Психоблюз

Принеси мне пчелиной ***ни, детка
Да-да, детка, пчелиной ***ни.
Мое тело болит, детка, все тело ужасно болит.
Так принеси же пчелиной ***ни, детка, давай принеси ее.

Как будто попал под поезд
Как будто под чертовый поезд попал
И все ребра и мышцы детка перемололо
Как будто под ****ский поезд попал

Так принеси же пчелиной ***ни детка
Принеси же детка ***ни
Чтобы втереть эту ***ню в тело
Чтобы просто закончилась боль.

Детка я видел больших кротов в жизни
я видел столько больших кротов
У кротов бумажные зубы детка
Бумажные зубы и хвостик из льда

Так принеси же пчелиной ***ни детка
Я не хочу больше видеть кротов
Принеси мне ***ни детка
Я хочу чтоб закончилась боль

Детка ты помнишь где я нашел тебя?
Детка ты помнишь кем ты была?
Ты помнишь как ты смотрела на воду
И говорила что мы уже давно умерли

Так вот давай не будем говниться детка
И принесем мне пчелиной ***ни
Просто не будем ****ь вола меж рогов
И принесем мне пчелиной ***ни

У нас все будет гуд, детка, верь мне
Я избавлюсь от всего дерьма
У нас все будет заебись детка
Я избавлюсь от крыс, порошка и дерьма

Мне только нужно пчелиной ***ни детка
Без пчелиной ***ни я труп
Принеси мне пчелиной ***ни детка
И мы будем праздновать жизнь;


Рецензии
Джеймс Дуглас Моррисон отдыхает. Текст не хуже, чем "Хрустальный корабль".
:- )
http://www.youtube.com/watch?v=2WW9T6mRkQA&feature

Александр Герасимофф   20.05.2010 17:54     Заявить о нарушении
да, я в общем-то и хотел, чтоб выглядело как посконный перевод )

Вадим Фомичев   20.05.2010 17:54   Заявить о нарушении
Я понял. Удалось.
:- )

Александр Герасимофф   20.05.2010 17:59   Заявить о нарушении
Да, он давно уже отдыхает. С начала 70-х. На кладбище "Пер-Ла-Шез".

Арчибальд Себастьян   20.05.2010 19:46   Заявить о нарушении