Балканский След в Москве
След в переводе на сербский значит траг. ”Траг” – сербская группа, исполняющая этническую фольклорную музыку Балкан на концерт, который я приглашена в Камерный зал Московской филармонии.
Камерный зал - уютное местечко для любителей эксклюзивной музыки. Зал вмещает не более 100 человек. Все очень по-домашнему. Красные бархатные кресла, небольшая сцена, приглушенный свет - все создано для отдыха и умиротворения. До артистов, кажется, можно дотронуться рукой - вот они рядом. В красочных красно- ярких фартуках и с цветами в волосах, белых вышитых рубахах, все ручной работы, – сербские музыканты из группы «Траг». Ребята приехали из Республики Сербской (Босния и Герцеговина) - к нам в Москву на первые свои мини-гастроли в России.
Что такое группа «Траг» и балканская фольклорная музыка я смутно представляла до концерта, хотя бывала на Балканах. «Название для группы ребята взяли не случайно.- пояснил мне организатор московских концертов сербского коллектива Иван Макеенко Это значит, они чтят традиции, наследие предков и хотят не только сберечь народную балканскую музыку от забвения, но и сделать более доступной». Мы беседуем с Иваном до начала концерта и наблюдаем за репетицией группы. Иван - инициатор приезда балканских артистов в Москву, поклонник их музыки и переводчик с сербского. Более полугода ушло у него на согласование и организацию выступлений. Совместно с сербской диаспорой в Москве – сегодняшний концерт стал реальностью и для молодых исполнителей и для всех поклонников настоящей фольклорной славянской музыки.
О приезде в Москву музыканты мечтали давно. Все не было повода. Валентина Милекич, художественный руководитель коллектива, единственная из артистов бывала в нашей стране раньше. Она даже немного говорит по - русски: изучала в школе и потом в Москве училась на языковых курсах три недели. А вот выступить в Москве все не получалось, пока ребята не приняли решения поучаствовать в 11 Международном фестивале «Звучит Москва». «Мы долго искали подходящий фестиваль и выбрали «Звучит Москва», потому что он имеет давнюю историю и обычно проходит на лучших концертных площадках города. И вот это стало хорошим поводом приехать в Москву и познакомиться с российской публикой», - рассказывает Иван Макеенко. Тот, кто не слышал этой музыки, после концерта обязательно полюбит Балканы, также как он, когда то влюбился в сербскую культуру и язык. «Необычный ритм. Рваный ритм. Да, ты сама все услышишь. Древне - сербский – прелесть. Слушать его – как погружаться в прошлое»,- делится он.
Публика постепенно заполняет маленький зал. В основном – это сербы, проживающие в Москве. Но есть и другие ценители фольклора. Рядом со мной оказалась Тамара Пономарева, известный этнограф, журналист, почитатель и собиратель предметов быта и костюмов народов мира. «Сейчас очутимся на Балканах, насладимся звуками гор», - предвосхищает она впечатление от концерта.
Сцена украшена сербскими предметами быта и ткаными половиками. Под звуки третьего звонка, приглашающего в зал опоздавших зрителей, появляются музыканты. Сербский коллектив в народных македонских костюмах. Сербские музыканты виртуозно владеют инструментами. Особенно вдохновила флейта, как ее разновидности, так и звуки, извлекаемые музыкантом. «Испытываю настоящее наслаждение. Ансамблевое пение и игра выше всякой критики. Столько жизни у этих ребят», - не выдержала сидящая рядом Тамара Пономарев после первого отделения.
А я это и так поняла – с первых же мелодий. Когда чистая горная музыка унесла меня далеко от суеты большого города. Я смотрела на сцену и думала, как же нужно любить то, что ты делаешь, свою культуру, страну, язык, музыку своих предков, чтобы так петь. Чтобы сначала найти, а потом так обрамить и исполнить старые забытые народные мелодии Балкан.
«Звуки Балкан», название первого альбома группы «Траг», песни из которого исполняли музыканты в этот вечер, действительно превратились для меня в целый мир народа, историю, которого я услышала и поняла в эти полтора часа концерта.
Даже русская «Калинка», исполненная на бис прозвучала по – новому. Более зажигательно, жизнеутверждающе. Я даже обрадовалась, что это наше - привычное может быть таким новым и в тоже время родным.
Вдруг я поняла, почему ребята выбрали такое название для своей группы. Траг по –сербски значит след. В моей душе - эта музыка отставила незабываемый след на долгое время, если не навсегда.
Свидетельство о публикации №210051400734