с6

Когда мы произносим слова, то, второпях не особо задумываемся: а соответствует ли произносимое тому, что мы хотим выразить?
     Вот, такой пример.
     Старая чугунная мясорубка, которая прослужила нашей семье около сорока лет, считалась собственностью матери. То есть – мне. В хозяйстве сынов моих «несли службу» медные, электрические мясорубки. Но они оказались недолговечными. Часто ломались. А моя, чугунная, хоть и тяжёлая, постукивая и поскрипывая, перемалывала не только мясо, но и овощи, фрукты, с «приставкой» даже сок с ягод мы на ней выжимали. Часто путешествуя от хозяйки к хозяйке, терялась. Но, при особой нужде, вспоминали о ней и возвращали на её законное место: на нижнюю полку кухонного стола.
     На сей раз, я позвонила внуку, Александру, чтоб тот, при случае, привёз мне мясорубку. Он привёз. Положил на кухонный стол и, войдя в комнату, с улыбкой доложил:
     - Я вернул «на Родину» мясокрутку.
     Решив, что я ослышалась, попросила его повторить сказанное. Саша повторил слово в слово, без капли сомнения в том, что сказал что-то не так. Тогда я поняла: он произносит слова по прямому назначению предмета, как он его видит. И в самом деле, мясо рубят топором. У мясорубки есть ручка, которую крутят…


Рецензии