Мой личный раб. Глава 1

     Я была очень взволнованна. Шагая по роскошному коридору королевского дворца, я гадала о причине моего вызова в приемную короля. Я никогда раньше не видела его вблизи, задания я получала исключительно от начальника стражи. Я состояла в армии королевских наемников и была на хорошем счету у начальства. Еще не было ни одного задания, которое бы я провалила, и я очень этим гордилась. Не каждая девушка может похвастаться военными достижениями, а уж в двадцать шесть лет тем более.
      Среди наемников я была единственной женщиной. На службу я попала только благодаря отцу, которого очень любили и уважали. Отец тоже не верил, что из меня может выйти что-то путное, но, опасаясь, что я могу выкинуть что-то не очень хорошее, он все же пристроил меня, надеясь, что на этом я успокоюсь.
      Поначалу меня даже не воспринимали всерьез, откровенно надо мной усмехаясь и издеваясь. Но я сумела доказать, что достойна уважения своих коллег. Изо дня в день я всюду ходила за начальником, выклянчивая у него серьезное задание. И однажды ему просто надоело мое нытье, и он отправил меня изловить банду головорезов, вот уже пару месяцев совершающих набеги на мирных граждан. Я не сомневалась, что он просто хотел от меня избавиться, возможно, даже надеялся, что меня убьют. Но я сумела одержать победу. С тех пор мне стали постоянно давать довольно сложные задания, и я со всеми справлялась.
      Остановившись у дверей в приемную короля, я посмотрела на охрану - двух внушительного вида парней. Пересекались мы не очень часто, но относились эти ребята ко мне очень дружелюбно.
      Один из них улыбнулся и указал на вход.
      - Ну чего стоишь? - спросил он. - Его Величество тебя ждет.
      И распахнул передо мной дверь.
      Трясясь от непонятного возбуждения, я зашла внутрь.
      Зал просто поражал своим великолепием. Огромное свободное помещение, стены и потолок покрыты позолотой, причудливой формы окна украшены странными, но красивыми узорами, серебряные люстры со множеством свечей, пол утопает в пышных коврах. А в самом дальнем конце зала стояли два трона, и оба были абсолютно разными.
      Одно было из серебра с различными неведомыми узорами, слишком изящное и утонченное. На нем восседала королева, прикрыв лицо веером. Подойдя чуть ближе, я увидела, что у нее красные опухшие глаза, словно она плакала всю ночь. На втором троне, выполненном полностью из золота, но более грубом на вид сидел король, устало жмуря глаза. Оба правителя выглядели очень измученными.
      Сбоку от каждого трона сидело по огромному волку. Это были очень красивые, но в то же время жутко опасные звери. Раньше мне никогда не приходилось видеть эту породу, и теперь я смотрела на них с восхищением.
      Это была особая порода волков. Не знаю, откуда они взялись (в наших лесах они точно не водились), но эти волки были прирожденными защитниками. С самого малку этих зверей дрессировали так, что из них выходила настоящая, надежная охрана, преданная и верная.
      Стоили эти волки очень недешево, поэтому позволить себе такую стражу могли только очень обеспеченные семьи. Здесь мало было заплатить один раз, потому что волки маркиза Тюро были очень редки и не продавались, они давались на время. И если ты не в состоянии заплатить за три месяца вперед, зверя забирают и подыскивают ему более обеспеченного хозяина.
      Позади тронов также стояли и обычные охранники, но их, скорее, можно назвать просто посыльными. Рядом с такими зверями, особенно когда их двое, никто больше не нужен.
      Когда я подошла достаточно близко, король заговорил.
      - Приветствую тебя, Тара, - со вздохом произнес он.
      - Ваше Величество, - слегка поклонилась я.
      Королева на мгновение свернула веер, и я увидела ее осунувшееся лицо. Но, перехватив мой взгляд, она вспыхнула и снова спряталась за куском дорогой и очень красивой ткани.
      - Ты, верно, очень удивлена тому, что тебя сюда позвали, - начал король издалека. Я кивнула, не решаясь перебивать его словами. - У меня есть для тебя задание. Очень серьезное задание. Я считаю, что никто кроме тебя не сможет его выполнить, ведь ты прежде всего женщина, а здесь это может сыграть очень важную роль. Я понимаю, что ты только вчера сдала Тиру очередную свою работу, но боюсь, что медлить сейчас нельзя.
      Король замолчал, собираясь с мыслями. Я почтительно ждала.
      - На задание отправишься завтра. Я надеюсь, ты вложишь в него все свои знания и умения. Поскольку здесь замешана моя семья.
      Король снова замолчал, уставившись на меня немигающим взглядом. Королева уже давно отбросила в сторону свой веер и сидела, нервно покусывая губы.
      Я неуверенно кивнула.
      - Моя дочь пропала, - перешел, наконец, к сути король. - Неделю назад она отправилась на бал к графу Беркету и не вернулась. Граф утверждает, что ни ее самой, ни ее свиты в его дворце не появлялось. Причин для неверия вроде бы нет, граф очень уважаемый человек, но мне бы хотелось проверить. Мне будет так гораздо спокойней. Я уже отправлял людей осматривать дорогу и лес, по которому она проходит. Теперь твоя очередь. Через три дня граф снова дает бал, и завтра ты направишься к нему. Мой брат, герцог Виллан, уже согласился представить тебя как богатую родственницу, приехавшую из-за моря. Если ты решишь, что Беркет здесь не причем, возвращайся. Только хорошенько проверь. Если ты решишь меня обмануть, скажешь о его невиновности, ничего не проверив, а я об этом узнаю, твоя дальнейшая жизнь будет протекать в Альнаре.
      Невольно я вздрогнула. Альнар - самое ужасное место, какое только можно представить. Это тюрьма, в которой не убивают, а калечат. И калечат так, что смерть покажется тебе самой желанной вещью на свете. Там отбывают наказание самые опасные преступники.
      - Если граф действительно окажется ни в чем неповинен, можешь смело возвращаться. Я оплачу твою работу, и ты вернешься к привычному образу жизни. Но на случай, если во дворце действительно что-то происходит, я нашел тебе помощника.
      - Помощника? - нахмурилась я. Никогда не любила работать в паре, только неприятностей наживаешь.
      - Да. Я купил тебе волка.
      Я даже подумала, что мне послышалось. Это ведь целое состояние, а Его Величество и так уже двоих содержит.
      - Волка? - переспросила я. - Мне не послышалось?
      - Нет, - горько усмехнулся король. - Не беспокойся, моя казна в состоянии вынести такие расходы. Кроме того, если граф окажется замешанным в это дело, если после этого ты сможешь вернуться живой и вернуть мне мою дочь, тогда я подарю его тебе. И буду оплачивать его содержание до конца. Как думаешь, это достойная плата за спасение моей дочери?
      - Этого слишком много, - пробормотала я неуверенно.
      - В самый раз. Для жизни дочери мне ничего не жалко. Я выкупил последнего волка, - сменил король тему. - Мне очень не хотели его продавать, поскольку он не выдрессирован до конца и немного неадекватен. Но определенная сумма денег помогла мне в уговорах. Я считаю, что даже с таким экземпляром ты справишься без особого труда. Ему только успокоится немного нужно. Переезд выбил зверя из колеи и сейчас его пытаются утихомирить. К завтрашнему дню все будет в порядке.
      - А могу я на него посмотреть? - робко поинтересовалась я. Очень уж мне было любопытно, какой зверь мне достался.
      - Вар! - позвал король. Охранник выступил из-за его спины. - Проводи девушку к ее новому другу.
      Меня повели длинными коридорами. Пока мы шли, я погрузилась в свои мысли. Несомненно, получить волка в награду и не заплатить за него ни одного золотого было очень заманчиво. Я даже стала хотеть, что бы граф оказался во всем этом замешан.
      Я не заметила, когда мы пришли на место. Очнувшись от своих мыслей, я услышала жуткий вой из-за стены. Неужели это волк так воет?
      С колотящимся сердцем я зашла внутрь. От великолепия этого зверя у меня перехватило дыхание. Он был слишком большой, даже больше, чем его собратья в тронном зале. Шерсть его была черной, блестящей. Слава Богу, что мне не приходилось сталкиваться с такими волками раньше, иначе я бы тут не стояла. Все мои стычки с этими животными носили исключительно враждебный характер.
      Но то, как обращались с этим чудесным зверем, было просто ужасно. Он не просто сидел на цепи: все его лапы были намертво прикованы к полу, а на морду был надет стальной шипованный намордник. Волк бесился и метался, злобное рычание не прекращалось ни на секунду. Вокруг него носились люди с плетями, пытаясь утихомирить его грубой силой. Но от ударов зверь становился только злее.
      - Ну-ну, потише, - ласково пропел один из присутствующих в зале. - Что подумает о тебе твоя новая хозяйка?
      На мгновение зверь застыл. Он медленно развернулся в мою сторону, насквозь пронзая меня взглядом своих ярко-красных от злости глаз. Волк смотрел на меня секунд десять, и когда все уже решили, что он успокоился, зверь снова взвился. С удвоенной силой он забился в своих путах, вытягивая морду, раня лапы и издавая истошные вопли.
      - Лучше бы Вам выйти, - обратился ко мне человек, безуспешно пытающийся усмирить разбушевавшегося зверя. - Ваше присутствие явно не способствует его успокоению. - Да, конечно, - ответила я задумчиво, направляясь к выходу. Вар неотступно следовал за мной. И как только за мной захлопнулась дверь, я услышала новый вопль, полный боли, отчаянья и какой-то тоски. Зверю было плохо.


Рецензии
Очень понравилась первая глава!!! Зацепила по-настоящему:))) Надеюсь увидеть продолжение:)

Надежда Волгина   21.04.2010 23:16     Заявить о нарушении
Рада, что смогла заинтересовать. А продолжение будет обязательно :)

Аделаида Коган   21.04.2010 23:36   Заявить о нарушении