Кувшин

Кувшин.

    На одной далёкой-далёкой планете, в далёкой-далёкой галактике жили два воина Империи—Цейс и Грег. Пятьдесят лет служили они Императору, который обитает За Пределами, являлись туда, куда посылал Император, и делали то, что желал Император. Дела подобные назывались там Подвигами, и много Подвигов совершили те воины. Цейс всякий свой Подвиг в книгу записывал и гордился собою, думая, что он лучший воин Империи. Грег же считал себя одним из многих, не хуже, и не лучше других.

    И вот, отслужив Императору срок положенный, устремились Грег и Цейс в Пустыню на поиски счастья, как и было заведено на их планете. Выступили они навстречу друг другу и не знали, отыщут ли, и как скоро отыщут Счастье своё, ибо в руках Императора сие. Бывало, что за день иные находили счастье своё, иные неделю блуждали, иные же и вовсе сгинули.

    Три дня идут воины—нет Счастья, шесть дней идут—нет Счастья, девять дней идут—не нашли. Всю дорогу злился Цейс на Императора: мол, самый достойный он среди воинов, но  не находит Счастья своего. Мол, желает Император погибели Цейса, ибо вода на исходе. И мысли Цейса были известны Императору, как и иные помыслы обитателей той планеты.

     Грег же каждому дню радовался и не боялся умереть от жажды, веря, если должно обрести счастье, то обретёт, а если не достоин—ничего не поделаешь. Читал мысли Грега Император, яко книгу открытую.

     На десятый день пути, в одно и то же время явился Император путникам, так, как и в сотню мест мог явиться одновременно.
    -Близко уж счастье твоё, но можешь погибнуть. Вот скоро увидишь кувшин с водой, и, если завладеешь им, то обретёшь счастье, -говорил Император воинам, да снова исчез.

    Возрадовались Цейс и Грег, да шаг ускорили. И вот, на одиннадцатый день пути, увидели друг друга путники, а между ними кувшин заветный. Побежал Цейс, и первым был у кувшина да меч обнажил.
    -Не подходи, странник! Кто первым успел, того  и счастье!—кричал Цейс.
    -Давай вместе в путь отправимся, и будем вдвоём пить из кувшина, и оба отыщем счастье своё, -Грег предложил.
     -Не желаю делить с тобой счастье моё!—Цейс воскликнул да убежал вместе с кувшином.

    Не пустился в погоню Грег, ибо не построишь на крови счастья. Опечалился и пошёл куда глаза глядят, ибо совсем не осталось воды во фляге. Но не было зла на Императора в сердце его: не стал драться за кувшин, значит, и счастья не отыщет.

    Однако, на исходе дня повстречал Грег женщину на белоснежном коне.
   -Не меня ли, путник, ищешь?—женщина спрашивала, да улыбнулась, да засмеялась звонко.
    Понял Грег, что отыскал счастье  своё. Помог спешиться незнакомке, да заключил в объятия крепкие, да поцеловал в уста медовые. Поселился с Корой в оазисе, и в любви до последних дней прожили. Детей было много у них, ибо в продолжении рода и состоит счастье обитателей планеты той.

    Цейс же не отыскал, но на четырнадцатый день пути достиг оазиса, где и поселился. Больше не отправлялся он на поиски счастья, ибо понял, что подло поступил с путником в пустыне. Упустил Цейс  шанс свой, а во второй раз отправиться в странствие не решился.

Алексей Беляев.
2010-05-04


Рецензии
Оптимистичная притча, в которой добро побеждает зло.
Спасибо, Алекс!

Рефат Шакир-Алиев   07.06.2021 20:36     Заявить о нарушении
На это произведение написано 45 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.