Россия или Расия? Расмотрение вопроса

Прошу прощение, но греческий алфавит программа сайта не поддерживает, поэтому там где просто знаки,  древнегреческое и греческое наименование России. В некоторых случаях, что бы было понятно пришлось написать Росиа или Расиа.

С наименьшими огрехами в греческом алфавите, вы можете прочитать статью в сообществе «История».






Почему все же Мы русские, а не росские? Поскольку Россия, а не Русия - Русь. В свое время было сломано немало перьев и потрачено чернил в мыслях о данном определении. Попробовал и я разобраться в этом, получилось или нет судить не мне, но лучше пожалеть о том, что сделано, чем о том, что не сделано.

Итак:
Само слово Русь от греч. Росиа. Большое «;», малое «;», древнегреческое «;», византийское: «; ;;;;», современное греческое  «;;;;;», т.е. «омега», или русское «о». Латинская транслитерация «o», «;». В Кириллицы буква «у» ; «оу», «;» или «УК»(к сожалению, не могу привести ее в должном виде нет в электронном наличии).А древнегреческая буква «О» «омега» в кириллице так и значится, как буква «;».

Почему же в научном мире принято читать древнегреческое название России Росиа, как «Русь»? Когда в слове Росиа стоит «;» «омега»? Разобраться в этой несуразицы нам поможет польский язык. По-польски Россия звучит как «Rosja». В.И. Даль составитель четырехтомного труда «Толковый словарь живого великорусского языка» в определении слова «Русак» писал: «...только Польша прозвала нас Россией, россиянами, российскими, по правописанию латинскому, а мы переняли это, перенесли в кириллицу свою и пишем русский». Так ли это? Ведь, как я указал выше, в древнегреческом «Росиа» уже стояла «омега» и польское содействие в пересмотре буквы «у» в слове ;;;;; якобы «Русь» на букву «о» ; т.е. «Рось» вовсе не требовалось. А вот русское «о» на польское «у» вполне возможный вариант.

Объясняю: Польское «o», или русское ударное «о» ; в польском «io», «jo», сочетание, т.е. русское «ё». А вот польское «;» с точкой над буквой, латинский звук «u» означает в польском языке «у» пример: польское «s;l», дословно, ; «суль», но в русском языке ; «соль», через польское «;», старая транскрипция осталось только в таких словах, как к примеру: «посул» «посулить», но уже с другим значением. А на Украине польское «s;l» трансформировалось в «с_u_ль», через латинский звук «u», т.е. то же «у», но сегодня произносимое как русское «и».

Исходя из того, можно предположить, что при переделке летописей в Московских монастырях XVII в., в основном выходцами из Киева, учившихся в иезуитских коллегиях на латинском языке и закралась в русский язык буква «;» т.е. польское «у», как и вся история Киевской Руси. Возможно, что это была первая попытка отделить часть единой земли от Расии. Ведь тогда же, в XVII столетии не существовало понятия Украина и даже понятие Малороссии еще не было. Но именно тогда понятие Европа перекочевывает от Днепра к Дону. И естественно земли меж Днепром и Доном уже не могут быть Расией т. е. Асией или Азией. Еще раньше была попытка эти же земли назвать Литвой, выбрав для этих целей небольшое племя литвинов. Но к рубежу XVI – XVII вв. Великого княжества Литовского не стало и нужно было другое имя т.е Киевская Русь После появилась целая концепция что Русь пошла из Киева отыскался Кенигсбергский список Повести Временных лет и пошло поехало. И сегодня почему-то упорно толкуют древнегреческую букву «;» «омега» в византийском «;;;;;», именно на польский манер «;» латинский звук «u» т.е. «у» точно так же как по-украински латинский звук «u» трактуется как русское «и».

Византийское произношение Расии как «;;;;;», т.е. не через «;;;;»  (Альфа), первую букву древнегреческого алфавита, а через последнюю «;;;;;» (омега), что уже само по себе интересно, видимо каждая буква в названии имела свой статус в иерархии христианских государств по отношению к Царьграду. Числительное «Альфа»  «1», а числительное «Омега» «800», возможно, это не просто цифры, а некий «Табель о рангах» византийской империи и меняя в своих летописях альфу на омегу выводя не «Р_а_сиа» (Расия), а «Р_о_сиа», тем самым они перемещали Расию с первого места на восьмисотое. Но над этой теорией надо еще поработать, пока это только версия.    

Как появилось в названии нашего государства сначала появилась омега вместо альфы, после в его названии объявилась польское «;» т.е «у», и снова «о» но уже в русской трактовке польской «;», мы более-менее разобрались. Но вот в чем вопрос: имеет ли буква «у» историческое право существовать в слове Русь. И я отвечу: имеет,  но не в слове Русь, а в слове «рус», «русский». Дело в том, что «Рус» «Русский» и «Рос» Россия совершенно разны по своему происхождению. Русский народ не настолько глуп, чтобы упорно именовать себя руссами как мы уже доказали живя в Расии, или через польское «;» в России но все равно упорно называя себя русскими (до первой четверти XIX столетия в документах руские с одной «с»). Дело в том, что казак с тюркского переводиться, как Гус белый Каз ; Гус, Ак ; белый, теперь для начала вернемся к Кириллице тюркское «Каз» или славянское «Гус» в переводе, кириллицу будет писаться так: «Гоус», а звучать Гус. По-византийски древнегреческим: «;;;», т.е. ;;;;; (гамма), «;;;;;;» (ипсилон) и «;;;;;» (сигма) ; «Гус». А вот по-польски «Гус» будет «g;s», но в польском языке буква «р» пишется как русская «г» т.е. «r». А если учесть что в кириллице буквы Глагол и Речь несут одинаковое значение, то поменять «Гус» на «Рус», совершенно просто.



Это сегодня мы не понимаем значения слова казак, а когда все это задумывалось, «разделяй и властвуй», люди знали его истинное значение, вспомните того же Яна Гуса, т.е. Ивана Казака. Но под таким именем он был бы нам родной, а так вроде и нет. Или Степана Разина. Имя Степан от тюркского слова «Степь»,донское - Степу или Степа, а Разин, возможно, от Расия - Расин (звонкое и глухое звучание, точно так же как и Асия - Азия). Нарицательное имя предводителя это обычное дело того времени. Поэтому все кто живет в Расии все руские, потому, что казаки - Гусы или Русы никогда не делились на нации, а жили Землей Матушкой Расией.


Рецензии
Кстати, Сергей Николаевия, Уве Тоннер в своей книге "Мифы цивилизации" так же говорит об альфе и омеге в Византии, как средстве "классификации" стран и даже земель, приводя примеры из топонимики европейской.
Те же огузы, писались и через "А", когда были союзниками, через "О", когда враждовали с империей, хотя их самоназвание "гузы" или, как вы справедливо заметили "гусы".
Так же как "Тезей" - "Тесей".

Мицуков Сергей Владимирович   16.11.2012 06:56     Заявить о нарушении
Альфа и Омега - не только буквы греческого алфавита (первая и последняя), но и числительные 1-800, а числительные всегда были неотъемлемой частью иерархии не только Византии. Числительное прослеживается даже в перечне Богов - Один, Перун (или Перший)...

С уважением,

Сергей Вершинин   16.11.2012 10:37   Заявить о нарушении
Пишется от исходников Ра-с-и-Я
Раса- дети Ра, Раса- и -Я , так назвал их Ра.
А земля планета Ра.

Рус Па   06.11.2016 01:36   Заявить о нарушении
Да, да, а, исходя из подобной логики - слово "виварий" есть зашифрованное "виват арии".
Лингвисты, my ass...

Мицуков Сергей Владимирович   06.11.2016 06:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.