В гости к Леонардо 2
- Позволите ли мне пройти в дом, любезный хозяин которого пишет мой портрет и говорит о том, что имя и лицо мои отныне будут бессмертны.
- Госпожа, - робко позвал из открывшейся двери слуга, - прошу Вас войти и вас, молодые господа, тоже.
Мы ошеломлённо переглянулись. Кажется, несмотря на постоянную готов-ность встретиться с чудом, сейчас действительность преподносит нам весьма оригинальные сюрпризы. Вежливо пропустив вперёд прекрасно знакомую восхитительную незнакомку, мы вереницей последовали за ней и через не-большой промежуток времени оказались в мастерской великого художника.
Мастер встретил нас стоя. Внешность его не поражала особо выраженными чертами лица, но глаза. Они смотрели так пронзительно, что, кажется, про-никали в самую суть мира. Предупредительно проводив Мону Лизу на по-диум, где стояло кресло, похожее на трон. Рядом соседствовал столик с фруктами и изящным, из венецианского стекла, графином с вином. Она, молча, села, сделала небольшой глоток из драгоценного синего бокала, одно-временно указав глазами Леонардо на нас.
- Рад приветствовать гостей из будущего в моём скромном доме. Вам пре-доставляется десять минут на вопросы, затем я попрошу вас покинуть мой дом. Не из желания оскорбить, а только из уважения к даме, время которой я очень высоко оцениваю. Предупреждая все, возникшие у вас незначитель-ные вопросы, отвечаю сразу, тем самым предоставляя вам время сосредото-читься на главном, из-за чего вы находитесь здесь и сейчас.
Десять минут - награда за ваше виртуозное владение шпагами, ведь имен-но такое количество уколов вы сделали этим тупицам с палками.
Щёки Моны, весьма внимательно слушающей Великого Мастера, стыдливо покраснели.
То, что вы прибыли из будущего, заметно любому человеку, умеющему видеть и сопоставлять увиденное со своими ощущениями и опытом. Одежда, манеры, речь, поведение и выбранное вами место. Всё это объяснило мне о вас многое. Прошу не рассказывать ни о своём будущем, ни о том, что предстоит испытать мне. Вы меня знаете и у вас есть вопросы. Я жду.
«Артур, твой выход, спрашивай сразу о главном, а я займусь этим тол-стым полосатым домашним любимцем Леонардо да Винчи. Спасибо Лешему за его подарок».
«Причисление меня Вами к «любимцам» Мастера - несколько поспешно, мы только позволяем друг другу находиться рядом».
- Вопросы, ради которых мы осмелились прийти к Вам, следующие: кто она, эта прекрасная женщина, и откуда она? - спросил Артур.
- Вряд ли она сама сможет ответить на первую половину вашего вопроса лучше, чем вы уже сказали, - Прекрасная женщина. Откуда? Из лона другой прекрасной женщины.
«Твой друг явно проигрывает моему сожителю».
«Да, уважаемый Кот, Вы, безусловно, правы. Не могли бы Вы ответить на заданный моим растерявшимся другом вопрос?».
«Стоит ли раскрывать инкогнито человека ради простого любопытства, да-же если это любопытство потомков?».
- Простите за неточную формулировку первого вопроса. Время идёт, и я уже готов спросить о главном, - не теряя присутствия аристократического великобританского духа, продолжил герцог Мальборо. - Сатана всеми воз-можными для него способами старается загнать нас в узкие мирки всем обеспеченной семейной идиллии. Один из нас согласен с ним в этом и счи-тает, что семья человека - главное в его жизни. Всё остальное - второстепен-но. Мы, остальные члены дружеского круга противодействия дьяволу, на-стаиваем на правильности своих выводов. Никогда нельзя быть спокойными за жизнь свою и своей семьи, уходя от борьбы с вечным противником че-ловечества.
- И чем же вам могу помочь именно я? Как вам наверняка известно, у меня нет семьи, и я думаю, уже никогда не будет. Что касается титула ва-шего противника. Вы уверенно говорите о его существовании. Вывод - вы с ним встречались и победили, - Леонардо на минуту задумался.
«Но, уважаемый Кот, мы просто не можем уйти, не получив ответа на свой вопрос. Эта загадка для многих поколений почитателей гениального ху-дожника, вашего владельца дома».
«Обтекаемо говорите, любезный гость, уважительно - мне приятно. Что ж, она ни разу не дала мне рыбки, не гладила мой чудесный полосатый живо-тик и даже не почесала за ушком. Хотя я три раза с намёком проходил ря-дом с ней, от её щиколоток идёт такой приятный запах чистой кошки. Ре-шено, я открою вам её имя».
- Великая любовь порождается великим знанием того предмета, который ты любишь, - тихо начал говорить Леонардо. - Если ты его любишь за то благо, которого ты ожидаешь от него, а не ради собственной его высшей доблести, то ты поступаешь как собака, которая виляет хвостом и раду-ется, прыгая перед тем, кто может дать ей кость. Но если бы она знала доблесть этого человека, то она любила бы его гораздо больше*. Я ответил. Прошу прощения, но ваше время истекло. Мне пора работать, - и, коротко поклонившись нам, великий Мастер повернулся к почти законченному порт-рету.
Мона Лиза смотрела на нас своей загадочной улыбкой, провожая взглядом как детишек, случайно остановившихся поглазеть на «взрослую жизнь», и точно также мы чувствовали себя, покидая дом гения, подобно детям, попы-тавшимся задавать взрослым людям взрослые вопросы и получившие на них взрослые ответы.
«Уважаемый Кот, так кто она?», - попытался напоследок я отыграть хотя бы один балл с помощью пушистого собеседника.
«Её зовут Мона Лиза, и в её доме есть кошка»…
*Подлинные слова Леонардо (из дневников)
Свидетельство о публикации №210042900154
О форме могу повторить то, что уже говорила, за исключением некоторых кусочков.
Лена Ануфриева 11.05.2010 02:26 Заявить о нарушении
С уважением
Ефим Владимиров 11.05.2010 02:38 Заявить о нарушении
Лена Ануфриева 12.05.2010 03:26 Заявить о нарушении
С уважением к моему другу Леночке
Ефим Владимиров 12.05.2010 03:41 Заявить о нарушении