Аполлонические дифирамбы

                Посвящено Е. Лыжиной

Ода для смешанного хора бранхиад и киссофоров


Выпей, о воздух, напев из пронзенных элегов,
Слаще гиблейского меда трепетных персть тростников,
Ленно возлей, и наполни Лиэевой негой
Сонно-покорно влекомый тук облаков.
Свита сто-стопая бога святыми листьями плещет:
Сотостроители стопы с восторгом свергают с вершины –
Час настает, фирсофоры, счастливых свершний –
Ныне и камень копытом козла да воспляшет!

Свиты ли, Эос, венки? Освяти же их нам, о богиня!
Ты же, о вечность, венчай!..
                Слышишь, как волны звенят?
Знать, никогда невечерних счастия луч не покинет,
Ввек не иссякнет свет неземного огня.

Нам же…
    А впрочем, блажен, кто и вечером счастлив –
Песней объят он, ему не страшна пустота;
Тленным влюбленный любуется - и чело им текучее масло
Лишь умащает, чтоб ярче лучилась мечта.

Пусть все течет! – не рыдает река, но струится;
Так восструимся с водой хороводом славным вослед!
Сбросьте боренья: искрятся росой наши лица,
В рощах, закатом окутанных, сердцем мы встретим рассвет.

Фэбе, о Фэбе, о сем притекаю к тебе я,
Странна ли, праздна ли просьба, призри же ,
Но не презри нас, Делиец, как древле презрел ты Эвбею ,
И приими! – мед и млеко молитв к тебе да возбрызжут.

...Каюсь я, Локсие, но Локсий воистину ты ведь
Ты и услышишь. Я знаю! И верю тебе, о Загрей,
Верю и боли твоей, Игемоне предивный -
Ты из хитона пламня палящего богом возреял.
Вы косновеньем смертей оскверненных от сна свободите
К истины свету огненно-странно ведя, -
Так обратятся токи гиблейские гелиоблитов
Сладкие капли, и в мед, что вечерней зарею медян,
Отрока, Фэбом сраженного, кровь обратится,
Только лишь толпы из ульев флейтами выпьют ее.

Так увенчай нас венком госпожи Италийца  -
В нем нам из кроны иль локонов лик одревненный встает
Вечной невесты твоей, о Дельфиец, убивший дракона,
И превративший в прозренье чумной катагей

…Как Дионеей восстал нам тот круг обезумевший Крона,
Так да взойдет, избывая, из боли рожденье твое, о Лиэй!
Во рыданьях возрадуйся, авлос ! кифару прими, о Киприда! –
Скорби лишь искра радости пламнем горит.

Тут Амфипира, сестра твоя, с нимже в деснице да снидет,
Путь осветит, и любовь счастия луч озарит!

                Апрель 1992


Рецензии
В движении стиха есть уверенность, в образах – содержательность, в эпитетах – зоркость. Стихи выразительны, смелы, сильны и закончены

С уважением

Петр Елагин   06.10.2013 11:00     Заявить о нарушении
Представляете, дорогой Петр! - эти стихи (т.е. дифирамбы :) я написал еще в (очень далеком) 1992 году, но ни тогда, ни с тех пор, никто их не замечал.

...разве что адресат про себя подумал: "Ух ты, ...!" :))

с уважением и благодарностью

Локсий Ганглери   06.10.2013 19:11   Заявить о нарушении
Так бывает, и к сожалению не так уж редко

Петр Елагин   06.10.2013 21:48   Заявить о нарушении