Героизм еврейского народа в песне

   «И встал солдат . . .»
Новую объёмную концертную программу к славному юбилею – 65-летию Победы над фашистской Германией – готовит известный слушателям в Израиле и за рубежом композитор и исполнитель Давид Блюм. На международном конкурсе «Золотая ханукия» в Берлине он был дипломирован в двух номинациях: как автор и исполнитель в жанре героической песни. В этом году композиторское и исполнительское творчество представлено на соискание звания лауреата Фонда увековечения воинского героизма имени И. Зандмана – А. Коэна, учреждённого Союзом воинов и партизан – инвалидов войны с нацистами.

– Давид, юбилейная концертная программа, как известно редакционной комиссии фонда, в которой представлено ваше авторское и исполнительское мастерство, является частью большого проекта с обещающим названием «Еврейский Бал».

–  «Еврейский бал» – это история еврейского народа в песне. Это 67 песен о многовековой, многострадальной, но в то же время героической судьбе нашего народа. Это рассказ о знаменательных датах и событиях, о великих именах  представителей нашего народа, без сомнения, входящих в мировую элиту лучших умов человечества.
К великому сожалению, даже живя уже в Израиле, отмечая еврейские праздники, мы не всегда знаем свою историю так, как мы знали историю стран, где проживали раньше. Мой проект даст возможность через песни узнать многое о нашей предначертанной свыше героической истории. Это моя цель. Ведь многочисленные герои, великие и мудрые цари, удивительные по своей судьбе женщины занимают достойное место в истории всего человечества. А целая  галерея талантливых личностей –  учёных, философов, искусных мастеров, врачей, политиков, военных, музыкантов – это тоже великие сыновья и дочери нашего неутомимого и неповторимого народа.

–  Какие темы озвучены в юбилейной программе «И встал солдат . . .»?
 
– В ней я собрал свои лучшие песни, посвящённые героической борьбе еврейского народа в разные годы, в том числе борцам против нацистского врага. Я выступал с ними на всеизраильских фестивалях. Мои песни были тепло приняты многотысячной аудиторией Дворца конгрессов в Хайфе в программе «Фронтовики, наденьте ордена». Эмоциональный накал в зале был необычайно высок, потому что слушатели почувствовали мой душевный подъём, когда я воспевал героизм и славу воинов-евреев – героев Второй мировой войны. Я видел, и без ложной скромности могу сказать, что исполненный мною гимн «Маген Давид» буквально всколыхнул зал. Слёзы радости и гордости поблескивали на лицах слушателей. И я горжусь, что в одной из книг, называвшей уже ставшие известными в стране имена, «Лица алии», обо мне написали как о певце героизма и славы еврейского народа.
Ещё хочу отметить важную тему, занявшую особое место в моём проекте, тему, которой я посвятил новую песню-балладу «Герои гетто и концлагерей». В наших сердцах болью отзывается память о страшной судьбе узников гетто и концлагерей. Много зная о трагической судьбе евреев-узников гетто, мы, тем не менее, почти не знаем о героизме этих людей, которые в нечеловеческих условиях существования в фашистских застенках не мирилась со своей судьбой, а восставали и шли на неравный бой с варварским отродьем. В 97 гетто и в концлагерях наши предки поднимали восстания, и если гибли, то как герои. Вот их памяти я и посвятил свою новую песню. Надеюсь воплотить эту трагическую и одновременно героическую страницу истории нашего народа в видеоклипе.

– Вас окружают соратники, единомышленники, которые придают вашим песням особое звучание, находят нужные направления в вашем исполнительском творчестве.

– Мои соавторы – люди, безусловно, талантливые. Мы нашли друг друга, потому что нас объединяют общие ценности. Я берегу светлую память о творчески близком мне, недавно ушедшем из жизни известном учёном и прекрасном поэте, профессоре Борисе Брусиловском. Горжусь многолетней дружбой с профессиональным врачом и обладателем острого сатирического пера Михаилом Сандлером. Педагог, историк, пропагандист древнего языка Игорь Шальман переводит на иврит тексты моих песен. Мой поклон искусному редактору, издателю моей книги Елене Милькиной, которая прекрасно её проиллюстрировала, чтобы читатель зрительно и духовно ощутил аромат времени каждого песенного текста. Мне дороги советы профессионалов и отклики моих многочисленных слушателей, а когда ко мне обращаются убелённые сединами инвалиды, ветераны минувшей судьбоносной войны, я вижу в них даже соавторов, потому что многие из них сберегли и передают мне интонации, душевный настрой памятных песен военных лет.

                *   *   *

Двадцатилетие творческого пути Давида Блюма обрело очертания в шести музыкальных дисках, в документально-песенном фильме как самостоятельном творческом явлении, доверительно раскрывающим разные стороны личности и судьбы исполнителя.
Давид родом из Бессарабии, сын замечательной еврейской матери, воспитавшей его в духе преданности своему народу. Его деды Давид и Исаак ещё в начале прошлого века побывали в качестве волонтёров-халуцим в подмандатной Палестине, обрабатывали там первые клочки земли, выкупленные тогда еврейским патриотом бароном Ротшильдом.
«Запомни, мальчик!» – говорил дед Давиду, шестилетнему малышу, когда           рассказывал о зверствах черносотенцев, убивавших евреев во время Кишинёвского погрома.
Эти воспоминания прочно залегли в память Давида и окрасили гордыми и трагическими тонами его творчество.
В мощный, прекрасного бархатного тембра волнующий голос Давида Блюма ныне вслушиваются благодарные участники его концертов, собиратели искусно подобранных по тематике музыкальных дисков, радио РЭКА и израильского телевидения. Инвалиды и ветераны войны уверены, что полюбившиеся им песни и развёрнутый от нежных трепетных тонов до мощного героического крещендо диапазон голоса Давида Блюма они услышат в юбилейном году 65-летия Великой Победы.


Интервью взял
Моше Шпицбург,
Пресс-секретарь Союза
Инвалидов войны


Рецензии