О покойниках

  De mortuis nihil nisi bene.     О мертвых ничего, кроме хорошего (лат).

Да, напридумывали хитрые латиняне крылатых изречений, а нам  теперь- отдувайся. Стоит отойти в мир иной фигуре «номенклатурного масштаба» - и пошла  писать губерния. Похоронят «стойкого марксиста» («истинного демократа», «ум честь и совесть нашей эпохи» и т.д.) как минимум в кремлёвской стене, переименуют по горячим следам пару-тройку городов и десяток улиц в оных, развесят таблички в местах общественного пользования, которые он в своё время изволил почтить своим присутствием – и успокоятся.

  Через десяток лет выяснится, что «настоящий демократ» был не таким уж «демократом», что пару-тройку миллионов в «ихней валюте» при жизни он так и не вернул, а теперь уж и совсем неизвестно – вернёт или нет…  И что, по большому счёту – возле ограды обычного кладбища покоиться ему и то - выше головы. И начинается обратный отсчёт со сменой названий, мест захоронения и т.д. и т.л. Правда втихаря, без помпы, чтобы « не хихикали». Да что уж стесняться, народ хихикал - ещё когда первый раз хоронили.

  Всё это происходит от нежелания дочитать первоисточник до конца, вытянув из контекста то, что отвечает сиюминутным требованиям. А наиболее полный (и правильный на мой взгляд) вариант изречения следующий:

  De mottuis atque vivis neque bene, neque male, solum vere.  О мертвых, как и о живых, ни хорошо, ни плохо, а только правду (лат).

  И то верно, чего о подлеце можно публично сказать хорошего? Что у него в школе пятёрка по поведению была? Лучше уж молчать, чтобы не смешить людей. Или говорить правду. Мне, лично, так кажется.


Рецензии
Здесь лучше подошло бы DUM SPIRO SPERO - думаю Вы знаете, что это значит...
понравилось
БлагоДарю!

Марс Пушкин   20.08.2012 21:23     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Сергей!
С уважением, Алекс.

Алекс Кон   25.08.2012 10:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.