Глава 4. Теперь ты принадлежишь мне

Холодная струя окатила девушку, выведя ее из забытья. Не понимая, где находится и что проис-ходит, она попыталась встать и отвернуться от напора, но руки и ноги были крепко привязаны к стулу. Вода била прямо в лицо, не давая возможности дышать. Не в силах больше задерживать дыхание, она вдохнула, впустив воду в легкие.
– Довольно, Мануэль, – прозвучал властный голос.
Струя оборвалась также стремительно, как и ударила. Девушка зашлась в приступе кашля. Только когда, наконец, легкие очистились, она смогла осмотреться. Она была накрепко привязана к металлическому стулу, стоявшему посреди тускло освещенного помещения. Там было еще несколько человек. Прямо перед ней стоял худощавый лысый мужчина. Он был одет как чернорабочий, а в костлявых руках  держал резиновый шланг, из которого только что обливал пленницу. На лице лысого явно отражалось удовольствие от доставленных ей мучений. Смерив его ненавидящим взглядом, девушка взялась за остальных. Справа от мучителя находился широкоплечий верзила неопределенного возраста. Выражение лица сразу выдавало в нем не самого одаренного человека на свете. С другой стороны прислонился к стене высокий брюнет в сером пиджачном костюме.
– Выйди за дверь, – снова приказал голос, не принадлежащий ни одному из тех, кто стоял перед ней.
Чернорабочий положил шланг и, не говоря ни слова, повиновался, открыв взору девушки своего синьора, который и отдавал властные команды.
В плетеном кресле, закинув ногу на ногу, перед ней сидел плотный мужчина средних лет. Он был одет в кремовую рубашку, белоснежные брюки и такого же цвета туфли. Смуглое лицо гладко вы-брито, а блестящие черные с проседью волосы аккуратно подстрижены. В левой, усыпанной перстнями руке, он держал толстую сигару. Весь вид человека говорил о том, что он здесь главный.
– Что ж, – спокойным тоном, будто не происходило ничего необычного, начал Хозяин, выпустив облачко дыма. – Вижу, ты пришла в себя. Теперь расскажи мне, кто ты и зачем здесь появилась.
Девушка пристально посмотрела на него из-под длинных ресниц, проясняя, с кем имеет дело.
 – Камило Сельварос, глава одного из самых могущественных наркокартелей, – высказала она свою догадку.
– Про себя я все знаю, – наигранно добродушно улыбнулся Хозяин. – Меня интересуешь ты.
Брюнет у стены хмыкнул, скрестив руки на груди.
– Меня зовут Эстрид Бенит. Я и те, кто был со мной, должны были найти и убить вас.
Сидящий в кресле состроил удивленную гримасу и стряхнул сигару в пепельницу на столике.
– Какая неожиданность.
Мужчина в костюме снова усмехнулся.
– Нас заставил сделать это человек по имени Андрес, – продолжала Эстрид.
При этом имени веселое выражение исчезло, как с лица Синьора, так и его подчиненных.
– Как, ты сказала, его зовут? – подался вперед Сельварос.
– Все называют его просто Андрес. Единственное, что мне известно, это то, что он бывший на-емник.
– Тони, – Хозяин обернулся к здоровяку, – она слишком мало рассказывает о человеке, который отправил ее убить меня. Помоги ей вспомнить больше.
– Хорошо, синьор, – обрадовался громила. Он со звенящим звуком металла о кожу вытащил из-за пояса охотничий нож и неторопясь направился к Эстрид, поигрывая им в своих огромных лапах.
– Я говорю правду! – закричала девушка. – Я ничего не знаю, Андрес держал меня и остальных как пленников.
С каждым шагом обезьяноподобного бандита, Эстрид все отчетливей сознавала необходимость выдать хоть что-то интересное для Сельвароса.
– Не говори ерунду, – вступил в разговор брюнет. – Как же он тогда доверил вам оружие?
Гангстер обошел привязанную к стулу девушку и, встав за ней, прижал длинное лезвие к ее гор-лу. Нож был настолько остро заточен, что Эстрид оставалось только затаить дыхание, чтобы он не рассек кожу.
– Он надел на нас браслеты, – сдавленным голосом ответила пленница. – На них передатчики. Если бы мы попытались сбежать, он мог нас убить.
Бенит была уверена, что эта тема заинтересует наркобарона. Теперь он не прикажет своему подручному перерезать ей шею… по крайней мере, пока ему будет интересно то, о чем она говорит.
– Какие еще передатчики! – взорвался хозяин. – Ты что, нас за дураков держишь? Тони, отрежь ей ухо, чтобы больше не тратила мое время.
Вопреки надеждам, босс явно не воспринял слова Эстрид всерьез. Его последняя фраза оконча-тельно выбила ее из колеи, высвободив тщательно упакованный под крышкой расчета, страх.
Девушка забилась в бесплодных попытках вырваться из веревок.
– Нет, я говорю правду!
– Синьор, у нее на ноге действительно одет браслет, – подтвердил здоровяк. Его скудоумие не позволяло понять, что этой фразой он только что лишил себя удовольствия выполнить приказ Синьора. И только когда Сельварос останавливающее поднял ладонь, бандит догадался, что отрезать пленнице ухо ему не разрешат. 
– Почему ты мне сразу не сказал, идиот?
– Простите, босс, я подумал… – громила испуганно посмотрел на Хозяина, словно нашкодивший щенок. Он всегда чувствовал себя щенком в присутствии Камило Сельвароса, но открывался остальным только в такие минуты.
– Кто тебе вообще велел думать! – взревел Синьор, но тут же успокоился, видимо, решив, что не стоит тратить свой гнев на столь глупое создание, как его мясник. – Я хочу посмотреть, – продолжил он уже прежним спокойным властным тоном.
– Вот, синьор, – показал здоровяк браслет на ноге Эстрид.
Сельварос несколько секунд рассматривал устройство со своего места, потом обратился к брю-нету, стоящему у стены:
– Ты видел что-нибудь подобное?
– Кажется, что-то такое используют в Соединенных Штатах, чтобы следить за осужденными к условному наказанию, – вспомнил тот, глядя на неизвестный прибор. – Скорее всего, там джи-пи-эс-передатчик, вроде тех, что на автомобильных навигаторах.
– Передатчик? – забеспокоился Сельварос.
– Думаю, этот уже ничего не передает, – успокоил Хозяина брюнет. – Тони, – обратился он к здоровяку, – убери свой тесак и отправляйся к убитым киллерам. Уничтожь их браслеты, быстро!
– Да, синьор, – отозвался тот. Он с явной неохотой вложил длинное лезвие в ножны и торопливо вышел.
– И каким образом этот браслет может убить? – снова обратился Хозяин к своему помощнику.
– Возможно, внутри заряд взрывчатки, – предположил брюнет, – но, судя по размерам, он не сможет даже ногу оторвать, да и металлический корпус будет как щит. Я считаю…
– Там иглы с ядом, – прервала его раздумья девушка. – Находясь за тысячи километров, Андресу стоило нажать всего одну кнопку, и мы покойники. Смерть в диких мучениях наступает через десять минут.
– Я как раз собирался это предположить, – пожал плечами помощник Хозяина.
Эстрид не знала этого человека, но, видя как Сельварос прислушивается к его мнению, заключи-ла, что брюнет является, как минимум его личным секретарем, а, скорее всего, заместителем, если ко-нечно рассматривать это преступное сообщество в качестве организации.
– Значит, ты осталась жива, потому что в него попала пуля? – почти утвердительно произнес «заместитель».
– Да, мне очень повезло. Все браслеты автоматически срабатывают, когда расстояние между любыми двумя из них превышает двести метров. Это для того, чтобы никто не попытался сбежать в оди-ночку.
– То есть, твои друзья, которые сбежали от нас, уже мертвы? – не без удовольствия спросил Сельварос.
– Кому-то удалось уйти? – удивилась Эстрид. – Если с ними был командир, то, скорее всего, нет. У него есть передатчик, которым можно отключить тех, кто не может двигаться с остальными.
– Ловко придумано, –  хмыкнул брюнет. – Если кто-то не может двигаться вместе со всеми, его просто убивают.
– Им все равно недолго осталось. Как только Андрес узнает, что задание провалено, он сразу же их прикончит, – рассмеялся Хозяин. – Чертов подонок, я представляю его рожу, когда он узнает, что его ублюдки не справились!
– Но ведь это очень рискованно, – продолжал размышлять мужчина в костюме, не обращая вни-мания на веселье своего босса. Его явно заинтересовали браслеты. – Если сигнал прервется, например, под крышей дома. Тогда браслеты должны сработать и вся группа погибнет, не выполнив задание.
– Андрес предусмотрел это, – ответила Бенит. – Чтобы он держал нас под контролем, на улице должен оставаться хотя бы один браслет. Поэтому Диллан оставался на террасе, пока мы были в доме. И еще, браслеты автоматически срабатывают, если их не пеленгуют дольше двадцати минут. Не знаю, кто их придумал, но я бы лично его прирезала за такое изобретение.
– А почему вы не попытались сами сломать свои передатчики, чтобы освободиться? – спросил брюнет. – Ведь можно было ломать их по одному и «отключать» с помощью передатчика.
– Мой передатчик прострелила крупнокалиберная пулеметная пуля, а у нас были только легкие автоматы. Они бы не пробили браслеты. Тем более, кто нам дал бы гарантию, что на браслетах не стоит защиты от таких попыток. Пока мы плыли к берегу, то обсуждали это, но никто не согласился стать пер-вым, с кого попытаются снять браслет. Поэтому, мы решили, что выполнить задание – это единственный шанс выжить.
– Довольно об этом, – закрыл тему хозяин. – Рассказывай про Андреса.
– Ему лет сорок пять, может больше. Высокий, длинный нос, темные волосы, – описала его Эст-рид, не зная, что именно хочет услышать Сельварос.
– Как ты к нему попала? – спросил «заместитель», снова облокачиваясь на стену позади своего синьора.
– Он похитил меня и держал взаперти, а потом заставил готовиться к этой операции.
– Остальных он тоже похитил?
– Нет, это наемники. Андрес специально их нанял, но когда они поняли, что за авантюру он пла-нирует, то затребовали больше денег, чем у него было. Тогда Андрес нашел способ заставить их пойти на задание абсолютно бесплатно. Мне кажется, что у него не все в порядке с головой. Он просто бредит мечтами о вашей смерти.
– А кто ты такая? – перевел тему босс, стараясь не выдавать своего волнения. О том, что Андрес Кардоне давно мечтает помочиться на его могилу, он знал, но никому не показывал своего страха перед этим опасным человеком. – Зачем же он тебя отправил, если ты не наемница?
Девушка потупилась в пол.
– Сначала у Андреса были другие планы насчет меня. Я дочь влиятельного человека и, думаю, он хотел получить за меня выкуп. И наверно получил. А потом просто отправил на смерть, чтобы из-влечь больше пользы.
– Почему же ты согласилась?
– Разве у меня был выбор? Что бы вы предпочли, чтобы вас сразу прикончили, или дали шанс выжить?
– С трудом верится, чтобы кто-то в здравом уме послал на серьезное задание глупую девчонку, – задумчиво произнес босс. – Хотя, здравый ум и Кардоне, не имеют ничего общего.
– Я не глупая девчонка! – с обидой ответила связанная Эстрид. – Между прочим, я всю жизнь изучаю восточные единоборства, и с оружием обращаюсь не хуже вас!
– Умерь пыл, девочка, – усмирил ее брюнет. – Изучать единоборства и применять их – две раз-ные вещи.
– Хорошо, – вскинул ладони босс. – Ты сказала, что он тебя тренировал. Где это было?
– В Доминикане. Я не знаю точно, где это место. Когда меня похитили, то завязали глаза и от-везли туда. Лагерь находится посреди джунглей. Когда наш отряд отправляли на задание, то снова всем завязали глаза, а развязали уже на корабле.
– Значит, ты не можешь сказать, где Андрес, – сделал заключение Сельварос.
– Он очень скрытен. Не доверяет даже своим людям, не говоря уже обо мне, – ответила Бенит.
– Что ж, девочка, – угрожающе посмотрел ей в глаза хозяин. – Похоже, ты и в правду не можешь сообщить нам ничего полезного. Значит, ты больше не нужна, – он обратился к брюнету: – позови Тони, пусть делает с ней, что хочет, а потом закопает с остальными.
«Заместитель» коротко кивнул и вышел.
– Нет, вы не можете! – закричала девушка, как только дверь за ним закрылась.
– Думаешь, что после того, как ты пыталась меня убить, я просто отпущу тебя? Тем более, ты за-стрелила моего человека. За это придется заплатить, – Сельварос говорил таким тоном, будто объяснял ребенку, что за его проступки полагается наказание.
– Я не хотела никого убивать. Меня заставили, – оправдывалась девушка. Слезы брызнули из ее глаз. – Мой отец! – произнесла она сквозь рыдания. – Он американский дипломат. Он заплатит выкуп за меня. Прошу, свяжитесь с ним.
– Дипломат? – переспросил Хозяин. Мысль о немалых деньгах, которые можно получить за дочь дипломата, заставила его пересмотреть свое решение, относительно ее судьбы.
– Да, – сквозь слезы подтвердила Эстрид. – Он служит в представительстве Интерпола в Доми-никанской Республике. Он заплатит вам, сколько скажете!
– И наведет на меня ФБР. Считаешь меня идиотом?
 Эти слова были сказаны только потому, что Камило Сельваросу просто нравилось наблюдать, как мучается эта молодая девчонка. Видеть страх смерти в глазах людей – это было самым приятным удовольствием для него. Даже вид испытывающего адскую боль человека не вызывал в нем такого чув-ства собственного превосходства.
– Я его единственная дочь, он не станет рисковать мной. Прошу вас, поверьте мне!
Разумеется, Сельварос не боялся американского дипломата. Он не боялся и ФБР, поскольку был достаточно могущественен, чтобы избавиться от его преследования. Здесь, в Колумбии, он был полно-правным хозяином, и никто не смог бы навредить ему.
Дверь открылась, и в комнату снова вошли громила и брюнет.
– Синьор, можно забирать ее? – спросил горилоподобный.
Вместо ответа Хозяин встал с кресла и направился к выходу. Девушка смотрела ему вслед, будто сама ее жизнь выходила из сарая.
– Останься здесь и не вздумай к ней прикасаться, – бросил Сельварос, открывая дверь. – Альва-ро, пойдем со мной.
Брюнет вышел за ним, оставив девушку наедине со здоровяком. Тот прошелся по помещению и с довольной ухмылкой сел в кресло, которое занимал до этого его синьор.
Через несколько минут в сарай снова вошел брюнет. Он подошел к сидящему в кресле здоровяку:
– Дай мне свой тесак, Тони.
Сердце пленницы готово было вырваться из груди, когда мужчина в сером костюме, взяв оружие, направился к ней. Брюнет подошел вплотную, занес руку с ножом…
– Не-е-ет! – вскрикнула девушка.
Нож резко перерубил веревку, освободив правую руку. Она смотрела на нее, боясь, что бандит просто промахнулся, и сейчас нанесет второй удар.
Но вместо этого, он кинул ей на колени блокнот и карандаш.
– Пиши здесь имя своего отца, и как с ним связаться.
Когда она написала все что нужно, «заместитель наркобарона» забрал блокнот и вышел. Громила Тони остался сторожить, поигрывая возвращенным ему ножом.

***

– Бенит, Эстрид Бе-нит, – повторял в трубку Альваро Хорхе, поглаживая свои с изрядным коли-чеством лака зачесанные назад черные волосы. – Да, она его дочь. Да, представительство в Доминикане. Мне нужна вся информация по ним, какую сможешь достать. Хорошо, жду ответа по электронной почте.
Хорхе отключил телефон и убрал его во внутренний карман своего серого пиджака, довольно теплого для влажной колумбийской духоты.
– Информация будет примерно через час, синьор, – сообщил он стоящему рядом Камило Сель-варосу. – Что нам делать с девчонкой?
– Развяжите ее и отведите в дом, – через плечо распорядился Сельварос, уходя по коридору. – Если эта курица принесет нам золотые яйца, будем держать ее в хорошей клетке.
Провожая его взглядом Альваро снова вытащил мобильник. Ему было особенно трудно сдержи-вать свое глубокое призрение к этому ужасному человеку, когда тот говорил «остроумными» метафора-ми. Но, как ни странно, судьба все время позволяла Сельваросу выходить сухим из воды. Даже это серь-езно спланированное покушение полностью провалилось. Но зато теперь, Альваро Хорхе сможет сам помочь Хозяину отправиться в вечность. Для этого оставалось всего лишь сообщить о провале диверсан-тов и получить соответствующую команду.
Так он и сделал. Войдя с телефона в электронную почту, Хорхе отправил шифрованный текст:
«Дверь закрыта, входа нет».
Отправив послание, он снова спрятал его под серый подол.
Чуть больше часа спустя, Альваро проверил почту в компьютере Хозяина. В папке «входящие» имелось несколько новых сообщений. Среди спама нашлось и то, которое он ждал. Это был ответ на его запрос о личных данных пленницы и ее родственниках.
«Грегори Бенит. Гражданин США. С 1985 по 2003 год служил в Интерполе. Дальнейшие сведе-ния засекречены. По некоторым данным, в настоящее время продолжает работать в спецслужбах.
Эстрид Бенит. Дочь. Гражданка Франции. Обучалась в Париже в частной школе «Lycee Notre-Dame-De-Sion». Дальнейшие сведения засекречены. По подтвержденным данным с 2003 года проживает в Доминиканской Республике. Окончила колледж. В настоящее время работает инструктором в фитнес-клубе «La clase deportiva» в Санто-Доминго.
Дополнительная информация:
Грегори и Эстрид Бенит значатся в списке пассажиров самолета Боинга 777-200, рейс 83, раз-бившегося при взлете из международного аэропорта «Las Americas» в тридцати километрах от Санто-Доминго, Доминиканская Республика.
«Очень интересно», – подумал Альваро, распечатывая текст.
Он проверил почту в своем телефоне. Ответ на непонятную фразу уже пришел:
«Возьми ключ».
Оба сообщения были как нельзя кстати. В уме Альваро уже продумал дальнейший план дейст-вий. Хорхе выключил монитор и вышел на улицу. Возле двери, ожидая его, нервно курил молодой чер-новолосый охранник в зеленой армейской майке и джинсах.
– Пришло время сделать то, о чем мы договаривались, – сказал Альваро, не поворачиваясь к не-му.
Охранник выкинул сигарету и с опаской посмотрел вокруг.
– Не волнуйся, – успокоил Хорхе. – Сейчас я скажу ему, что девчонка соврала. Он захочет при-кончить ее. Ты пойдешь с ним и обставишь все так, будто это она его убила, ты понял?
– Я все сделаю, синьор, – закивал охранник. – Но вы должны поклясться мне…
– Не стоит, – поднял ладонь Альваро. – Деньги будут переведены на счет твоей матери, как только исполнишь то, что должен.
Он оставил охранника на крыльце, снова войдя в дом. В гостиной, в кожаном кресле, попивая темный ром, его ожидал Сельварос. Альваро злорадствовал в душе, наблюдая, как ведет себя этот чело-век, готовый лопнуть от своей важности. Он даже не подозревает, что с ним будет через несколько ми-нут. Альваро уже долгое время был главным доверенным лицом Хозяина, поэтому, зная его взрывной характер, отлично представлял себе, что нужно сказать, чтобы взбесить босса.
– Синьор Сельварос, – начал Альваро с порога, – мы не получим выкуп за эту девчонку. Ее отец давно мертв, а она просто тянет время, чтобы продлить себе жизнь.

***

Дверь резко распахнулась от удара ногой. Сидевшая на кровати Эстрид вздрогнула от неожи-данности.
– Что, крыса, думала меня обмануть? – вскричал показавшийся в проеме босс. – Думала, прикроешься мертвым отцом?
– О чем вы говорите? – вскочила она на устилавшую пол светлую плитку.
– Вот о чем, – Камило достал свернутый лист бумаги и бросил его на покрывало.
Девушка подобрала листок и развернула его. Прочитав то, что там было написано, она перевела на вошедших круглые от ужаса и удивления глаза:
– Я… – она не могла подобрать слов. – Я не понимаю, наверно, это ошибка.
– Ошибкой было то, что я сразу тебя не прикончил, – прервал ее Сельварос. – Отведи ее в сарай и убей, – приказал он молодому охраннику в армейской футболке.
Эстрид поняла, что на этот раз умолять о пощаде и предлагать сделку бесполезно. Ждать, пока ее отведут в сарай, где соберется вся охрана, чтобы посмотреть, как ее будут пытать, также не имело смысла. Только здесь у нее был шанс. Всего двое: охранник и Сельварос. При быстрых действиях и хорошем везении может получиться. Комната была не большая. В середине, изголовьем к стене, стояла односпальная кровать, у противоположной стены трюмо с высокой хрустальной вазой. Дверь находилась сбоку от кровати. Девушка приготовилась защищаться. Ее расчет был прост: неожиданно обезвредить нападающего и взять в заложники босса. Идея не фонтан, но из этого могло получиться хоть что-то.
Молодой охранник протиснулся между косяком и стоящим в проеме Сельваросом. Пленница спокойно стояла, стараясь не выдавать готовности к решительным действиям. Ей показалось, что это сработало: надвигающийся мужчина даже не достал оружия, если оно вообще у него было. Босс тоже был совершенно уверен в ее безвредности, судя по спокойно зажатой в руке сигаре.
– Без глупостей, – сказал молодой брюнет, встав между ней и Сельваросом.
Эстрид внутренне напряглась, приготовившись к бою.
Но вместо того, чтобы напасть на нее, парень резко развернулся и с широким замахом ударил своего хозяина кулаком в солнечное сплетение. Сигара выпала из ухоженных пальцев, в то время как сам босс пополам согнулся от боли. Охранник схватил его за воротник рубашки и втащил в комнату. Сельваросу не удалось устоять на ногах, и он повалился на пол.
Эстрид показалось, что ей все это снится. Она не могла поверить, что то, что она видит, проис-ходит на самом деле.
– Не бойся, крошка! – вернул ее на землю охранник. – Сейчас прикончу подонка и займусь то-бой, – он несколько раз пнул лежащего Хозяина под ребра. Тот только кряхтел, не в силах вдохнуть по-сле сильного удара в грудь.
Теперь все встало на свои места. Этот человек не собирался спасать ее. С помощью Эстрид он обеспечивал себе алиби. Он собирается убить своего босса и девушку, а потом обставит все так, будто Сельвароса убила Эстрид, а он обезвредил ее. Словно в подтверждение ее слов, в руке охранника блес-нуло лезвие. Он согнулся к лежащему на животе Сельваросу и свободной рукой перевернул его на спину. Эстрид видела, что тот практически не сопротивлялся, не оправившись от крепкого удара. Охранник занес нож. Глаза босса в ужасе расширились, глядя на приближающуюся смерть.
Но клинок не успел вонзиться в тело жертвы. Прямым ударом ноги по запястью Эстрид выбила оружие из рук предателя. Нож отлетел к проему и плашмя упал на плитку, отколов крошечный кусочек.
– Perras ! – вскричал взбешенный парень. Он распрямился, оказавшись лицом к лицу с девуш-кой.
Эстрид резко выбросила вперед сжатую в кулак правую руку. Удар пришелся в горло. Не дожи-даясь реакции, она схватила оппонента за плечи и ткнула коленом в пах. Когда он рефлекторно со-гнулся, девушка завершила комбинацию ударом локтя между лопаток. Мужчина в армейской майке оказался на кафеле, громко кряхтя из-за перебитого горла.
Шум драки привлек внимание охраны. По коридору разнесся топот приближающихся ног. Ре-шив встретить его во всеоружии, Эстрид схватила с трюмо заранее примеченную вазу, взяв ее за гор-лышко, как бейсбольную биту. Предатель и Сельварос продолжали корчиться и хрипеть на полу. Полу-чив удар ногой в затылок, горе-киллер успокоился. Топот приближался. Эстрид встала у двери так, что-бы ее не было видно из коридора.
– Se;or ! – послышалось оттуда. Прибежавший охранник увидел лежащего на полу хозяина, все еще силящегося вдохнуть после удачного удара.
Он вбежал в комнату и наклонился над Сельваросом. Тот выпучил глаза на раскрасневшемся лице и вытянул палец, пытаясь указать, что за его спиной притаилась опасность.
– Que ? – не понял знака охранник. Он машинально обернулся, но успел увидеть только продол-говатый полупрозрачный предмет, по параболической траектории приближающийся к его голове.
Тяжелая ваза вдребезги разбилась о голову ничего не понимающего стражника. Тот не успел увернуться, но сознание не потерял. Он открыл глаза, и на этот раз перед ними оказалась расплывчатая женская фигура. Фигура подскочила, выбросив в его сторону длинную ногу, после чего наступила тем-нота.
Когда охранник упал на засыпанную осколками плитку рядом с Сельваросом, Девушка сняла с его плеча «Ингрэм ». По коридору снова разносились шаги. Уже гораздо больше шагов.
– Вставайте, – направила она оружие на хозяина. Тот, наконец, смог сделать вдох, и закашлялся.
– Ti el difunta, la puto , – прохрипел он поднимаясь.
– Это за то, что я спасла вам жизнь?
Они вышли из комнаты и двинулись по коридору навстречу приближающимся охранникам. Те вылетели из-за угла и замерли, увидев, что их синьор в опасности.
– No disparar ! – крикнул Сельварос, сквозь пробравший его кашель.
– Скажите, чтобы шли назад, – ткнула его стволом девушка.
– Atr;s! – снова прокашлял своим людям Хозяин. Те начали медленно пятиться, держа автоматы наготове.
Они прошли еще несколько метров до двери в следующую комнату.
– Внутрь! – приказала Бенит, заглянув в нее.
– Какого черта здесь происходит? – закричал сквозь кашель Сельварос, когда она втащила его в комнату и толкнула на диван.
– Вас только что пытались убить, – объяснила Эстрид.
– Я это и без тебя знаю. Почему ты его остановила? – кашель стал отступать.
– Потому что мне не это не нужно. 
– А что тебе нужно? – голос Сельвароса был по-прежнему неестественно высоким от пересохше-го горла. От пережитого шока он растерял всю свою напыщенность, и как нельзя лучше подходил для нормального диалога.
В дверь начали барабанить. Из коридора послышались приглушенные голоса. Босс что-то крик-нул в ответ, и охранники затихли.
– Как и вам, мне нужен Андрес, ведь это тоже его рук дело, – сказала Эстрид.
При упоминании Андреса Кардоне Сельваросу снова сделалось не по себе.
– Откуда ты это знаешь?
– Потому что перед операцией нам показали подробный план вашей усадьбы. С расположением комнат в доме и даже вашим примерным распорядком дня. Такие подробности мог знать только человек из вашего окружения.
– Ты знала это и не сказала мне сразу!? – Сельварос снова начал свирепеть.
– Я собиралась сказать вам наедине, когда не будет рядом ваших людей.
– Хорошо, – кивнул Сельварос. – Понятно, зачем мне нужен Андрес, но зачем он нужен тебе?
Эстрид посмотрела ему в глаза:
– Потому что он отнял у меня единственного родного человека, моего отца. Я не знаю, действи-тельно ли он мертв, или, так же как и я, находится в заложниках, но я не остановлюсь, пока не найду Ан-дреса и не узнаю правду.
Сельварос откинулся в кресле, приняв задумчивый вид. Эстрид поразилась, насколько быстро он вернулся в свое амплуа непоколебимого босса мафии, как будто всего минуту назад беспомощно не валялся на полу. Спустя некоторое время он снова посмотрел на стоящую у противоположной стены девушку:
– Ты пришла в мой дом, чтобы уничтожить меня, – он медленно выговаривал каждое слово, буд-то произнося окончательный приговор. – За это полагается тебя убить, – глаза Сельвароса неприятно блеснули. – Тебя бы не оправдало даже то, что ты только что спасла мне жизнь, – тон наркобарона был угрожающим. – Но когда дело касается Андреса Кардоне, я готов взять в союзники даже тебя.
При этих словах, имевших явно позитивный смысл, у Эстрид отлегло от сердца. Она все-таки доказала старому наркобарону, что может быть полезна.
– Если ты действительно знаешь что-то о том, где его найти, – продолжил хозяин, – я позволю тебе до него добраться. Но если я узнаю, что ты была нечестна со мной или ты решишь сбежать, то я обещаю тебе самую мучительную смерть, какую только можно себе представить.
– Хорошо, – быстро согласилась Эстрид. – Но когда мы оба получим то, чего хотим, я прошу не преследовать меня.
– По рукам, а теперь отдай мне оружие. – Сельварос протянул ей раскрытую ладонь.
Эстрид колебалась. Она не была уверена, что наркобарон не застрелит ее, как только получит автомат.
– Ну что же ты? – удивленно посмотрел на нее босс.
Немного поколебавшись, Эстрид сделала несколько шагов к Сельваросу и вложила «Ингрэм» в его руку. Получив оружие, он сразу же навел его на девушку. Лицо хозяина приобрело зловещее выра-жение. Эстрид замерла, глядя в злые глаза наркобарона.
– Я забыл упомянуть, что взяв в заложники, ты опозорила меня перед моими людьми.
Он встал и сделал шаг по направлению к ней, переложив пистолет-пулемет в левую руку. Пра-вой он ударил девушку в живот. Тычок был резким и мощным. Эстрид буквально сложилась пополам, упав на колени. Боль пронзила ее туловище, и на несколько секунд полностью овладело сознанием.
В эту же секунду, дверь за ее спиной распахнулась. В комнату вбежали охранники. Сельварос стоял над Бенит, безмолвно наблюдая за ее мучениями. Обступившие ее стражники, нацелили свои авто-маты, ожидая команды, чтобы изрешетить девушку.
– Пошли вон! – гаркнул на них хозяин.
Уже через несколько секунд он снова остался наедине с Эстрид. Сидя на коленях, она подняла на него глаза. «Ингрэм», нацеленный на нее все это время, опустился.
– Теперь ты принадлежишь мне, – произнес Сельварос.


Рецензии