ужасным образом; был коварен; не любил никого и скуп был до чрезвычайности – словом, в нём не было ничего путного.
(Ф.С. де Лириа)

ДОЛГОРУКОВ МИХАИЛ ПЕТРОВИЧ
(1780-1808)
Генерал-майор, князь

000
Достойный человек и храбрый воин.
(Н.И. Греч)

ДОЛГОРУКОВ ПЕТР ПЕТРОВИЧ
(1777-1806)
Генерал-адъютант, князь

000
Везде отличался с самой блистательной стороны.
(Н.И. Греч)
000
Первый любимец Александра, человек большого ума, высокого образования, необыкновенных способностей.
(Н.И. Греч)
000
Нахальный молодой щенок.
(Наполеон)

ДОЛГОРУКОВ СЕРГЕЙ НИКОЛАЕВИЧ
(1780-1830)
Комендант Петропавловской крепости, князь

000
Этот человек обладал жалящим остроумием.
(В.С. Пикуль)
000
Каламбур Николаевич.
(Прозвище)

ДОЛГОРУКОВА АННА СЕРГЕЕВНА
(1719-1778)
Начальница Смольного института, камер-фрейлина, княжна

000
Гордая повелительница, она хотела, чтобы все склонялись пред нею.
(Г.И. Ржевская)
000
Она кичилась богатством, знатностью рода и притом была ханжа и суеверна. Будучи остроумна, она не имела достаточно ума для того, чтобы быть выше предрассудков.
(Г.И. Ржевская)
000
Надменная, малообразованная, суеверная, лишенная педагогического и административного такта.
(Н.П. Черепнин)

ДОЛГОРУКОВА ЕКАТЕРИНА АЛЕКСЕЕВНА
(1811-1872)
Дочь историка А.Ф. Малиновского, княгиня

000
Женщина отличного образования и душезнания.
(П.И. Бартенев) 

ДОЛГОРУКОВА ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
(ок. 1763-?)
Княжна, жена Василия Ивановича Кожина

000
Добродушна, чрезвычайно легковерна и так же хотела всех любить и быть любимою
(Ф.Ф. Вигель)
000
Она была чрезмерно вспыльчива; гнев её бывал мгновенен, но ужасен, и казалось, что в угоду её добрейшего сердца хранится для запаса злость без всякого употребления; но когда нужда потребует, она является, и тогда беда!
(Ф.Ф. Вигель)
000
Она говорила голосом удушливо-перхотным и к тому же картавила
(Ф.Ф. Вигель)
000
Пороки, или лучше сказать, недостатки её были многочисленны и безвредны для общества: она была неопрятна, скупа и прожорлива, любила ездить по чужим обедам и под именем ридикюля всегда носила с собою огромный мешок, куда клала фрукты, сласти, конфеты, на сих обедах собираемые, и ими же потом у себя гостей потчевала.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Похожего на её лицо я нигде не встречал и уверен, что никто не встретит. Все то, что у других бывает продолговато, у неё было совершенно круглое, и глаза, и нос, и рот. С брюшком, несколько скривленным, она никогда не была, но вечно казалось беременною. Цвет лица у неё был светло-медный, тело плотное.
(Ф.Ф. Вигель)
000
Трудно было назвать ее уродливою, а красивою еще труднее.
(Ф.Ф. Вигель)

ДОЛГОРУКОВ-КРЫМСЕИЙ ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ
(1722-1782)
Военный деятель, генерал-аншеф, князь

000
Не обладая крупным военным талантом, он порученное ему дело всегда выполнял толково, с усердием и успехом, пользовался репутацией доблестного и храброго генерала.
(Ю.Н. Лубченков)
000
Прохожий, не дивись, что пышный мавзолей
Не зришь над прахом ты его;
Бывает оною покрыты и злодеи;
Для добродетели нет славы от того!
Пусть гордость тленные гробницы созидает.
По Долгорукове ж Москва рыдает.
(Эпитафия Ю.А. Нелединского-Мелецкого)

ДОЛЕ ЭТЬЕН
(1509-1546)
Французский гуманист

000
Молодой человек выдающихся способностей и несравненно гибкого ума.
(Ж. Депен)

ДОЛЛАР РОБЕРТ
(1844-1932)
Американский бизнесмен, миллионер

000
Для победы американского морского флота этот человек сделал больше, чем любой житель нашей страны.
(Один из современников)
000
Этот Доллар стоит больше, чем все остальные доллары.
(Современники)

ДОМЕНИКИНО ЗАМПЬЕРИ
(1581-1641)
Итальянский живописец

000
Он не знает горячего экстаза или подлинной умиленности, но, по крайней мере, он не лжёт, он не ломается; он даёт то, что чувствует, даёт искренне, просто и с необычайной затратой старания. Доменико был бы идеальным художником реформации, если бы последняя нуждалась в искусстве.
(А.Н. Бенуа)
000
Один из самых честных художников в истории живописи.
(А.Н. Бенуа)
000
Чуткий поэт, умеющий внимать таинственным словам, которые шепчет природа.
(А.Н. Бенуа)

ДОМЕНИКО ВЕНЕЦИАНО
(до 1410-1461)
Итальянский живописец

000
Человек добрый и ласковый, любивший петь под музыку и играть на лютне.
(Д. Вазари)

ДОМЕНИКО ДИ БАРТОЛО
(1400-после 1444)
Итальянский живописец

000
Человек громадных знаний и тонкого вкуса.
(А.Н. Бенуа)
000
Это был большой художник, обладавший энтузиастско-внимательным отношением ко всему, что производило неисчерпаемым потоком его время.
(А.Н. Бенуа)

ДОМИНИК (СВЯТОЙ) ГУСМАН
(1170-1221)
Испанский монах, основатель ордена доминиканцев

000
Новый Павел.
(Прозвище)

ДОМИЦИАН ТИТ ФЛАВИЙ
(51-96)
Римский император

000
Домициан был устрашающего вида: высокомерие на челе, гнев во взоре, женоподобная слабость в теле, в лице бесстыдство, прикрытое густым румянцем.
(Плиний Младший)
000
Он никогда не выходил из своего одиночества без того, чтобы сейчас же не создать вокруг себя пустоту.
(Плиний Младший)
000
Сладострастием он отличался безмерным.
(П.К. Тацит)

ДОМЬЕ ОНОРЕ
(1808-1879)
Французский график, живописец, скульптор

000
У него под кожей скрывается Микеланджело.
(О. де Бальзак)
000
Великий художник, последователь Рафаэля.
(Ш. Бодлер)
000
Он одарён великолепной, почти божественной памятью.
(Ш. Бодлер)
000
Он писал то, что видел, и достигал при этом впечатляющих результатов.
(Ш. Бодлер)
000
Он умеет находить поэзию даже в самых банальных вещах.
(Ш. Бодлер)
000
Домье действительно может быть учителем для всех нас.
(В. Ван Гог)
000
Он принадлежал к категории первооткрывателей.
(В. Ван Гог)
000
Нет человека, которого я больше бы ценил и которым я больше бы восторгался, чем Вами.
(Э. Делакруа)
000
Никому и никогда не удавалось постичь секреты светотени в той степени, в какой это удалось ему.
(Л.Э. Дюранти)
000
Через Вас народ будет говорить с народом.
(Ж. Мишле)
000
Домье не смотрит на народ сверху вниз – он вместе с ним. Он не проявляет жалости, не сочувствует, но подчёркивает силу духа и величие простых тружеников.
(К. Рой)
000
Один из самых великих насмешников XIX века.
(К. Рой)
000
Насмешливый певец Парижа и его жителей.
(Самооценка)
000
Художник без ярлыка.
(Современники)
000
Мольер в живописи.
(Ф.И. Шаляпин)
000
Я работаю с утра до вечера, поскольку так надо, но, по сути, я ещё более ленивый, чем тысяча ужей. Когда я отдыхаю от обязательной работы, моя лень тут же подсовывает мне новые потрясающие идеи.

ДОН АМИНАДО
(1888-1957)
Русский поэт

000
Один из самых выдающихся русских юмористов, строки которого дают художественное наслаждение.
(И.А. Бунин)

ДОНАТЕЛЛО
(ок. 1386-1466)
Итальянский скульптор

000
Возродившийся Фидий.
(А.Н. Бенуа)
000
Гений его приобрёл способность воочию воображать себе Рим таким, каким он был, когда ещё не был разрушен.
(Д. Вазари)
000
Вечный странник.
(Прозвище)
000
Любимец Козимо Медичи.
(И. Стоун)

ДОНДУКОВ-КОРСАКОВ
МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ
(1794-1869)
Председатель Цензурного комитета, князь

000
Бык Дундук.
(А.С. Пушкин)
000
В Академии Наук
Заседает князь Дундук…
(А.С. Пушкин)
000
Дурак и бардаш;.
(А.С. Пушкин)
000
Уваров фокусник, а Дондуков-Корсаков его паяс.
(А.С. Пушкин)

ДОНИЦЕТТИ ГАЭТАНО
(1797-1848)
Итальянский композитор

000
Не говоря уже о том, что этот ломбардец обладает огромным талантом, он ещё и необычайно красив, и его благородные черты лица – мягкие и в то же время серьёзные – вызывают симпатию и уважение.
(В. Беллини)
000
Соперник Россини.
(А. Каметти)

ДОН КАРЛОС
(1545-1568)
Инфант испанский, сын Филиппа II

000
Болезненный и хилый от рождения, сделавшийся капризным, раздражительным и тщеславным под влиянием придворной лести и раболепства, Карлос  не отличался способностями и проявлял мало охоты к ученью.
(«Брокгауз и Ефрон»)
000
Принц Астурийский обладает невыносимым высокомерием и распущен в своих нравах, его рассудок слаб, он капризен и упрям.
(Один из современников)

ДОННИНО РИППА
(1466-?)
Итальянский живописец

000
Во внешности его проглядывало что-то ястребиное: тонкий, резко очерченный нос, узкое длинное лицо, узкие, точно щели, глаза и такие же губы.
(И. Стоун)

ДОНОВАН УИЛЬЯМ ДЖОЗЕФ
(1883-1959)
Первый директор ЦРУ

000
Дикий Билл.
(Прозвище)

ДОНСКОЙ ЛАВРЕНТИЙ ДМИТРИЕВИЧ
(1858-1917)
Певец

000
Его голос – гибкий и послушный инструмент.
(В.М. Дорошевич)
000
Любовь к искусству, стремление к совершенствованию не оставляли его никогда.
(В.М. Дорошевич)
000
Оперный Ломоносов.
(Прозвище)

ДОРА КЛОД-ЖОЗЕФ
(1734-1780)
Французский писатель

000
Французский Пиндар.
(Прозвище)

ДОРВАЛЬ МАРИ
(1798-1849)
Французская актриса

000
Под грубым полотном и в газовых оборках перед нами всегда одна и та же актриса, актриса, играющая от сердца, как иные играют от ума, бурная, страстная, без удержу и правил, или, вернее, лишь с теми правилами, кои инстинкт её извлекает из сердечной глубины, и они, эти правила – самые лучшие и верные.
(Один из критиков)

000
Гибкая талия, развевающиеся волосы, гениальный лоб, глаза с поволокой, страстные уста, поэтическое лицо, бледность; проживает в Париже во Французском Театре.
(Современники)

ДОРЕ ГЮСТАВ
(1832-1883)
Французский график

000
Романтический иллюстратор.
(Л.А. Дьяков)
000
Величайший иллюстратор XIX века.
(Прозвище)

ДОРИО ЖАК
(1898-1945)
Французский коллаборационист

000
Дорио был очень интеллигентным человеком, который, казалось, точно знает, чего хочет. В бытность свою коммунистом он встречался со Сталиным, очень хорошо знал Восток, особенно Китай.
(П.О. Шмидт)

ДОРН ВОЛЬФ
( ? – 1914)
Основатель Хеллерауского института ритмической гимнастики

000
Большой, грузный, что называется, детина. Большое круглое лицо, огромная нижняя челюсть, плоские, прижатые, как у негра, губы и детские глаза, которые, если бы сравнить их с речью, то сказал бы – никогда не умолкают. Он чуть-чуть заикался, и это придавало его речи характер неподготовленности даже тогда, когда он читал какой-нибудь доклад в собрании. И как он говорил! Перед амфитеатром слушателей – как будто в своей комнате перед двумя человеками.
(С.М. Волконский-внук)
000
Динамизм и мечта сочетались в его природе, сознательность и увлечение сочетались в его деятельности.
(С.М. Волконский-внук)
000
От него  всего, и от личности его, и от деятельности, веяло чистотою тех горных высот, в которых он нашёл свой преждевременный конец.
(С.М. Волконский-внук)
000
Упорный борец, идеальный мечтатель.
(С.М. Волконский-внук)
000
Человек огромной политической воли и беззаветного идеализма, в котором с одинаковой силой горели и идея, и дело. Он представлял сочетание почти несочетающихся качеств.
(С.М. Волконский-внук)
000
Я не встречал человека, который бы представлял более интересное сочетание вулканических стремлений, мягкости в их проявлении и гармонии в их слиянии.
(С.М. Волконский-внук)

ДОРОФЕЕВ ВИКТОР ПЕТРОВИЧ
(1909-1972)
Критик, литературовед

000
Это умный и въедливый, но совершенно безвкусный, воспитанный самой последней эпохой молодой человек – отлично вооружённый для роли сурового цензора, темпераментный, упрямый, фанатик.
(К.И. Чуковский)

ДОРОШЕВИЧ ВЛАС МИХАЙЛОВИЧ
(1864-1922)
Театральный критик, журналист

000
Изумительный рассказчик с неподражаемым юмором.
(А.В. Амфитеатров)
000
Блестящая бабочка газетного фельетона, летевшая на театральный огонёк.
(А.Р. Кугель)
000
Учтивейший маркиз московского театрального Трианона.
(А.Р. Кугель)
000
Король русского фельетона.
(Прозвище)
000
Неудавшийся Акоста.
(Самооценка)
000
Дорошевич никогда не импонировал мне как писатель, но в моём сознании он всегда был победителем, хозяином жизни.
(К.И. Чуковский)
000
Романтик сцены.
(Е.А. Ямпольская)
000
Больше всего я люблю искусство, жизнь в моих глазах только модель для искусства.
000
У меня каждый день новые убеждения!
000
У меня нет нисколько актерского и режиссерского чутья.
000
Я не принадлежу к числу фельетонистов, составляющих штат существующих газет и журналов и за соответствующий гонорар обнажающих свои шпаги.
000
Я принадлежу к числу людей, которые ищут в театре не только высоких нот, но и иллюзии.

ДОРОШЕНКО ПЕТР ДОРОФЕЕВИЧ
(1627-1698)
Гетман Правобережной Украины

000
Этот человек причинил украинскому народу едва ли не больше несчастий, чем все остальные гетманы, вместе взятые.
(Н.И. Ульянов)

ДОРРАНС ДЖОН
(1873-1930)
Американский химик, предприниматель, миллионер

000
Король супов.
(Прозвище)

Д'ОРСЕ АЛЬФРЕД
(1801-1852)
Французский законодатель мод

000
Распоясавшийся Купидон.
(Д.Н.Г. Байрон)

Д’ОРСИ АХИЛЛЕ
(1845-1929)
Итальянский скульптор

000
Самый реальный и смелый художник нашего времени.
(И.Е. Репин)

ДОС ПАССОС ДЖОН
(1896-1970)
Американский писатель

000
Неудачная карикатура на Пильняка.
(М. Горький)

ДОССЕНА АЛЬЧЕО
(1976-1936)
Итальянский скульптор

000
Гениальный фальсификатор.
(Прозвище)
000
Гений фальшивок.
(Прозвище)

ДОСТОЕВСКАЯ АННА ГРИГОРЬЕВНА
(1846-1918)
Вторая жена Ф.М. Достоевского

000
Многие русские писатели чувствовали бы себя лучше, если бы у них были такие жёны, как у Достоевского.
(Л.Н. Толстой)
000
Невысокая двадцатилетняя девушка с бледным лицом, освещённым прекрасными серыми глазами, ясными и лучистыми. Она происходит из хорошей семьи. Она окончила Мариинскую гимназию с серебряной медалью.
(А. Труайя)
000
Она была Музой великого человека – она была его сестрой милосердия.
(А. Труайя)

ДОСТОЕВСКАЯ МАРИЯ ДМИТРИЕВНА
(1828-1864)
Первая жена Ф.М. Достоевского

000
Удивительная женщина, сердце удивительной, младенческой доброты.
(Ф.М. Достоевский)
000
Это была самая честнейшая, самая благороднейшая и великодушнейшая женщина из всех, которых я знал во всю жизнь.
(Ф.М. Достоевский)

ДОСТОЕВСКИЙ АНДРЕЙ МИХАЙЛОВИЧ
(1825-1897)
Брат Ф.М. Достоевского

000
У него такой странный и пустой характер, что это отвлечёт от него всякого.
(Ф.М. Достоевский)

ДОСТОЕВСКИЙ МИХАИЛ АНДРЕЕВИЧ
(1788-1839)
Отец Ф.М. Достоевского

000
К окружающим, как и к самому себе, он относился с непримиримой требовательностью. Но и в самой его суровости не было величия, во всём он был мелок. Озлобленный, подозрительный, мелочно придирчивый, он исполнял роль домашнего деспота.
(А. Труайя)
000
У него грубоватое крестьянское лицо с крупными, резко очерченными чертами, брови вразлёт, твёрдая линия рта и маленький подбородок. Тщательно подстриженные бакенбарды доходят до середины щёк. Шею сдавливает негнущийся, шитый золотом воротник парадного мундира. Взгляд его глаз холоден и неподвижен, как это бывает у птиц.
(А. Труайя)
000
Этот мелкий тиран был наделён чрезмерной чувствительностью.
(А. Труайя)

ДОСТОЕВСКИЙ ФЕДОР МИХАЙЛОВИЧ
(1821-1881)
Писатель

000
Благодаря творчеству Достоевского художественная мысль последующих поколений сосредоточилась на глубинном рассмотрении человеческой личности, ее психологии, ее внутренних побуждений в непосредственной связи с действительностью.
(Ч. Айтматов)
000
Романы Достоевского изобилуют карикатурами. Правда, большинство из них могло бы повергнуть в уныние самого дьявола.
(Р. Акутагава)
000
На Достоевском нет Божьей благодати, так как жизнь за нелюбовь к ней мстит писателю лишеньем поэзии.
(М.А. Алданов)
000
Разбитых душ любимый друг!
(С.А. Андреевский)
000
Изумительный искатель редких, поражающих феноменов человеческого мышления и сознания.
(П.В. Анненков)
000
В нём Совесть сделалась пророком и поэтом,
И Карамазовы и бесы жили в нём.
(И.Ф. Анненский)
000
Лучезарный поэт нашей совести.
(И.Ф. Анненский)
000
Лучше всех показал нам именно Достоевский, что значит быть влюбленным в жизнь.
(И.Ф. Анненский)
000
После Достоевского Горький… самый резко выраженный русский символист.
(И.Ф. Анненский)
000
Душа его полна великой тишины, которая выразительнее всяких слов.
(К.Д. Бальмонт)
000
Он издавна привык смотреть вдаль.
(К.Д. Бальмонт)
000
После прочтения двух-трех его книг человеческая душа видит новые очертания в старых предметах, и совесть приобретает ту остроту, которая возникает в упорно оттачиваемом лезвии.
(К.Д. Бальмонт)
000
У него не было предшественников, и ни раньше, и ни позже не было равного в искусстве чтения душ, как не было предшественников у величайшего из исторических народов, Египтян. Разве Атланты, унесшие свою тайну на дно Океана.
(К.Д. Бальмонт)
000
Из Руссо я только читал его «Исповедь» и…. возымел сильное омерзение к этому господину. Он так похож на Достоевского, который убежден глубоко, что все человечество завидует ему и преследует его.
(В.Г. Белинский)
000
Талант г. Достоевского не сатирический, не описательный, но в высокой степени творческий и… преобладающий характер его таланта – юмор.
(В.Г. Белинский)
000
В Достоевском мы находим тесное сплетение божественного с демоническим, лукавого, почти ханжеского с бессомненно искренним и задушевным.
(А.Н. Бенуа)
000
В Достоевском нельзя не видеть пророка русской революции.
(Н.А. Бердяев)
000
Величайший русский метафизик.
(Н.А. Бердяев)
000
Вершина русской мысли.
(Н.А. Бердяев)
000
Достоевский был своеобразным мистическим коллективистом, и коллективизм этот он противополагал коллективизму атеистическому, отрицающему личность и свободу духа.
(Н.А. Бердяев)
000
Достоевский верит, что путем внутренней катастрофы зло может перейти в добро.
(Н.А. Бердяев)
000
Достоевский, прежде всего великий психолог и метафизик. Он вскрывает зло и злых духов изнутри душевной жизни человека и изнутри его диалектики мысли. Всё творчество Достоевского есть антропологическое откровение, - откровение человеческой глубины. Не только душевной, но и духовной глубины.
(Н.А. Бердяев)
000
Достоевский – религиозный враг социализма, он изобличитель религиозной лжи и религиозной опасности социализма. Он один из первых почувствовал в социализме дух антихриста. Он понял, что в социализме антихристов дух прельщает человека обличьем добра и человеколюбия.
(Н.А. Бердяев)
000
На Достоевском, величайшем русском гении, можно изучать природу русского мышления, его положительные и отрицательные полюсы.
(Н.А. Бердяев)
000
Художник ужаса.
(Н.А. Бердяев)
000
Достоевский отметил в русском народе всечеловеческое, и в этом было предвидение Достоевским событий мирового масштаба.
(В.М. Бехтерев)
000
Достоевский, певец униженных и оскорблённых, был вместе с тем поклонником самодержавия.
(А.А. Блок)
000
Мне тяжко вспомнить вычурного Достоевского, хоть должно признаться, что у этого, при всей его тугости и смуте, есть глубокое чувство трагического. Но до него надо докапываться – сквозь целые груды навоза.
(В.П. Боткин)
000
Его без преувеличения следует причислить к величайшим писателям всех времен и народов.
(С.Н. Булгаков)
000
Кошмарно-гениальные романы.
(С.А. Венгеров)
000
Собиратель русского сердца, умевший окунуться в скорбь жизни.
(Э.М. де Вогюэ)
000
Имя первого сочинения Достоевского («Бедные люди». – В.Р.) – эпиграф ко всей его будущей прозе.
(И.Л. Волгин)
000
Он наивный, не совсем ясный, но очень милый человек. Верит с энтузиазмом в русский народ.
(А.И. Герцен)
000
Достоевский – единственный из значительных русских литераторов девятнадцатого века, кому была недоступна женская судьба.
(Ф.Н. Горенштейн)
000
Достоевский есть всестороннее воплощение идеального ревизиониста.
(Ф.Н. Горенштейн)
000
Достоевский – это вторжение научных методов мышления в духовное.
(Ф.Н. Горенштейн)
000
Из всех знаменитых литераторов это, безусловно, самый экспериментирующий научный мозг.
(Ф.Н. Горенштейн)
000
Это, может быть, единственный в мире гениальный журналист.
(Ф.Н. Горенштейн)
000
Достоевский переносил в мир иррационального то, что казалось подлежащим только разуму. Он бесконечно усложнял простое.
(А.Г. Горнфельд)
000
Сердце русского писателя было колоколом любви, и вещий и могучий звон его слышали все живые сердца страны.
(М. Горький)
000
Все, что у Гоголя возводится в единослитный, сияющий перл создания, у Достоевского дробится на искры.
(Ап. Григорьев)
000
Что за мощь всего мечтательного и исключительного и что за незнание жизни!
(Ап. Григорьев)
000
Достоевский – сама человечность, даже в своей государственности.
(В.С. Гроссман)
000
Для меня он всегда был Богом, лучшим человеком, и выше и дороже его для меня не было никого на свете.
(А.Г. Достоевская)
000
Он был среднего роста. Светло-каштановые, слегка даже рыжеватые волосы были сильно напомажены и тщательно приглажены. Но что меня поразило, так это его глаза; они были разные…. Одет он был в суконный жилет синего цвета, довольно подержанный, но в белоснежном белье (воротничке и манжетах).
(А.Г. Достоевская)
000
Я не видела человека, который бы так умел войти в миросозерцание детей.
(А.Г. Достоевская)
000
Это человек с сильным, самостоятельным талантом, с глубокою эрудицией.
(М.М. Достоевский)
000
Достоевский писал не фразами, а замыслом.
(Е.А. Евтушенко)
000
Именно он вершина…. Там берут начало самые водные реки, способные в настоящее время утолить ту жажду, которой томится Европа.
(А. Жид)
000
Роковой для России человек. Нам до сих пор ещё приходится продираться чрез туман, напущенный Достоевским.
(И.А. Ильин)
000
Достоевский – самый неукоренённый из русских писателей.
(Ф.А. Искандер)
000
Он был вечный заступник, вечный защитник слабых. Он отдал поэтому своё сердце, со всеми знаками и слезами, которые таились в нём, - детям.
(А.Ф. Кони)
000
Он первый познакомил нас с русскою каторгою, с действительною Сибирью.
(А.Ф. Кони)
000
Он обладал даром пророчества.
(Константин Константинович)
000
Ренегат.
(П.А. Кропоткин)
000
Насколько мало  у  Достоевского  в  романах  его  и  здоровья,  и
истинного чувства русской реальности,  настолько,  напротив  того,  как
моралист и даже иногда как политик, – он  здрав  и  одарен  в  высшей
степени "чутьем" того, что для России нужно.
(К.Н. Леонтьев)
000
В наше время любить Достоевского как своего писателя может только та часть мещан и интеллигенции, которая не приемлет революции и которая так же судорожно мечется перед наступающим социализмом, как когда-то металась перед капитализмом.
(А.В. Луначарский)
000
Гоголь – поэт по преимуществу социальный, а г. Достоевский – по преимуществу психологический. Для одного индивидуум важен как представитель известного общества или известного круга; для другого самоё общество интересно по влиянию его на личность индивидуума.
(В.Н. Майков)
000
Совершенно невозможно говорить о гении Достоевского, не произнося слова «преступление»…. Нет сомнений, что подсознание и даже сознание этого художника-титана было постоянно отягощено тяжким чувством вины, преступности и что чувство это отнюдь не было только ипохондрией.
(Т. Манн)
000
По Достоевскому – все виноваты.
А по Толстому – никто.
(Н.Н. Матвеева)
000
Провидец духа.
(Д.С. Мережковский)
000
Пророк русской революции.
(Д.С. Мережковский)
000
Новый Гоголь явился!
(Н.А. Некрасов)
000
Рука, не твёрдая в труде,
Как спицы ноги, детский голос
И словно лён пушистый волос
На голове и бороде.
(Н.А. Некрасов)
000
Достоевский оказался первым человеком, открывшим мне свою душу.
(Г. Миллер)
000
Только Достоевскому удалось научить меня в области психологии.
(Ф. Ницше)
000
Это страшно нервный и впечатлительный молодой человек. Он был худенький, маленький, белокурый, с болезненным цветом лица; небольшие серые глаза его как-то тревожно переходили с предмета на предмет, а бледные губы нервно подёргивались.
(А.Я. Панаева-Головачева)
000
Достоевский бился на грани мира пола и мира сознания. И то одно, то другое брали верх в его истомленной душе мученика.
(А.П. Платонов)
000
Настасья Филипповна – сам Достоевский, ни живущий, ни мертвый, путающий смерть с жизнью, союзник то Бога, то дьявола, пугающийся и раненный насмерть сомнением, падающий, идущий Достоевский.
(А.П. Платонов)
000
Нет и не было во всём мире писателя, который так отвращал бы и так привлекал.
(В.М. Померанцев)
000
Великий мучитель.
(Прозвище)
000
Жестокий талант.
(Прозвище)
000
Монах Фотий.
(Прозвище)
000
Муза лазарета.
(Прозвище)
000
Достоевский никогда не писал о том, что есть, что бывает, что может быть, словом, не отражал; Достоевский – это неистовый выдумщик, который кроил бытие по своим лекалам  и перешивал его как только заблагорассудится. Достоевский, если не грешно будет так выразиться, - это Бог-внук, который всякий раз изобретал своего Адама, не имевшего аналога в действительной жизни, который сочинял характеры, неслыханные в быту, и выдумывал страсти, значительно превышающие возможности реального человека.
(В.А. Пьецух)
000
Достоевский отнюдь не великий знаток и проходчик людской души, а скорее великий фантаст в области человека.
(В.А. Пьецух)
000
Вихрь боли.
(А.М. Ремизов)
000
Достоевский – это Россия. И нет России без Достоевского.
(А.М. Ремизов)
000
И если Толстой и Достоевский на последнем суде скажут последнее слово за русскую землю, Шаляпин пропоёт это последнее слово за весь русский народ.
(А.М. Ремизов)
000
По жгучести самый пламенный образ в мировой литературе.
(А.М. Ремизов)
000
К женскому обществу он всегда казался равнодушным и даже чуть не имел к нему какую-то антипатию.
(А.Е. Ризенкампф)
000
Он любил поэзию страстно, но писал только прозою, потому что на обработку рифмы не хватало у него терпения.
(А.Е. Ризенкампф)
000
Фёдор Михайлович принадлежит к тем личностям, около которых живётся всем хорошо, но которые постоянно нуждаются.
(А.Е. Ризенкампф)
000
Достоевский прежде всех других заговорил о жизни, которая может биться под самыми душными формами, о человеческом достоинстве, которое сохраняется при самых невозможных условиях.
(В.В. Розанов)
000
Тургенев, Толстой, Достоевский, Гончаров, целый ряд беллетристов-народников, все с поразительным единством и без какого-либо значительного исключения возводят в перл нравственной красоты и духовного изящества слабого человека, безвольного человека, а ещё страшнее и глубже – безжизненного человека, который не умеет ни бороться, ни жить, ни созидать, ни вообще что-либо делать: а, вот, видите ли, великолепно умирает и терпит!!!
(В.В. Розанов)
000
Право же, нет, даже и подходящего сколько-нибудь человека, который бы мог его заменить, хоть отчасти.
(И. Румянцев)
000
По глубине замысла, по ширине задач нравственного мира, разрабатываемых им, этот писатель стоит у нас особняком. Он не только признаёт законность тех интересов, которые волнуют современное общество, но даже идёт далее, вступает в область предвидений и предчувствий, которые составляют цель не непосредственных, а отдалённейших исканий человечества.
(М.Е. Салтыков-Щедрин)
000
Хотелось бы раздавить весь мир за один раз.
(Самооценка)
000
Будучи религиозным человеком, он был вместе с тем вполне свободным мыслителем и могучим художником.
(В.С. Соловьев)
000
Вся жизнь Достоевского была горячим порывом к всечеловечеству.
(В.С. Соловьев)
000
Достоевский видит не только вокруг себя, но и далеко впереди себя.
(В.С. Соловьев)
000
Достоевский никогда не идеализировал народ и не преклонялся ему как кумиру. Он верил в Россию и предсказывал ей великое будущее, но главным задатком этого будущего была в его глазах именно слабость национального эгоизма и исключительности в русском народе.
(В.С. Соловьев)
000
Духовный вождь русского народа.
(В.С. Соловьёв)
000
Если мы хотим одним словом обозначить тот общественный идеал, к которому пришёл Достоевский, то это слово будет не народ, а Церковь.
(В.С. Соловьев)
000
Из всех наших замечательных романистов один Достоевский взял общественное движение за главный предмет своего творчества.
(В.С. Соловьев)
000
Он верил в бесконечную силу человеческой души, торжествующую над всяким внешним насилием и над всяким внутренним падением.
(В.С. Соловьев)
000
Церковь, как положительный общественный идеал, как основа и цель всех наших мыслей и дел, и всенародный подвиг, как прямой путь для осуществления этого идеала – вот последнее слово до которого дошёл Достоевский и которое озарило всю его деятельность пророческим светом.
(В.С. Соловьев)
000
Великий писатель и великий реакционер.
(И.В. Сталин)
000
Искренность и теплота так и светились в нём.
(Н.Н. Страхов)
000
Я не могу считать Достоевского ни хорошим, ни счастливым человеком (что, в сущности, совпадает). Он был зол, завистлив, развратен, и он всю жизнь провёл в таких волнениях, которые делали его жалким и делали бы смешным, если бы он не был при этом так зол и так умён... Его тянуло к пакостям, и он хвалился ими.
(Н.Н. Страхов)
000
Он с самого начала выступал как новый писатель, глядящий на вещи с своей, с особенной стороны.
(Н.Н. Страхов)
000
При животном сладострастии у него не было никакого чувства женской красоты и прелести.
(Н.Н. Страхов)
000
Сам Толстой сравнительно с Вами однообразен.
(Н.Н. Страхов)
000
Это был истинно несчастный и дурной человек, который воображал себя счастливым, героем и нежно любил одного себя.
(Н.Н. Страхов)
000
Бывший фурьерист и поклонник Жорж Занд, Достоевский стал настоящим столпом православной веры и выразил в своих произведениях дух православия с исключительной, единственной силой.
(П.Б. Струве)
000
Пророк русского духовного возрождения.
(П.Б. Струве)
000
Будь Достоевский либерал, или консерватор, или социалист, или ретроград, или славянофил, или западник, это всё ничуть не препятствовало бы ему оставаться тем великим и затмившим Шекспира психологическим гением, каким он явился во всемирной литературе.
(Е.В. Тарле)
000
Достоевский открыл в человеческой душе такие пропасти и бездны, которые и для Шекспира, и для Толстого остались закрытыми.
(Е.В. Тарле)
000
Человек, который весь борьба.
(Л.Н. Толстой)
000
Это был не только апостол, это был пророк, это был всему доброму учитель, это была наша общественная совесть.
(П.М. Третьяков)
000
Для Достоевского жизнь – экстремальная ситуация.
(Ю.В. Трифонов)
000
Достоевский – отгадчик будущего. Правота его отгадок становится ясна не сразу. Проходят десятилетия, вот уже минул век – и, как на фотобумаге, под воздействием бесконечно медленного проявителя (проявителем служит время) проступают знаки и письмена, понятные миру.
(Ю.В. Трифонов)
000
Двойственность пронизывает всё его творчество, он балансирует между миром плоти – миром сладострастия и миром духа – миром отречения.
(А. Труайя)
000
Достоевский был способен на великую доброту и одновременно на мелкую злобу, на великое самопожертвование и мелкий эгоизм, на великие чувства и мелкие пороки. Он был олицетворением укрощённого зла. Если он и не запятнал себя садистскими преступлениями, которые совершили его герои, то он наверняка мечтал их совершить.  Мысли о них неотступно преследовали его. Они его искушали.  И он освобождался, он излечивался от них, описывая их в романах. Если он смог стать столь великим, то потому, что вмещал в себе не только все слабости, но и всю красоту человека. Он был универсальным человеком и не благодаря своему уму, а благодаря своему сердцу, благодаря плоти.
(А. Труайя)
000
Достоевский вырывает нас из сладостного сна, и мы просыпаемся на краю бездны.
(А. Труайя)
000
Достоевский – человек безмерных чувств. Ему по плечу исключительные ситуации. В разгар бури он дышит полной грудью.
(А. Труайя)
000
Достоевскому достаточно лишь слегка затронуть самый избитый сюжет, чтобы превратить его в захватывающую историю.
(А. Труайя)
000
Достоевскому ненавистен любой комфорт – философский ли, нравственный ли. Он предпочитает сражаться за веру в одиночку. Он хочет самостоятельно найти свой путь.
(А. Труайя)
000
Он воплощает отрицание самого понятия «выбор».
(А. Труайя)
000
Он не навязал нам какую-то новую догму – он призвал нас к бесконечному терпению. Он не раскрыл нам причин ожидания – он привил нам вкус к ожиданию.
(А. Труайя)
000
Он не признавал условное наклонение.
(А. Труайя)
000
Достоевский знал жизнь в её наиболее действительных формах; бедность и страдание, боль и унижение, тюрьма, ссылка и любовь, всё это открылось ему…. Эта нота личного чувства, эта резкая реальность действительного опыта, без сомнения, придаёт его книге («Униженные и оскорблённые». – В.Р.) особую трепетность и ужасную страстность, но делает ее эгоистической; мы видим вещи со всех точек зрения, и мы чувствуем, что не только произведение наполнено реальностью, но и сама реальность становится идеальной, творческой. Беспощадный, хотя вместе с тем по методу своему художник, он, как человек, полон человеческого сострадания ко всем: и к тем, кто вершит зло, и к тем, кто страдает от него.
(О. Уайльд)
000
Вредный писатель.
(П.А. Флоренский)
000
Достоевский был проповедником города, природу видел через город.
(П.А. Флоренский)
000
Достоевский единственный, кто вполне постиг возможность предельной искренности, но без бесстыдства обнажения.
(П.А. Флоренский)
000
Достоевский снова открыл, после антиномий апостола Павла, спасительность падения и благословенность греха.
(П.А. Флоренский)
000
Всего Достоевского можно было бы построить на его истерии.
(З. Фрейд)
000
Место его в одном ряду с Шекспиром.
(З. Фрейд)
000
Русский путаник.
(З. Фрейд)
000
Его творчество – нечто чудовищно невозможное, это крайняя абстрактность в конкретности; неведомой силой оно соединяет в себе самую осязаемую действительность с высочайшим духом.
(К. Чапек)
000
В новой европейской литературе едва ли можно указать хоть ещё одного писателя, который с таким исключительным, загадочным упорством искал разрешения мрачнейших загадок жизни, с каким искал Достоевский.
(Л.И. Шестов)
000
Достоевский не боится никакого отрицания, он смело глядит в глаза самому крайнему скептицизму, в полном убеждении – что сведённый к очной ставке – пессимизм всегда уступит своё место вере в жизнь.
(Л.И. Шестов)
000
Изменник революции.
(В.Б. Шкловский)
000
Ф.М. Достоевского нельзя понять вне революции и нельзя понять иначе как изменника.
(В.Б. Шкловский)
000
Знает изгибы души человеческой, предвидит судьбы мира.
(Е.А. Штакеншнейдер)
000
Он мещанин. Да, мещанин. Не дворянин, не семинарист, не купец, не человек случайный, вроде художника или учёного, а именно мещанин. И вот этот мещанин – глубочайший мыслитель и гениальный писатель.
(Е.А. Штакеншнейдер)
000
Если вы спросите, кто вызывает сейчас во мне наибольший интерес, то я отвечу – Достоевский…. Достоевский даёт мне больше, чем любой научный мыслитель, больше, чем Гаусс.
(А. Эйнштейн)
000
А на что мне слава, когда я пишу из хлеба?
000
Великое дело любви и настоящего просвещения. Вот моя утопия.
000
В том-то и весь ужас мой, что я все понимаю.
000
Для меня никогда не было ничего нелепее идеи республиканского правления в России.
000
Если б кто мне доказал, что Христос вне истины, и действительно было бы, что истина вне Христа, то мне лучше хотелось бы со Христом, нежели с истиной.
000
Изучать жизнь и людей – моя первая цель и забава.
000
Каждый мой неуспех производил во мне болезнь.
000
Какие хитрейшие вещи проделывал иногда мой рассудок во сне!
000
Меня зовут психологом: неправда, я лишь реалист в высшем смысле, то есть изображаю все глубины души человеческой.
000
Не знаю, стихнут ли когда мои грустные идеи?
000
Не люблю шпионов и психологов.
000
Не терплю математики.
000
О господа, ведь я, может, потому только и считаю себя за умного человека, что всю жизнь ничего не мог ни начать, не окончить.
000
Пером моим водит родник вдохновения, выбивающийся прямо из души.
000
Работа для денег и работа для искусства – для меня две вещи несовместимые.
000
Работа из-за денег задавила и съела меня. Эх, хотя бы один роман написать, как Толстой или Тургенев, ; не наскоро и не наспех.
000
Слава случаю! Я понимаю, что любовью обязан ему.
000
Считаю себя всех либеральнее, хотя бы потому, что совсем не желаю успокоиваться.
000
То, что большинство называет почти фантастическим и исключительным, то для меня иногда составляет самую сущность действительного.
000
У меня есть прожект: сделаться сумасшедшим.
000
У меня есть ужасный порок: неограниченное самолюбие и честолюбие.
000
Человек есть тайна. Её надо разгадать, и ежели будешь её разгадывать всю жизнь, то не говори, что потерял время; я занимаюсь этой тайной, ибо хочу быть человеком.
000
Чтоб я вилял, чтоб я, Федор Достоевский, сделал что-нибудь из выгоды или из самолюбия, - никогда вы этого не докажете и факта такого не представите…. С гордостью повторяю это.
000
Я действую Анализом, а не Синтезом, то есть иду в глубину и, разбирая по атомам, открываю целое. Гоголь не берёт прямо целое и оттого не так глубок, как я.
000
Я – дитя века, дитя неверия и сомнения.
000
Я изобрёл для себя нового рода наслаждение – престранное – томить себя.
000
Я люблю тех, которым мерещится.
000
Я мелочен лишь в мелочах, но в великом – нет.
000
Я неисправимый идеалист; я ищу святынь, я люблю их, мое сердце их жаждет, потому что я так создан, что не могу жить без святынь, но все же я хотел бы святынь хоть капельку посвятее; не то стоит ли им поклоняться?
000
Я не ученый, только чувствовать могу.
000
Я никак не могу жить без лишних денег. Мне лишние гораздо важнее, чем необходимые.
000
Я никогда не могу потерять рассудок и никогда не могу поверить идее.
000
Я человек счастливый, но – кое-чем недовольный.

ДОХТУРОВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ
(1756-1816)
Генерал от инфантерии

000
В слабом и малом теле имел душу, недоступную слабостям.
(Один из современников)
000
Лучше умереть на поле славы, нежели на кровати.
(Самооценка)

ДРАГОМИРОВ МИХАИЛ ИВАНОВИЧ
(1830-1905)
Генерал от инфантерии, член Государственного совета, писатель

000
Никогда не выделяться; больше значить, чем казаться.
(Кредо)

ДРАГУНСКИЙ ВИКТОР ЮЗЕФОВИЧ
(1913-1972)
Писатель

000
Виктор Драгунский был ярко и радостно талантлив. Он был добрым, весёлым и поэтому счастливым человеком.
(Ю.М. Нагибин)

ДРАЙДЕН ДЖОН
(1631-1700)
Английский писатель

000
Драйден был очень хорошим поэтом, но едва ли кто-нибудь назовёт его лириком; а вот его нежно переливающаяся проза, как ни странно, именно лирична.
(У.С. Моэм)
000
Он был первым из художников, работавших в стиле рококо.
(У.С. Моэм)
000
Суть искусства Драйдена – находить ясное выражение для сильной мысли.
(У.С. Моэм)

ДРАЙЗЕР САРА МАРИЯ
(ок. 1831-1890)
Мать Т. Драйзера

000
Женщина сильная, терпеливая, все понимающая, доброжелательная, изобретательная, любящая шутку и всегда готовая прийти на помощь.
(Т. Драйзер)

ДРАЙЗЕР ТЕОДОР
(1871-1945)
Американский писатель

000
Америка в лице Синклера Льюиса и Теодора Драйзера имеет двух могучих разрушителей, которые, однако, при всё своём разрушительном порыве содержат в себе значительную энергию созидания.
(А. Беннетт)
000
Только умный и целеустремлённый человек мог создать такие книги, как он.
(Э. Колдуэлл)
000
Драйзер мне кажется нашим значительнейшим писателем, занимающим по праву место среди виднейших писателей эпохи.
(Э.Л. Мастерс)
000
Факт заключается в том, что он был великим художником. Никакой другой американский гражданин его поколения не оказал такого широкого и прекрасного влияния на нашу национальную литературу. Американская литература до и после него отличается так же сильно, как биология до и после Дарвина. Он был человеком огромной самобытности, глубокого чувства и непоколебимого мужества.
(Г.Л. Менкен)
000
Драйзер – олицетворение реализма. Он – историк разочарованной Америки, полной тревоги среди избытка богатств, преисполненной скептицизма, несмотря на свой традиционный идеализм; Америки растущего материализма, роскоши, наживы, миллионных дел, Америки преуспевающих авантюристов, финансовых и промышленных феодалов, страны погони за долларом во что бы то ни стало…
(Р. Мишо)
000
Позор Америки.
(Прозвище)
000
До Драйзера никто ещё не обладал такой способностью подметить эпический характер в драме американской жизни и таким талантом для воспроизведения её на страницах своих романов.
(Б. Раско)
000
Драйзер является гением в высшем значении этого слова.
(Г.Д. Уэллс)

ДРАККЕ ВЛАДИМИР ЛЮДВИГОВИЧ
(1874-1932)
Генерал, цензор

000
Очень этичен и строг.
(З.Н. Гиппиус)

ДРАММОНД УИЛЬЯМ
(1770?-1828)
Английский мыслитель и публицист

000
Наиболее проницательный философ нашего времени, человек обширной учёности.
(П.Б. Шелли)
ДРЕЙДЕН СИМОН ДАВЫДОВИЧ
(1906-1991)
Театральный критик
000
Умный, задушевный, радостный.
(К.И. Чуковский)

ДРЕЙЕР КАРЛ
(1889-1968)
Датский режиссер, журналист

000
Одинокий скандинав.
(Прозвище)
000
Угрюмый датчанин.
(Прозвище)
000
Упрямый индивидуалист.
(Прозвище)
000
Дрейер вне и выше всяких теорий.
(Ж. Ренуар)
000
Я не верю в революции. Они, как правило, обладают печальной особенностью отбрасывать развитие назад. Я больше верю в эволюцию, в маленькие шажки…

ДРЕЙК ФРЕНСИС
(1540-1596)
Английский мореплаватель, пират

000
Это, без сомнения, самое внимательное и открытое лицо во всей портретной галерее елизаветинского времени.
(Уилкинсон)
000
Главный вор.
(Испанский посол в Лондоне)
000
Самый гениальный из его (Магеллана. – В.Р.) последователей и продолжателей.
(С. Цвейг)

ДРОЗДОВ АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ
(1895-1963)
Писатель, критик

000
Мерзавец.
(М.А. Булгаков)

ДРУЭ ЖЮЛЬЕТТА
(1806-1883)
Французская актриса, возлюбленная В. Гюго

000
Ангел в аду.
(В. Гюго)
000
Мой ангел, у которого растут крылья.
(В. Гюго)
000
Она была земной и грешною сначала,
Но чистотой своей весь путь мой увенчала.
(В. Гюго)
000
Она замечательная женщина, и я не преувеличиваю. Она была предана Гюго на протяжении пятидесяти лет, как ей ни доставалось от него, а обращался с ней он действительно плохо, изменял со многими, но, правда, никогда не оставлял.
(С. Малларме)
000
Она променяла богатство, роскошь на жизнь мученицы.
(С. Малларме)
000
Умная, свободомыслящая и независимая, она имела многочисленных любовников, за счет которых и жила с достаточной роскошью. Она обожала богатые наряды, драгоценности, рестораны, светские вечера. Вместе с тем Жюльетта никогда не скрывала своего простого происхождения, доказывая, что каждая бедная девушка имеет право достичь всего, чего она пожелает, и стать не менее образованной, чем богатые, светские дамы.
(А.Р. Сардарян)
000
Я была для Гюго всем, кроме жены.
000
Я из простонародья.

ДРУЖИНИН АЛЕКСАНДР ВАСИЛЬЕВИЧ
(1824-1864)
Писатель, литературный критик

000
Монополист водяных статей.
(Ап. Григорьев)
000
Милейший из консерваторов.
(И.С. Тургенев)
000
Честный рыцарь.
(Прозвище)
000
Он был умный и холодно-гуманный человек.
(В.Б. Шкловский)
000
Исследовать попытки социальных реформ последнего времени – вот моя цель.

ДРУЖИНИН ЯКОВ АЛЕКСАНДРОВИЧ
(1771-1849)
Секретарь Павла I, тайный советник, писатель

000
Он был человек очень способный к делам, мастер писать и отписываться, притом до чрезвычайности добр, снисходителен и услужлив.
(Н.И. Греч)

ДРУЗ НЕРОН КЛАВДИЙ
(38-9 до н.э.)
Римский полководец, отец Германика

000
Смерть его оплакивалась войском и народом, любовь которого он снискал не только отвагой, но также приветливым нравом.
(«Брокгауз и Ефрон»)
000
Он был первым римским полководцем, который совершил плавание по Северному океану и прорыл за Рейном каналы  для кораблей. Врага он громил во многих битвах и оттеснил его в самую глушь.
(Т.Г. Светоний)

ДРУЗИН ВАЛЕРИЙ ПАВЛОВИЧ
(1903-1980)
Критик

000
Профессиональный литубийца.
(И.Н. Кичанова-Лифшиц)

ДРУНИНА ЮЛИЯ ВЛАДИМИРОВНА
(1924-1991)
Поэтесса

000
Звезда современной любви.
(Л.Н. Васильева)
000
Окопная звезда.
(Л.Н. Васильева)

ДРЮМОН ЭДУАРД-АДОЛЬФ
(1844-1917)
Французский политический деятель журналист

000
Не всегда прав, но он честен, и идеи у него смелые.
(Э. де Гонкур)
000
Весьма начитанный господин, принадлежащий к разряду всезнаек.
(Э. Золя)
000
Воплощение зависти и бессилия, заурядный писака, которому мешают сильные, библиотечная крыса, которая хочет истребить книги плодовитых авторов.
(Э. Золя)
000
Многообещающий всезнайка, который делает вид, что чего-то не знает, ибо ему стыдно, что он всё знает.
(Э. Золя)
000
Он не имеет ничего общего с мыслителем или художником, впавшим в заблуждение, нет, он копается в романе грязными руками, как тупоумный педант, изучающий паразитов, что гнездятся в львиной гриве!
(Э. Золя)
000
Он сама недобросовестность и глупость.
(Э. Золя)

ДУАЙЕН ГАБРИЭЛЬ ФРАНСУА
(1726-1806)
Французский живописец, работавший в России

000
Он прекрасно разыгрывает из себя скромника. Хоть его прямо-таки распирает от гордости, он делает всё, чтобы это скрыть.
(Д. Дидро)
000
У него есть воображение, но он разменивает его на мелочи.
(Д. Дидро)

ДУБЕЛЬТ ЛЕОНТИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ
(1792-1862)
Начальник штаба Отдельного корпуса жандармов

000
Исхудалое лицо его, оттененное длинными светлыми усами, усталый взгляд, особенно рытвины на щеках и на лбу – явно свидетельствовали, что много страстей боролось в этой груди, прежде чем голубой мундир победил или, лучше, накрыл все, что там было.
(А.И. Герцен)
000
Черты его имели что-то волчье и даже лисье, т.е. выражали тонкую смышленость хищных зверей, вместе уклончивость и заносчивость.
(А.И. Герцен)
000
Главным недостатком его было, что он обещал многое, чего не мог исполнить.
(Н.И. Греч)
000
Дубельт, в последней своей старости,  вёл себя как честный и благородный человек, если не сделал много добра, то отвратил много зла.
(Н.И. Греч)
000
Один из первых крикунов-либералов в Южной армии.
(Н.И. Греч)
000
Хозяин русской литературы.
(М.М. Попов)
000
Его страсть – полицейские расследования. Его ежедневная пища – доносы.
(А. Труайя)

ДУГЛАС СТЕФАН АРНОЛЬД
(1813-1861)
Американский политический деятель, сенатор

000
Он не может думать, когда говорит, и не может говорить, когда думает!
(А. Линкольн)

ДУЗЕ ЭЛЕОНОРА
(1858-1924)
Итальянская актриса

000
Реализм, который исповедует она, есть реализм Достоевского и Толстого, возвышенно-простой и смиренно-мудрый.
(Ю.Д. Беляев)
000
Ее стиль – это стиль поэта; та же человеческая скромность, суровая и строгая, как архитектурное сооружение, которое вдруг взрывается – каменный цветок – потоком нестерпимого, безумного света. Элеонора Дузе открывает нам поэта Ибсена, открывает великую нравственную трагедию под маской будничного реализма.
(Д.А. Борджезе)
000
Дузе выходила за пределы изображаемого типа, она выводила нас на арену общечеловечности, она играла женщину вообще. Сара Бернар играла данную женщину.
(С.М. Волконский-внук)
000
Ни одна артистка, из известных людям нашего поколения, не сумела завоевать столько сердец, как Дузе.
(С.М. Волконский-внук)
000
Одно из самых духовно-красивых явлений человеческой природы.
(С.М. Волконский-внук)
000
Одержимая бесом, она искала бездарные пьесы, чтобы добиться в них триумфа благодаря собственным силам.
(Ф. Гарсия Лорка)
000
Дузе – это само искусство, его олицетворение.
(Г. Гауптман)
000
Она – олицетворение самого искусства. Её величие в том, что она никогда не идёт по пути воссоздания внешней характерности, но воплощает внутреннее душевное состояние персонажа, отчего и сам характер приобретает в конечном итоге чёткую форму и вполне определённый рисунок. В этом как раз и состоит весь секрет современного искусства.
(Г. Гауптман)
000
Она первой вынесла на сцену психологическое искусство.
(Г. Гауптман)
000
Она настолько же выше натурализма, насколько Бальзак, Шиллер и Стендаль выше Гонкуров, Доде и Диккенсов.
(Г. фон Гофмансталь)
000
Чтобы бессмысленное существование, которое мы видим вокруг, обрело смысл, а духовная жизнь стала бы более полной, явилась Элеонора Дузе.
(Г. фон Гофмансталь)
000
Дузе не только артистка с сильным и страстным темпераментом, с огнём в крови, но великая актриса, умеющая владеть собой, умеющая задумывать воспроизводимые ею типы, умеющая отчеканивать свои замыслы в тончайших деталях.
(Л.Я. Гуревич) 
000
Дузе – это Бастьен-Лепаж.
(М.В. Нестеров)
000
Песнь песней всех женщин.
(А. Панцини)
000
Она не преступала законы драматического искусства, она возвышалась над ними и вмещала жизнь в ясные формы, вносила вдохновение в стиль, вселяла дух в материю. Она сливала воедино жизнь и вдохновение, создавая правдоподобие до бесконечности поэтическое, самое прекрасное, становящееся истинной правдой. Если театр – это условность, то Дузе была противоположностью театра, а если играть – означает повторять хорошо написанную роль, то Дузе не была актрисой. В противоположность театру, имитирующему жизнь, она владела магией, заставляя раздвинуться свод, закрывающий наш горизонт, чтобы показать нам сквозь его просветы свободную, вольную синеву неба. Она обращалась к самой сути человека, и казалось, что лицо её, фигура, голос, кристально прозрачный, с переливами модуляций, как будто излучали ритм тихого пения – мелодии такой убедительной, что душа начинала петь и заканчивала пение вместе с нею.
(Э. Поссенти)
000
Душа Европы.
(Прозвище)
000
Нет в целом мире поэта, который бы сумел воспеть её.
(Р.М. Рильке)
000
Когда видишь и слушаешь Дузе, кажется, будто ты чудесным образом знаешь итальянский язык.
(Ф. Сарсэ)
000
Г-жа Дузе есть сама школа, сама образец. Она не берёт ничего из устаревших «школьных» традиций, ни заученных поз, ни декламации, ни манеры держать себя; всё это  у неё своё и школою её была жизнь, наблюдение над жизнью и понимание её.
(А.С. Суворин)
000
Мадам Бернар ребёнок по сравнению с Дузе. Позы и мимические эффекты французской актрисы легко пересчитать, как и идеи, которые она передаёт своей игрой. Для этого вполне хватит пальцев на руках. Дузе же заставляет поверить, что разнообразие её поз и прекрасных движений неистощимо.  Все идеи, малейший оттенок мыслей и настроения выражаются ею очень тонко и в то же время зримо.
(Д.Б. Шоу)
000
Сара Бернар – это изощрённейшее искусство, а Дузе – это сама жизнь.
(Д.Б. Шоу)
000
Эта женщина каждый вечер хватает тебя за сердце и, как платочек, сжимает его.
(Д. Эмануэль)
000
Ее длинные руки – это крылья ее разума, которые служат ей, чтобы доносить до каждого зрителя смысл того, что она говорит.
(Д. Ярро)
000
Зрителям и особенно зрительницам кажется, что в этой актрисе, обладающей каким-то секретом и умеющей выразить всю правду, они угадывают собственную душу. Им кажется, что их душа воплотилась в этой бледной, печальной, прекрасной женщине, что она раскрывает не только их самих, но и других. Дузе обладает качеством, свойственным некоторым истинным артистам, - она умеет добиваться наибольшего впечатления самыми простыми средствами.
(Д. Ярро)
000
Абсолютная необходимость все приносить в дар моему искусству либо исчезнуть абсолютно – это самое абсолютное чувство, которое трепещет во мне и сдерживается лишь моей волей.
000
Вся жизнь была для меня дебютом.
000
Если говорить только об игре, я чувствую, что никогда играть не умела и никогда не сумею.
000
Искать? Чего? Я этого не знаю, но у меня всегда была жажда, желание искать где-то в другом месте, не здесь.
000
Искусство было для меня всегда, каждую минуту защитой, отрадой, прибежищем, улыбкой моей жизни.
000
Моё искусство принадлежит мне.
000
Я – как публика галёрки – испытываю удовольствие от любовных историй со счастливым концом – со свадьбой, сопровождающейся благословением, слезами и конфетами, с ребёночком, появляющимся в подходящее время. Я – частица народа и всегда останусь ею.
000
Я обладаю самым большим в мире богатством, оно заключается в том, что я не хочу его иметь.

ДУНКАН АЙСЕДОРА
(1877-1927)
Американская танцовщица, жена С.А. Есенина

000
Воссоздательница античной эстетики.
(Ю.П. Анненков)
000
Дунька-коммунистка.
(Ю.П. Анненков)
000
Малиноволосая, беспутная и печальная, чистая в мыслях, великодушная сердцем.
(Ю.П. Анненков)
000
Айседора не «представляла» что-либо, а только «танцевала музыку».
(А.Н. Бенуа)
000
Малейшее движение её рук было одухотворено.
(А.Н. Бенуа)
000
Несомненно «гениальная», но и шалая в жизни женщина.
(А.Н. Бенуа)
000
Айседора танцует все то, что другие люди говорят, поют, пишут, играют и рисуют. Она танцует Седьмую симфонию Бетховена и Лунную сонату, она танцует «Primavera» Боттичелли и стихи Горация.
(М.А. Волошин)
000
Женщина красивая, величественная…. рост у неё немалый. На длинной полной шее подана зрителю маленькая, в ореоле медных волос голова. Мелкие правильные черты, если что и выражали, то разве что недовольство и растерянность.
(Н.Д. Вольпин)
000
Эта знаменитая женщина, прославленная тысячами эстетов Европы, тонких ценителей пластики… являлась совершеннейшим олицетворением всего, что ему (Сергею Есенину. – В.Р.) было не нужно.
(М. Горький)
000
Изадора прекраснейшая женщина, но врёт не хуже Ваньки.
(С.А. Есенин)
000
Она была умная и исключительная женщина. Она была необыкновенно привлекательна. Даже вне своего искусства она оставалась удивительно талантливой.
(Р. Ивнев)
000
Айседора вообще была женщина со странностями. Несомненно умная, по-особенному, своеобразно, с претенциозным уклоном удивить, ошарашить собеседника.
(Н.В. Крандиевская-Толстая)
000
В центре миросозерцания Айседоры стояла великая ненависть к… буржуазному быту. Ей казалось, что и биржа, и государственная чиновничья служба, и фабрично-заводская работа, и весь уклад обывательской жизни, всё, за исключением некоторых, по её мнению, оставшихся здоровыми частей деревни, представляют из себя грубый и глупый отход от природы. Весь мир казался ей совершенно так же, как Карлейлю и Рескину, изуродованным капитализмом.
(А.В. Луначарский)
000
Красный хитон, льющийся мягкими складками, красные, с отблеском меди волосы; большое тело. Ступает легко и мягко.
(А.Б. Мариенгоф)
000
Дункан – артистка одного порядка с Дузе, Девойодом, Шаляпиным, Росси, словом – гениальная.
(М.В. Нестеров)
000
Смотреть на Дункан доставляет такое же наслаждение, как ходить по свежей траве, слушать жаворонка, пить ключевую воду.
(М.В. Нестеров)
000
Этой удивительной артистке удалось в танцах подойти к природе, к её естественной прелести и чистоте.
(М.В. Нестеров)
000
Внешне мисс Айседора изящна, высока и хрупка, с правильными чертами узкого лица и густыми тёмными волосами.
(Один из журналистов)
000
Это бесконечно честолюбивая молодая девушка считает своё искусство священным.
(Один из критиков)
000
Она стройна и похожа на статую. Не только телом, но и лицом.
(И.В. Одоевцева)
000
Потрясающая пластическая чувственность. Её тело словно околдовано музыкой.
(«Петербургская газета», 1904 г.)
000
Божественная босоножка.
(Прозвище)
000
Дунька-коммунистка.
(Прозвище)
000
Ожившая статуя.
(Прозвище)
000
Она величайшая из женщин, которых знал мир.
(П. Пуаре)
000
Авантюристка.
(К.С. Станиславский)

ДУРНОВ МОДЕСТ АЛЕКСАНДРОВИЧ
(1868-1928)
Поэт, архитектор, живописец

000
Художник, создавший поэму из своей личности.
(К.Д. Бальмонт)

ДУРНОВО ИВАН НИКОЛАЕВИЧ
(1834-1903)
Министр внутренних дел

000
Очень недалекий человек, но житейски умный и хитрый.
(С.Ю. Витте)
000
С миросозерцанием уездного предводителя, с некоторым внешним лоском, достаточным для придворного представительства, но необыкновенно невежественный и легкомысленный, он едва ли прочел в своей жизни хоть одну русскую книгу.
(В.Г. Короленко)
000
Человек очень старый, бесцветный и равнодушный.
(И.И. Тхоржевский)
000
Добрый король Дагобер.
(Прозвище)
000
Недостаток способностей возмещался в нем редким тактом, умением держать себя, не преклоняясь ни перед кем, тщательно сохраняя своё достоинство.
(Е.М. Феоктистов)
000
Повсюду и на всех местах умел он снискать общее расположение; не встречал я человека, который сказал бы о нем дурное слово.
(Е.М. Феоктистов)
000
Это был в полном смысле слова хороший человек, который считал себя счастливым, когда мог оказать кому-либо услугу, отзывчивый на всякое горе, не способный ни при каких обстоятельствах покривить совестью.
(Е.М. Феоктистов)
000
Ярких способностей государственного человека он не обнаруживал, образование его было незавидное.
(Е.М. Феоктистов)

ДУРНОВО ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ
(1845-1915)
Директор Департамента полиции

000
Если высокими принципами П.Н. Дурново не отличался и не был разборчив в средствах, могущих обеспечить его служебные и вообще частные интересы, то всё же простым карьеристом его признать отнюдь нельзя; судьбы русского государства составляли предмет его постоянных мыслей и забот.
(В.И. Гурко)
000
Дурново несомненно обладал прозорливым государственным умом и стоял в этом отношении неизмеримо выше Витте. Скажу больше, среди всех государственных деятелей той эпохи он выделялся и разносторонними знаниями, и независимостью суждений, и мужеством высказывать своё мнение, независимо от того, встречало ли оно сочувствие среди присутствующих или нет. Философским умом, глубоким проникновением в народную психику Дурново, правда, не отличался, но зато он был в высшей степени реальным политиком. Привлекали его внимание преимущественно злобы дня. Не заглядывая ввиду этого ни в глубь веков, чтобы там отыскать первоисточник совершающихся событий, ни в далекое будущее, дабы в нём осуществить, путём тех или иных перестроений, определённую социальную теорию, он тем не менее отнюдь не был лишён дара политической прозорливости.
(В.И. Гурко)
000
Маленький, сухой, весь из мускулов и нервов человечек.
(В.И. Гурко)
000
Наружное спокойствие никогда его не покидало.
(В.И. Гурко)
000
Отличался Дурново отсутствием личного самолюбия и мстительности.
(В.И. Гурко)
000
Сила его воли была, если так можно выразиться, вполне адекватна силе его ума. Благодаря этому он не только быстро разбирался во всяком даже тяжёлом положении, но мог принятое им решение проводить без колебаний, стойко и последовательно до конца. Ум его, придя к какому-либо решению, как бы стушевывался, отходил на второй план и ограничивался руководством его воли в пределах исполнения принятого им решения. Личным мужеством и физической храбростью Дурново также отличался в высшей степени.
(В.И. Гурко)
000
Это был человек беспринципный, весьма неразборчивый в средствах для достижения намеченной им цели, но в высшей степени умный и решительный. Оговариваюсь, однако, что беспринципность Дурново не относилась до его политических взглядов. В этой области он имел весьма определенные и стойкие убеждения и к делу, которым заведовал, относился весьма вдумчиво, можно сказать, любовно, как безусловно любил Россию и болел о всех ее неудачах.
(В.И. Гурко)

ДУРОВ СЕРГЕЙ ФЕДОРОВИЧ
(1816-1869)
Поэт, переводчик

000
До смешного религиозен.
(Ф.М. Достоевский)
000
Кроткий и убежденный визионер.
(А. Труайя)

ДУРОВА НАДЕЖДА АНДРЕЕВНА
(1783-1866)
Первая в России женщина-офицер, писательница

000
Кажется, сам Пушкин отдал ей свое прозаическое перо.
(В.Г. Белинский)
000
Я предпочла бы видеть дочь мертвой, чем с такими наклонностями.
(Мать Н.А. Дуровой)
000
Она… поразила меня своей некрасивой наружностью. Она была среднего роста, худая, лицо земляного цвета, кожа рябоватая и в морщинах; форма лица длинная, черты некрасивые; она щурила глаза, и без того небольшие. Костюм её был оригинальный: на её плоской фигуре был надет чёрный суконный казакин со стоячим воротником и чёрная юбка. Волосы были коротко острижены и причесаны как у мужчины. Манеры у нее были мужские.
(А.Я. Панаева-Головачева)
000
Пылкий и нетерпеливый характер.
(А.С. Пушкин)
000
Кавалерист-девица.
(Самооценка)

ДУРЫЛИН СЕРГЕЙ НИКОЛАЕВИЧ
(1886-1954)
Публицист, литературовед, искусствовед, этнограф

000
Очень одаренный…, великий, но лентяй.
(М.В. Нестеров)
000
Прирождённый лирик с умом и чутким сердцем.
(М.В. Нестеров)

ДУЧЧИО ДИ БУОНИНСЕНЬЯ
(ок. 1255-1319)
Итальянский живописец

000
Всё у него… лишено всякой бравурности, чего-либо насильственного.
(А.Н. Бенуа)
000
Дуччио манит и пленит одними чарами.
(А.Н. Бенуа)
000
Искусство Дуччио – радость для глаз, ласка.
(А.Н. Бенуа)
000
Сиенский Джотто.
(Прозвище)

ДЫБЕНКО ПАВЕЛ ЕФИМОВИЧ
(1889-1938)
Председатель Центробалта

000
Дыбенко несомненный самородок, но нельзя этих буйных людей сразу делать наркомами, давать им такую власть.… У них кружится голова.
(А.М. Коллонтай)
000
Это человек, в котором преобладает не интеллект, а душа, сердце, воля, энергия.
(А.М. Коллонтай)
000
Вся его внешность, начиная с крупной, пышущей здоровьем фигуры и кончая характерным, выразительным лицом, невольно обращала на себя внимание. Это был широкоплечий мужчина очень высокого роста. В полной пропорции с богатырским сложением он обладал массивными руками и ногами, словно вылитыми из чугуна. Впечатление дополнялось большой головой с крупными, глубоко вырубленными чертами смуглого лица, с густой кудрявой шапкой черных волос цвета воронова крыла, с курчавой бородой и вьющимися усами. Темные блестящие глаза горели энергией и энтузиазмом, обличая недюжинную силу воли. Открытое русское лицо ничем не выдавало в нём украинца, за исключением иногда появлявшегося насмешливо-хитрого выражения глаз, свойственного некоторым крестьянам – уроженцам Украины.
(Ф.Ф. Раскольников)

ДЬЯКОНОВ МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ
(1807-1886)
Живописец-акварелист

000
Я не слыхал ни одного слова, им произнесенного. Он только величественно, упорно ступая, проходил иногда из своей директорской комнаты куда-то через все классы, не останавливаясь. Лицо его было так серьезно, что всё замирало в семи классах и глядело на него. Одет он был во все черное, очень чисто и богато.
(И.Е. Репин)

ДЭВИС АРТУР ВИНИНГ
(1867-1962)
Американский бизнесмен, миллионер

000
Император алюминия.
(Прозвище)
000
Только один мистер Дэвис знает, сколько у него денег, но он утверждает, что даже на отдыхе в тропиках у него нет времени их считать.
«US News and World Report»

ДЭН СЯОПИН
(1904-1997)
Китайский государственный и политический деятель

000
Своим редким талантом он известен в кругах военных и гражданских. Этот человек, словно кулак в лайковой перчатке. Его ум гибок, суждения основательны, действия решительны.
(Мао Цзэдун)

Д’ЭСТЕ ИЗАБЕЛЛА
(1474- ? )
Жена Д.Ф. Гонзага

000
Одна из самых чарующих женщин Возрождения, тонкая, поэтичная и истинно любившая искусство.
(А.Н. Бенуа)

Д’ЭТАМП АННА
(1508-1576)
Фаворитка короля Франции Франциска I

000
Самая образованная среди красавиц и самая красивая среди образованных.
(Современники)

ДЮБАРРИ МАРИ ЖАННА
(1746-1793)
Фаворитка Людовика XV, графиня

000
Она глупейшее и пренеприятнейшее создание, которое только можно себе представить.
(Мария-Антуанетта)

ДЮ БЕЛЛЕ ЖОАШЕН
(1522-1560)
Французский живописец

000
Самый тонкий ум.
(М. де Монтень)
000
Ненавистен мне учёный вид педанта.

ДЮБУА ГИЙОМ
(1656-1723)
Французский церковный и государственный деятель

000
Был лишён всяких талантов, если не брать в расчет таланта к самым гнусным и низким интригам. Ум у него был крайне заурядный, знания самые поверхностные, никаких способностей, внешность хорька, но притом педанта, речь непонятная из-за того, что вечно употреблял неопределенные артикли; то, что он лжив, было прямо-таки написано у него на лбу, а уж безнравствен он был настолько, что это даже нельзя было скрыть; его приступы ярости весьма смахивали на припадки безумия; голова его не способна была вместить более одного дела, да и то предпринимал он и вел их только ради собственной корысти; не было у него ничего святого, он не уважал никакие чтимые людьми связи, вызывающе пренебрегал верностью, данным словом, честью, порядочностью, истиной и почитал своим величайшим достоинством презрение ко всем этим вещам столь же любострастный, сколь и любовластный, он жаждал заполучить себе все, принимая во внимание лишь себя одного, а всех прочих ни в грош не ставя и полагая крайним безумием думать и действовать по-другому; при всем этом был он умильным, смирным, уступчивым, льстивым, умеющим очаровать, с величайшей легкостью принимал любые обличья и надевал любые личины, часто противоречившие друг другу, лишь бы добиться целей, которые он себе ставил, хотя нередко имел слишком мало способностей, чтобы их достичь; в его порывистой и прерывистой речи, непроизвольно запутанной, не было ни смысла, ни толку, она у всех вызывала неприятные ощущения. Тем не менее, когда ему было нужно, он бывал остроумен, шутлив, умел рассказать забавную историйку, но ему недоставало гладкости речи из-за заикания, ставшего у него привычкой по причине его фальшивости, а также неуверенности, которую он испытывал, когда ему нужно было отвечать и говорить.
(Л. де Р. Сен-Симон)
000
Все пороки соперничали в нём, претендуя на главенство. Честолюбие, корысть, беспутство были его богами; коварство, лесть, прислужничество – его средствами; полнейшая нечестивость, убеждение, что порядочность и честность – это химеры, являлись его достоинствами.
(Л. де Р. Сен-Симон)
000
Когда он умер, облегчение испытали поистине все – и великие, и малые, и вся Европа.
(Л. де Р. Сен-Симон)

ДЮБУА-КРАНСЕ Э.-Л.
(1747-1814)
Префект парижской полиции

000
Человек самый искусный и в то же время не притеснитель.
(Л.А.К. д’Абрантес)
000
Старый скряга, слепо преданный властям предержащим.
(Ж. Фуше)

ДЮБУШЕ ЕЛЕНА КАРЛОВНА
(18… - после 1935)
Французская журналистка, знакомая Н.С. Гумилева

000
А Вы…
С такими нежными глазами, что кажется поет свирель.
(Н.С. Гумилев)
000
Девушка с газельими глазами.
(Н.С. Гумилев)
000
Ты – лишь синяя звезда.
(Н.С. Гумилев)

ДЮВАЛЬ ЖАННА
(ок. 1820-1862)
Французская актриса, возлюбленная Ш. Бодлера

000
Жрица разврата.
(Прозвище)
000
Темнокожая Венера.
(Прозвище)
000
Девушка вовсе не слыла холодной, напротив, отличалась живым и веселым характером, женскому общению предпочитала мужские компании, вела довольно непристойный образ жизни и не отличалась верностью влюбленному поэту.
(А.Р. Сардарян)
000
Жанна не являлась красавицей, более того, она была ограничена, меркантильна и поверхностна.
(А.Р. Сардарян)

ДЮВАЛЬЕ ФРАНСУА
(1907-1971)
Президент Гаити

000
Противный лилипут.
(Прозвище)

ДЮГЕКЛЕН БЕРТРАН
(1320-1380)
Французский полководец

000
Это был грубый, но благородный и великодушный воин.
(«Брокгауз и Ефрон»)
000
Безобразный коннетабль.
(Прозвище)
000
Добрый коннетабль.
(Прозвище)
000
Цвет рыцарства.
(Прозвище)

ДЮК  ДЖЕЙМС БАХАНАН
(1856-1925)
Американский бизнесмен, миллионер

000
Табачный король
(Прозвище)

ДЮ КАН МАКСИМ
(1822-1894)
Французский писатель

000
Я никогда не требовал для себя ничего большего, чем право любить литературу и по мере сил способствовать её развитию.

ДЮКЕНУА ФРАНСУА
(1594-1643)
Фламандский скульптор

000
Он воплотил идеальные нормы с такой же убедительностью и последовательностью, с какой Бернини передал неуловимое мгновение и сложное, неравномерное движение.
(Один из критиков)
000
Фландрия, наша дорогая родина, будет некогда прославлена Вашими замечательными работами.
(П.П. Рубенс)

ДЮКЛО ЖАК
(1896-1975)
Французский политический деятель

000
Пресмыкающееся.
(Л.П. Берия)

ДЮЛЛЕН ШАРЛЬ
(1885-1949)
Французский актер, режиссер, педагог

000
Великий рыцарь театра.
(Прозвище)

ДЮМА АЛЕКСАНДР
(1802-1870)
Французский писатель

000
Почти во всех создателях религиозных учений сидел Александр Дюма.
(М.А. Алданов)
000
Г. Дюма бывает очень несносен со своими дикими претензиями на гениальность и на соперничество с Шекспиром, с которым у него общего столько же, сколько у петуха с орлом.
(В.Г. Белинский)
000
Он добрый малый и талантливый беллетрист. Самую нелепую сказку умеет он рассказать вам так, что, несмотря на бессмысленность ее содержания, натянутость положений и гаэрство эффектов, вы прочтете ее до конца.
(В.Г. Белинский)
000
Это сквернавец и пошлец, Булгарин по благородству инстинктов и убеждений, а по таланту – у него, действительно есть талант, против этого я ни слова, но талант, который относится к искусству и литературе точно так же, как талант канатного плясуна или наездницы из труппы Франкони относится к сценическому искусству.
(В.Г. Белинский)
000
Дюма тянет за собой ядро, вес которого все увеличивается.
(Г. Берлиоз)
000
Читатели Александра Дюма – это, может быть, будущие историки, которым не хватает только тренировки, приучающей получать удовольствие более чистое и, на мой взгляд, более острое: удовольствие от подлинности.
(М. Блок)
000
Дюма – самый замечательный рассказчик из всех, кого я знаю, – какая легкость! Какая непринужденность! И какой он добрый малый!
(Г. Гейне)
000
Это изумительный мастер диалога… изумительный… Как это ни парадоксально – только и есть два таких мастера: Бальзак и Дюма.
(М. Горький)
000
Александр Дюма был не менее велик сердцем, чем умом. То была благородная и добрая душа.
(В. Гюго)
000
Александр Дюма пленяет, чарует, забавляет, учит. Из всех его произведений, столь многочисленных и разнообразных, столь живых, пленительных и могучих, исходит присущий Франции свет.
(В. Гюго)
000
И тот и другой (И.К. Айвазовский. – В.Р.) художник поражают чрезвычайной эффектностью, и именно чрезвычайно, потому что обыкновенных вещей они  вовсе и не пишут, презирая вещи обыкновенные… И у того и у другого произведения имеют сказочный характер: бенгальские огни, трескотня, вой ветра, молния…
(Ф.М. Достоевский)
000
Мой отец – это большое дитя, которым я обзавёлся, когда был ещё совсем маленьким.
(А. Дюма-сын)
000
Это не человек, а сила природы.
(Ж. Мишле)
000
Он был подобен стихийной силе, потому что в нем бурлила африканская кровь, вдобавок он был наделён талантом сказителя, присущим африканцам. Стихийность его натуры проявлялась в отказе подчиняться какой-либо дисциплине, и так как в доме не было мужчины, который мог бы его обуздать, он свободно бродяжничал по лесам. Школа не оказала никакого влияния на его характер, она не сформировала и не доформировала его. Любое притеснение было для него несносно. Женщины? Он их любил всех сразу; он с самого начала убедился, что завоевать их расположение нетрудно, но не мог понять, к чему клясться в верности одной из них. При этом он вовсе не был аморален.… В юности он был страстным охотником, краснобаем, влюблялся во всех девушек, готовых слушать его рассказы, и был жаден до удовольствий. В восемнадцать лет его привлекает все, особенно недосягаемое.
(А. Моруа)
000
У него большой аппетит и он храбрый человек.
(А.Я. Панаева-Головачева)
000
Великий Александр.
(Прозвище)
000
Он был гением жизни, он не почувствовал смерти.
(Ж. Санд)
000
Авантюрист, фантазер и любитель приключений.
(А.Р. Сардарян)
000
Всех я люблю так, как Господь велит нам любить своих ближних, ; христианской любовью; но ненавижу я от всей души только некоторых.
000
История служит мне только гвоздем, чтобы повесить на него свою картину.
000
Мечты мои не имеют границ, я всегда желаю невозможного.
000
Много любовниц я завожу из человеколюбия; если бы у меня была одна любовница, то она умерла бы через неделю.
000
У меня было в течение моей литературной карьеры столько же сотрудников, сколько было генералов у Наполеона.
000
Я люблю тех, кто любит меня.
000
Я черпаю свои сюжеты в мечтах, а мой сын находит их в действительности. Я работаю с закрытыми глазами – он с открытыми. Я рисую – он фотографирует.

ДЮМА АЛЕКСАНДР
(1824-1895)
Французский писатель, сын А. Дюма

000
У моего сына самое безумное, самое увлекающее, самое одержимое красноречие, которое мне только приходилось видеть у молодых людей.
(А. Дюма)
000
Я черпаю свои сюжеты в мечтах, а мой сын находит их в действительности. Я работаю с закрытыми глазами – он с открытыми. Я рисую – он фотографирует.
(А. Дюма)
000
Адвокат проституток и покинутых женщин.
(Прозвище)

ДЮМА ИДА
(1811-1859 )
Французская актриса, жена А. Дюма-отца

000
На земле Ида любила только себя и больше никого.
(Даш)

ДЮМА ТОМА-АЛЕКСАНДР
(1762-1806)
Отец А. Дюма, генерал

000
Человеколюбец.
(Прозвище)
000
Черный дьявол.
(Прозвище)

ДЮМУРЬЕ ШАРЛЬ ФРАНСУА
(1739-1823)
Французский генерал

000
Дюмурье, несомненно, был умным и храбрым человеком, наделённым большими военными способностями.
(М.Ж. Лафайет)
000
В жилах Дюмурье текла провансальско-фламандская кровь: малорослый, черноволосый, некрасивый, очень подвижной, с огненными глазками, этот старый искатель приключений объехал весь свет, побывав и кондотьером и тайным агентом. Чрезвычайно храбрый и остроумный, с проблесками настоящего дарования, но интриган и честолюбец, Дюмурье сначала примкнул, было к королю, но, поняв, что игра короля проиграна, нацепил красный колпак, публично облобызал Робеспьера в Клубе якобинцев и предложил низложить короля. Жирондисты назначили его министром иностранных дел, а после бегства Лафайета – командующим Северной армией. Сейчас Дюмурье спасает положение на фронте, но как поведёт он себя завтра, трудно сказать.
(Р. Роллан)

ДЮНУА-И-ЛОНГВИЛЛЬ ЖАН
(1403-1468)
Французский полководец, граф

000
Орлеанский бастард.
(Прозвище)

ДЮПЛЕ МОРИС
(1738 - 1820)
Деятель Великой французской революции

000
Деревянная нога.
(Прозвище)

ДЮПЛЕССИ МАРИ (АЛЬФОНСИНА)
(1824-1847)
Парижская куртизанка, любовница А. Дюма-сына

000
В ней была такая изысканность, которой нельзя научиться, особый такт в любых обстоятельствах. Она никогда не позволяла себе ни одного грубого слова и вообще очень правильно говорила по-французски. У Лолы Монтес не было ни одного друга, Альфонсина же Дюплесси не имела врагов.
(А. Вандам)
000
В ней была видна непорочная девушка, которую ничтожный случай сделал куртизанкой, и куртизанка, которую ничтожный случай мог превратить в самую любящую, самую чистую женщину.
(А. Дюма-сын)
000
Мари Дюплесси была одной из последних исключительных куртизанок, у которых было сердце.
(А. Дюма-сын)
000
Она была высокой, очень стройной, черноволосой, с бело-розовым цветом лица. У неё была маленькая головка и удлинённые глаза, которые делали её лицо похожим на лицо фарфоровой статуэтки, что часто встречается у японок. Но было в этих глазах что-то, что указывало на гордую и живую натуру.
(А. Дюма-сын)
000
Она могла бы быть дрезденской фарфоровой статуэткой.
(А. Дюма-сын)
000
Тем, кто любил её, не было счёту, она же не любила никого.
(А. Дюма-сын)
000
У нее были вкус, чувство юмора и здравомыслие.
(Ж. Жанен) 
000
Эта молодая женщина пригоршнями разбрасывала золото и серебро, увлекаемая как своими капризами, так и своей добротой.
(Ж. Жанен)
000
Первая женщина, в которую я по-настоящему влюбился.
(Ф. Лист)
000
Мари была высокой брюнеткой с идеальной фигурой и тонкой талией. Особенно на ее лице выделялись, большие, глубокие глаза, которые, казалось, раскрывали весь внутренний мир этой удивительной молодой женщины. Она была изящна, грациозна, умела вести себя в обществе и поддержать любой разговор, отчего любовники не догадывались о ее настоящем происхождении.
(А.Р. Сардарян)

ДЮПОН ПЬЕР
(1821-1870)
Французский поэт-песенник

000
В песнях твоих точно отражены надежды и убеждения народа.
(Ш. Бодлер)

ДЮПОР ЛУИ АНТУАН
(1781/1783-1853)
Французский актёр и балетмейстер

000
Все телодвижения его были исполнены приятности и быстроты; не весьма большого роста, был он плотен и гибок, как резиновый шар; пол, на который падал он ногою, как будто отталкивал его вверх; бывало, из глубины сцены на её край в три прыжка являлся он перед зрителями; после того танцы можно было назвать полётами.
(Ф.Ф. Вигель)

ДЮПЮИТРЕН ГИЙОМ
(1777-1835)
Французский врач

000
Береговой разбойник.
(С.-М.Ж. де Лисфранк) 
000
Великий хирург Франции, хирург, решившийся впервые вонзить нож в мозг живому человеку для извлечения из него гноя.
(Н.В. Склифосовский)
000
Лучший представитель медицинских знаний своего времени.
(Н.В. Склифосовский)
000
Я скорее предпочту умереть от руки Бога, чем от руки врача.

ДЮРБАХ ФАННИ
(1817?-1899?)
Гувернантка П.И. Чайковского

000
Это необыкновенно симпатичное, прямое, умное, дышащее добротой и честностью существо.
(П.И. Чайковский) 

ДЮРЕР АЛЬБРЕХТ
(1471-1528)
Немецкий живописец и график

000
Великий и мужественный художник.
(А.Н. Бенуа)
000
Вычурный романтик и фантаст.
(А.Н. Бенуа)
000
Готическая кафедраль.
(А.Н. Бенуа)
000
Дюрер – это предельная точка германского средневекового искусства. Рядом с ним всё бледнеет и не выдерживает сравнения.
(А.Н. Бенуа)
000
За ним никому не удалось последовать, не говоря уже о том, чтобы восполнить или развить его творчество.
(А.Н. Бенуа)
000
Это не один мир, а все миры германского средневековья, вместе взятые.
(А.Н. Бенуа)
000
Князь живописи.
(К. Граффеус)
000
Дюрер – мыслитель, а не только художник. Его место в одном ряду с Леонардо и Микеланджело.
(С. Дали)
000
Если и было в нём что-либо, что можно было рассматривать как недостаток, так это его неистощимое усердие и чрезмерная требовательность к себе.
(И. Камерарий)
000
Он имел выразительное лицо, сверкающие глаза, нос благородной формы, довольно длинную шею, очень широкую грудь, подтянутый живот, мускулистые бёдра, крепкие и стройные голени.
(И. Камерарий)
000
Природа наделила его прекрасным телом и утончёнными чертами: у него было выразительное лицо, блестящие большие, чуть навыкате, глаза, широкая грудь, прямая, горделивая осанка, рельефные мышцы ног и изящные кисти с тонкими пальцами, выдающими в нём нервическую, тонко чувствующую натуру.
(И. Камерарий)
000
Природа создала его, прежде всего для живописи, и поэтому он занимался изучением этого искусства с напряжением всех своих сил.… О художник, достойный такого успеха! Как живы и выразительны его лица, как привлекательны его портреты, как безошибочны, как похожи, как правдивы.
(И. Камерарий)
000
Речь его была столь сладостна и остроумна, что ничто так не огорчало его слушателей, как её окончание.
(И. Камерарий)
000
Немецкий Апеллес.
(А. Кресс)
000
Он понимал свою исключительность.
(М.Я. Либман)
000
Нет такого тончайшего оттенка, такого мягчайшего перехода, такого резкого контраста, какой был бы недоступен Дюреру.
(С.Л. Львов)
000
Скромная могила Дюрера завалена горой книг.
(Один из критиков)
000
Нет ничего более совершенного, чем его пальцы.
(Один из современников)
000
Большой знаток философии, естественных наук и метафизики. Дюрер был одним из образованнейших людей своего времени.
(М. Пальтриньери)
000
Грюневальд был христианским мистиком, в то время как Дюрер, хоть и очень набожный, прежде всего гуманист. Грюневальд, хоть и работал инженером-гидравликом, был поэтом, а Дюрер, хоть и имел необыкновенное воображение, был ученым.
(Э. Панофский)
000
Грюневальд рассуждал в категориях света и цвета, в то время как Дюрер считался прежде всего с линией и формой.
(Э. Панофский)
000
Отец немецкого ренессанса.
(Прозвище)
000
Превзошёл самого Апеллеса.
(Эразм Роттердамский)
000
Такой мастер должен жить вечно.
(Эразм Роттердамский)
000
Художник-интеллектуал с большими научными амбициями.
(Эразм Роттердамский)
000
Это художник, достойный бессмертия.
(Эразм Роттердамский)
000
Я восхваляю великое мастерство Альбрехта Дюрера – гравера, позволяющее ему без помощи красок, одними лишь черными штрихами, передать все доступное человеческому зрению и чувству. Дюрер все может выразить в одном цвете, то есть черными штрихами. Тень, свет, блеск, выступы и углубления, благодаря чему каждая вещь предстает перед взором зрителя не одной только своей гранью. Остро схватывает он правильные пропорции и их взаимное соответствие. Чего только не изображает он, даже то, что невозможно изобразить, – огонь, лучи, гром, зарницы, молнии, пелену тумана, все ощущения, чувства, наконец, всю душу человека, проявляющуюся в телодвижениях, едва ли не самый голос. И все это передает он черными точнейшими штрихами.
(Эразм Роттердамский)
000
Если бы я не хотел сделать Вам особого одолжения, никто не уговорил бы меня писать что-нибудь по заказу. Ибо я упускаю из-за этого лучшее.

ДЮРЕР СТАРШИЙ АЛЬБРЕХТ
(1427-1502)
Отец А. Дюрера

000
Он вёл честную, достойную христианина жизнь, был терпеливым и добрым человеком, доброжелательным к каждому, и он был преисполнен благодарности к Богу. Он был далёк от общества и мирских радостей, так же он был немногословным и богобоязненным человеком.
(А. Дюрер)

ДЮРЮИ ВИКТОР
(1811-1894)
Французский историк и государственный деятель

000
Единственный популярный министр империи.
(Э. Лависс)
000
Педагог и учёный, вышедший из демократической среды, Дюрюи проявил действительную заботу о развитии народного образования. Исторические обстоятельства сложились так, что он получил возможность некоторое время действовать. Но действия его были ограничены тем, что он был министром второй империи.
(С.А. Фрумов)

ДЮФИ РАУЛЬ
(1877-1953)
Французский живописец

000
Певец курортов, пляжей, скачек и регат.
(Прозвище)

ДЮШАН МАРСЕЛЬ
(1887-1968)
Французский живописец

000
Дюшан быстро стал настоящим героем художников и интеллектуалов, а также любимцем молодых женщин, вращающихся в этих кругах.
(Г. Бюффе-Пикабия)
000
Он подталкивает нас к краю бездны наших же фантазий.
000
Благодаря своей эксцентричности, он стал лидером среди радикально настроенных художников.
(П.А. Роше)
000
Он был непонятный, противостоял всем правилам и ограничениям.
(П.А. Роше)

ДЯГИЛЕВ СЕРГЕЙ ПАВЛОВИЧ
(1872-1929)
Театральный и художественный деятель

000
В Дягилеве несомненно жила та природная властность, тот проникающий в самую суть вещей, ум, часто и без всякого знания этих вещей, то же умение угадывать людские слабости и на них играть, что составляет основной характер преобразователя России.
(А.Н. Бенуа)
000
В нем было что-то от Петра (Первого. – В.Р.) – это все же несомненно.
(А.Н. Бенуа)
000
В нём проявлялась какая-то душевная пустота и вообще отсутствие поэтических запросов. В нем эта черта была стихийная, примитивно-дикарская. Никто его этому не учил.
(А.Н. Бенуа)
000
В целом жизнь этого фантастического человека получила отпечаток несколько озадачивающего безумия.
(А.Н. Бенуа)
000
Глубоко русский человек, соединивший в себе характерные особенности русской культуры.
(А.Н. Бенуа)
000
Дягилев был большой чаровник, настоящий шармёр.
(А.Н. Бенуа)
000
Дягилев был особенно чужд литературе и философии, а тем паче философии религиозного оттенка.
(А.Н. Бенуа)
000
Дягилев был природным вождём, и не случись так, что жизнь случайно сблизила его с художниками, быть может, он свой дар проявил бы на более широком и значительном поприще, нежели балет и даже нежели вся область искусства.
(А.Н. Бенуа)
000
Дягилев обладал великим шармом какой-то «романтической бескорыстности». Он был великим мастером создавать атмосферу заразительной работы, и всякая работа под его главенством обладала прелестью известной фантастики и авантюры.
(А.Н. Бенуа)
000
Наш героически отважный «вождь».
(А.Н. Бенуа)
000
Периоды лени и апатии сменялись в Сергее приступами чрезвычайной деятельности, и только тогда он начинал чувствовать себя в своей настоящей стихии. Тут ему уже мало было преодолевать трудности, естественно возникавшие на пути осуществления задачи; он любил себе такие трудности создавать искусственно – дабы их с удвоенным рвением преодолевать.
(А.Н. Бенуа)
000
При всей своей безудержной энергии, он был сентиментален.
(А.Н. Бенуа)
000
При всём своём уме, при всех своих талантах, среди которых одним из главных была какая-то страстная, не знавшая устали работоспособность, Дягилев был совершенно по-ребячески тщеславен и честолюбив.
(А.Н. Бенуа)
000
Сергей Дягилев ни в какой художественной области не был исполнителем, и всё же вся его деятельность прошла в области искусства, под знаком творчества, созидания.
(А.Н. Бенуа)
000
Сергей Павлович соединял в себе черты известной распущенности в духе… Потёмкина, с чертами… Петра Великого.
(А.Н. Бенуа)
000
«Славный малый», здоровяк-провинциал, пожалуй, «не очень далёкий», немного terre a terre;, немного примитивный, но в общем симпатичный.
(А.Н. Бенуа)
000
Творчество… есть основа и смысл его существования.
(А.Н. Бенуа)
000
У Дягилева была своя специальность, это была именно его воля, его хотение.
(А.Н. Бенуа)
000
Умение скрывать свои сердечные дела было доведено у Серёжи до виртуозности.
(А.Н. Бенуа)
000
У него были полные, румяные щёки и сверкавшие белизной зубы, которые показывались двумя ровными рядами между ярко пунцовыми губами. Каждый раз, когда он смеялся, вся «внутренность» его «пасти» раскрывалась «настежь». Смеялся же Серёжа по всякому поводу.
(А.Н. Бенуа)
000
Человек страстный, с некоторым сентиментальным уклоном.
(А.Н. Бенуа)
000
Дягилев – человек большой воли, способный перешагнуть через трупы, идя к своей цели.
(С.М. Волконский-внук)
000
Дягилев был прирождённый диктатор, фюрер, вождь.
(З.Н. Гиппиус)
000
Он был человек по-своему сильный, упорный в своих желаниях и… совершенно в себе уверенный. Если эта самоуверенность слишком бросалась в глаза – тут уж дело ума, в котором ему, при его хорошей образованности, не было никакой нужды: его заменяла разнородная талантливость и большая интуиция.
(З.Н. Гиппиус)
000
У него была исключительная зрительная память и удивлявшее нас всех иконографическое чутьё.
(И.Э. Грабарь)
000
Царь балета.
(Т.П. Карсавина)
000
Его полуприкрытый, влажно-блестящий глаз, глядящий вниз, напоминал португальскую устрицу.
(Ж. Кокто)
000
Лицом он походил на бульдога, а когда улыбался – на юного крокодила с торчащим клыком. Когда он закусывал и жевал губу, это было признаком удовольствия, страха, гнева.
(Ж. Кокто)
000
Он обладал замечательным умением не только вызывать скандалы, но и улаживать… инциденты.
(М.Ф. Кшесинская)
000
У него были пышные волосы с седою прядью на лбу, за что он был прозван «шиншилла».
(М.Ф. Кшесинская)
000
Дягилев – «барин», человек обеспеченный, собиратель иностранных новейших мастеров, человек у которого есть нюх и вкус, хотя и воспитанный исключительно на западных мастерах.
(М.В. Нестеров)
000
Дягилев – Явление чисто русское, хотя и чрезвычайное. Испокон веков в Отечестве нашем не переводились Дягилевы.
(М.В. Нестеров)
000
Новгородский денди Серебряного века, лорнированный дядька нашего искусства, какую дьявольскую энергию таил он в себе! Обольститель, безумный игрок, сладострастник нюха.
(М.В. Нестеров)
000
С Дягилевым не уснёшь…
(М.В. Нестеров)
000
Гениальный импресарио.
(Прозвище)
000
Шиншилла.
(Прозвище)
000
Он покинул Россию для всемирной славы России.
(А.М. Ремизов)
000
После Дягилевских вечеров громко хочу говорить по-русски.
(А.М. Ремизов)
000
Человек одарённый всеми дарами: певец, музыкант, художник, писатель.
(А.М. Ремизов)
000
Подозрительный аферист, ловко обделывающий свои делишки.
(Современники)
000
Активный и нетерпеливый человек.
(В. Федоровский)
000
Дягилев был прирождённым организатором, руководителем с наклонностями диктатора и знал себе цену.
(В. Федоровский)
000
Мечтать для него означало действовать.
(В. Федоровский)
000
Мощно сложенный, высоколобый, с зорким и проницательным взглядом, он гордился своим сходством с Петром Великим и обладал такой же диктаторской душой.
(В. Федоровский)
000
Обладавший сложной и противоречивой натурой, он умел лавировать среди интриг, зависти, клеветы и сплетен, которыми изобилует артистическая среда.
(В. Федоровский)
000
Обольстительный, вкрадчивый, то жестокий и эгоистичный, то сердечный и преданный, внезапно становящийся безразличным, требовательный и капризный, смелый до дерзости и безрассудства, милый и ласковый, он приобретал друзей и поклонников, но не способен был внушить простое чувство симпатии.
(В. Федоровский)
000
Одна из самых загадочных и привлекательных фигур русского балета.
(В. Федоровский)
000
Он открывал таланты, и инстинкт никогда его не подводил.
(В. Федоровский)
000
Он терпеть не мог выходов в свет и посещение чужих спектаклей рассматривал как скучную повинность.
(В. Федоровский)
000
Пигмалион русского балета.
(В. Федоровский)
000
Предвосхищая моду, сам он никогда ей не следовал.
(В. Федоровский)
000
Среди всех талантов Дягилева был удивительный дар делать рекламу.
(В. Федоровский)
000
Художественный абсолютизм заставлял его постоянно думать об Искусстве.
(В. Федоровский)
000
Дягилев решил, что мы живём в век «Александрийской культуры» и потому должны исповедовать «Эроса» и что в настоящее время, если искусство можно, так сказать, делать, то только в балете, потому что все в жизни искусства – пластика.
(Ф.И. Шаляпин)
000
От Дягилева, несмотря на не сходящую с лица его улыбку, веяло каким-то холодом и огромным самомнением.
(С.А. Щербатов)
000
Фигурой он был, несомненно, очень яркой и блестящей, благодаря всесторонней талантливости. Музыкально богато одаренный, чуткий к красоте во всех ее проявлениях, знаток пения, музыки, живописи, большой любитель театра, оперы и балета, ловкий инициатор и организатор, неутомимый работник, умеющий привлекать к работе людей, ими пользоваться, брать от них, что надо, находить и развивать таланты, привлекая – завораживать, столь же беспощадно расставаться с людьми, как и эксплуатировать их, – он был настоящим вождем и руководителем с диктаторскими наклонностями. Зная себе цену, он не терпел ничего и никого, что могло стать ему поперек дороги и с ним конкурировать. Обходительный и вкрадчивый, жестокий и неприятный, сердечный, преданный и внезапно неверный, требовательный и капризный, смелый до нахальства и заносчивости и задушевно ласковый, он мог иметь поклонников, друзей и врагов. Фигура сложная и яркая, – он умел лавировать среди интриг, зависти, нареканий и сплетней, которыми всегда насыщен художественный мир.
(С.А. Щербатов)
000
Элегантный, не совсем, но почти «барин», с примесью чего-то другого, коренастый, с огромной, не по торсу головой, с тяжелым и довольно грубым лицом, чувственными губами, красивыми умными глазами и классической «дягилевской» не то подкрашенной, не то природной прядью белых волос у лба в темных волосах, дававший ему особый шарм и стиль. Лицо его было из тех, которые меняют весь свой характер от улыбки; она была ласковой и чарующей, и недобрые глаза, прищуриваясь, делались мягкими, добрыми, ласковыми, но… вкрадчивыми и неверными.
(С.А. Щербатов)
000
Я, во-первых, большой шарлатан, хотя и с блеском, во-вторых, большой шармер, в-третьих, большой нахал, в-четвертых, человек с большим количеством логики и малым количеством принципов, и, в-пятых, кажется, бездарность; впрочем, я, кажется, нашел мое настоящее назначение – меценатство. Все данные, кроме денег, - mais sa viendra;.
000
Я вижу будущее через увеличительное стекло.
000
Я хочу выхолить русскую живопись, вычистить ее и, главное, поднести ее Западу, возвеличить ее на Западе.


Рецензии