Здесь под небом чужим Песни 50-x

ЗДЕСЬ ПОД НЕБОМ ЧУЖИМ ПЕСНИ –50-Х.

Когда я думаю о российских песнях, мне все вспоминается одно небольшое произведение Ивана Бунина – «СТРАНСТВИЯ. Из записок неизвестного». Иван Бунин  рассказывает, вспоминает об одном старичке, о его жизни в ленинское лихолетье. Старичку повезло, в это страшное революционное время, когда тиф, холод, и холод, когда дикая глухая Москва тонула в таких снегах, что никто не выходил из дома без самой крайней нужды, старичок нашел в подвале маленькую коморку, где, главное, была печь и дрова.

Но не было у старичка никакой еды. И он тихо умирал.

В одно из последних свиданий старичок рассказал писателю.

«…Знаете ли вы это чудное сказание? Забежала шакалка в пещеру Иоанна Многострадального и разбила его светильник, стоящий у входа. Святой, сидя ночью на полу темной пещеры, горько плакал, закрывшись руками: как, мол, совершать теперь чин ночной молитвы, чтения? Когда же поднял лицо, утираясь рукавом, то увидел, что озаряет пещеру некий тонкий, неведомо откуда струящийся свет. И так, с тех пор и светил он ему по ночам – до самой его кончины. А при кончине, воспринимая его душу, нежно сказал ему Ангел Господень: «Это свет твоей скорби светил тебе, Иоанн...!».

Вот и кажется мне иногда, что многие российские песни – это как тоже тихо струящийся свет скорби и печали для русской души. А, если, даже громкой песни, то – все равно – тихо струящийся свет!

Я часто думаю, какая же песня – моя самая любимая. Которая, для меня, – самый такой же – тихо струящийся свет, ласковый свет. Может быть – вот эта:

ЖУРАВЛИ.

Здесь под небом чужим я как гость нежеланный,
Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.
Сердце бьётся сильней, летят птиц караваны.
В дорогие края провожаю их я.

Вот всё ближе они и всё громче рыданья.
Словно скорбную весть мне они принесли.
Из какого же вы из далёкого края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?

Дождик, холод, туман, непогода и слякоть,
Вид унылых людей из угрюмой земли.
Ах, как больно душе, как мне хочется плакать…
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!

Пронесутся они мимо скорбных распятий,
Мимо древних церквей и больших городов.
А прибудут они, им откроют объятья
Молодая весна и Россия моя…


Я ту сторону знаю, где луч солнца играет,
Белым саваном там вся покрыта земля.
Где пурга и метели, ветры дуют уныло,
Где родимый мой край, где сторонка моя.

Здесь под небом чужим я как гость нежеланный
Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.
Сердце бьется сильней, вижу птиц караваны
В дорогие края провожаю их я.

Песня эта появилась на основе стихотворения Алексея Жемчужникова «Осенние журавли», написанного в 1871 году. Кто автор музыки – я думаю, сам наш многострадальный народ. Мне иногда кажется, что эту песню, я ее знал всегда. В сталинские времена она, конечно, была «запрещенной». В русской эмиграции пели ее, предположительно, Петр Лещенко и А. Вертинский. А в сталинских лагерях – В. Козин.

По мнению В. Солдатова, его статья « «Журавли» в исполнении Николая Маркова и «Джаза Табачникова»», в послевоенные годы песню исполнял самобытный московский певец Николай Марков.

Не знаю, что сподвигнуло Алексея Жемчужникова к созданию стихотворения «Осенние журавли». Хотя, в русской жизни всегда есть причины для скорби и печали. Тем более, в советские, сталинские времена, причины уже для создания песни.

Какие огромные перемещения людей были во времена сталинской индустриализации страны. На великие стройки Урала, Сибири, и другие стройки. Перемещения добровольные. И принудительные, репрессивные. Да и после войны сколько было жизненных перемещений людей.

Помню, про себя, и я уезжал из родного дома, учится в институт. До областного центра меня провожала мама. Посадила меня на поезд. Я забрался на верхнюю полку вагона, отвернулся к стенке, и тихо долго плакал. Так и уснул. А, утром, проснувшись, и я понял. Плакать не нужно, начинается новая жизнь, уже без мамы, без родителей, без родного дома. Но это теория! А душе -то, как!

А потом, уже «новоиспеченными» студентами, «поехали» мы в колхоз, на уборку уроGая. В небольшой степной колхоз, в Поволжье.

На всю деревеньку, на окраине ее, возле пруда, росли несколько деревьев, осокорей, осин. После работы я приходил сюда, в одиночестве, - так хотелось. И грустил, о своих лесных краях грустил и обо всем другом, что было теперь - далеко.

Ну, а, если, вдруг, как, в еще одной песне о журавлях:
«…Летит, летит по небу клин усталый,
Летит, в тумане, на исходе дня…»,

закурлычут вдруг в небе журавли, - так сжималось у меня в груди сердце, от радости и печали.

Да и у какого русского  не сожмется сердце, в волнении, когда летят и курлычут журавли!

Хотелось бы еще поговорить об этой печальной песне. И о ее вариантах, ведь страна наша большая

Но сердце как-то «заходит», давит.

Наверно, вот эта и есть моя любимая песня.

Приведу здесь только первоисточник, стих Алексея Жемчужникова. Остальное, простите, потом!

ОСЕННИЕ ЖУРАВЛИ

Алексей Жемчужников

Сквозь вечерний туман мне, под небом стемневшим,
Слышен крик журавлей всё ясней и ясней…
Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим,
Из холодной страны, с обнаженных степей.
Вот уж близко летят и, всё громче рыдая,
Словно скорбную весть мне они принесли…
Из какого же вы неприветного края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?..

Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,
Где уж савана ждет, холодея, земля
И где в голых лесах воет ветер унылый, -
То родимый мой край, то отчизна моя.
Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть,
Вид угрюмый людей, вид печальный земли…
О, как больно душе, как мне хочется плакать!
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!..

28 октября 1871
Югенгейм, близ Рейна
Алексей GемчуGников


Рецензии
Это хорошее начинание. Я пою под гитару так же и старые песни, революционные. По диким степям Забайкалья, песни про красных конников. и часто - это народные песни и по тому к ним просто подобрать акомпанемент, нет сложных мелодических конструкций. в ленте аннсов мы рядом. Приглашаю у меня почитать, а я запишу старые Ваши песни.

Илья Корнев   06.01.2017 12:19     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.