Рать. Болота топи. Микс
/Из немецких песен. Восточный фронт./.
Микс.
Нам лопаты давят плечи,
Нас гнетёт безмерный труд,
здесь и птицы не щебечут,
здесь и травы не цветут.
Болотные солдаты,
бредёт, проклятьем
распятая рать.
Умирает смех и радость
над болотной тишиной
за колючею оградой
за глухой тройной стеной.
Болотные солдаты,
бредёт, проклятьем
распятая рать.
Утром тронутся колонны
вдаль под солнцем и дождём…
Здесь в краю испепелённом,
мы о родине поём.
Болотные солдаты,
бредёт, проклятьем
распятая рать.
Как уйти от часового,
как дожить короткий век.
В грудь за взгляд, за слово,
пуля в спину за побег!
Болотные солдаты,
бредёт, проклятьем
распятая рать.
Но не вечно ждать победы,
Встанет лето над землёй.
Мы воскликнем в день свободы
«Край земной, ты снова мой»
Болотные солдаты,
бредёт, заклятье
расхристанная рать.
…………………………………………..
* «Болотные солдаты» - использованы строчники С. Болотина и Т. Сикорской.
** Правка - RSB и Стив Бердник.
*** Смысловая связь с «болотом» - относительна. Реальная ассоциация указывает на цвет солдатского обмундирования.
Свидетельство о публикации №210043001383
...бредёт, проклятьем
распятая рать.
Название, в которой есть указание на пряжку - актуальней и правдивей.
Может и знаки - расставить так
Спасибо.
RSB / Рэя Сильвия
PS. Мне отписал - некая охламонистая посредственность, прошу не заметь, мальчик - творческая бездарь плагиата.
Спасибо.
Рэя Сильвия 02.05.2010 18:33 Заявить о нарушении
Стив-Берг 21.05.2010 21:06 Заявить о нарушении