Знаки свыше часть первая

Содержание:
Часть 1:
Письмо 1: от Мисс Фанни Тэйлор к Мисс Джейн Бэкфорд (май 1790 г.)
Письмо 2: от Мисс Фанни Тэйлор к Мисс Джейн Бэкфорд (май 1790 г.)
Письмо 3: от Мисс Джейн Бэкфорд к Мисс Фанни Тэйлор (июль 1790 г.)
Письмо 4: от Эмили Хадсон к Мисс Фанни Тэйлор (июль 1790 г.)


Письмо 1:
от Мисс Фанни Тэйлор к Мисс Джейн Бэкфорд
(май 1790 г.)

Лондон, ...мая 1790 г.
Моя дорогая Джейн!

Вы не представляете, как я скучаю без Вас и Вашей милой и заботливой матушки. Сидя у камина дома в Лондоне, я часто вспоминаю счастливые дни, проведенные в Вашем уютном загородном замке в Оксфорде. Поверьте, ничего приятнее я в жизни не испытывала!
Вам хорошо известно, дорогая, насколько людская молва и слухи не знают ни временных, ни пространственных преград. Так вот, до меня дошли слухи, что Вы вскоре собираетесь покинуть своих родных, став по собственной воле Миссис Хадсон. Признаюсь Вам честно, это неожиданная приятная новость на самом деле меня, с одной стороны, безусловно, обрадовала, а с другой стороны, сильно огорчила.
Не буду скрывать от Вас, Джейн, на прошлой неделе я получила письмо из Франции от Вашего дорогого кузена Артура. Слава Богу, он, наконец, возвращается домой после долгого и опасного путешествия. В последнее время Франция не лучшее место для жизни. Думаю, Вы уже слышали об этой ужасной революции в Париже. В Лондоне только и говорят о том, что многих французских аристократов постигла печальная участь их королевы – Марии-Антуанетты. Искренне надеюсь, теперь Вы поймете истинные причины моей радости по поводу возвращения Артура домой.
Знаете, дорогая Джейн, я поделилась своей радостью с моей дальней родственницей, радушной Миссис Белл, оказавшей мне неоценимую услугу, принимая меня у себя в лондонском доме до будущей весны. Возможно, Вы уже слышали раньше о доброте Миссис Белл. К этому мне хотелось бы добавить, что она прекрасная и образованная женщина, принимающая активное участие в судьбах молодых английских леди.
Со стороны Артура было очень любезно пригласить меня в своем письме провести несколько недель этой осенью в Вашем поместье в Оксфорде. Посоветовавшись с мудрой Миссис Белл, я решила откликнуться с радостью на приглашение племянника Вашего отца. Об одном я только сожалею, Джейн, в это время Вы будете очень далеко, и мы не сможем, как прежде, вместе кататься верхом по утрам и секретничать в нашей любимой беседке по вечерам.
Утешением мне служит то, что Ваши мечты сбудутся, и рядом с Вами будет Ваш замечательный Мистер Хадсон. О его достоинствах говорит весь просвещенный Лондон. Я искренне рада за Вас, моя дорогая Джейн!
В связи с предстоящими приятными для Вас хлопотами, мне не хотелось отвлекать Вас разными глупостями. Однако не думаю, что правильно оставлять Вас, Джейн, в неведении. Сегодня утром из Лондонских газет я узнала одну печальную для всех нас новость: хорошо нам знакомая Стаси Лайер скоропостижно скончалась при родах.
Согласно принятым в нашем обществе нормам приличия, мне следовало бы выразить её мужу Мистеру Роберту Эйшли слова сожаления и скорби по этому печальному поводу. Действительно, как истинная христианка, я собираюсь в самое ближайшее время написать Мистеру Эйшли письмо с соболезнованиями. Но не буду Вам лгать. Нежданная преждевременная смерть Стаси меня нисколько не трогает.
Моя дорогая, примите мои искренние извинения за то, что прочтете ниже в моем письме. Мне совсем не жаль бедной Миссис Эйшли. Более того, я уверена, что это справедливое возмездие Высших Сил за её грехи. Не удивительно!
В газете было сообщено, что «преждевременная смерть настигла Миссис Роберт Эйшли во время её дальнего путешествия по горам Тибета». Разве это не кара Всевышняя? Боги, в которых она так верила, и к которым так безумно стремилась, сжалились над ней и забрали её к себе на небеса.
Признаюсь Вам, мне бы хотелось, чтобы темная душа Стаси Лайер очистилась от своих земных грехов и непременно отправилась в рай. Однако, Джейн, позвольте мне высказать свое предположение. Недостойные деяния, совершенные Стаси более трех лет назад, станут объективной причиной её неизбежного падения в ад. И в этом будет исключительно её вина!
Дорогая Джейн, надеюсь, мои честные признания не разочаровали Вас во мне. Думаю, Вы зададитесь вопросом: Почему нравственные начала, заложенные во мне с раннего детства моими дорогими родителями и свойственные английским леди высокого происхождения, не спасают меня от столь низких и дурных мыслей и суждений. Вы должны знать, у меня на это есть свои веские причины.
С несчастной Стаси Лайер я имела честь познакомиться впервые на благотворительном балу в городе Х. Для меня, как впрочем, и для Стаси, это был первый выход в свет. Тогда я нашла её милой и приветливой, хотя она была лишена по своей природе всяких прелестей, свойственных женскому роду в нашем возрасте, и, что самое страшное, изысканности.
К несчастью, в тот вечер из-за своей заурядной внешности и отсутствия всякого стиля Мисс Лайер никто не приглашал на танец. Так она и простояла целый вечер среди своих родных. Мне искренне было её жаль. Для меня тот первый бал стал незабываемым, поскольку тогда я впервые встретила Вашего милого кузена Артура.
Уверена, что Вы, Джейн, хорошо знаете сестер Стаси. О её старшей сестре Энн я не раз Вам писала. Энн Лайер – знаменитая английская художница, о которой столько говорят в Лондоне. Насколько мне известно, она постоянно путешествует по миру в творческих поисках. 10 лет назад она удачно вышла замуж за почтенного Мистера Флетчера, об особом даровании которого в Англии уже слагают легенды.
Вторая сестра Стаси – Хариет признана исключительной красавицей – жемчужиной всей Англии. Несколько лет назад наследники самых могущественных английских родов боролись за право жениться на столь очаровательной девушке. К удивлению многих, Хариет предпочла им бедного эсквайра польского происхождения.
После знаменательного бала я несколько лет ничего не слышала о Мисс Лайер. К тому времени обе её сестры обзавелись детьми. И, вероятно, Стаси занималась их воспитанием. Наше мимолетное знакомство не привело к дружеским отношениям, как это случилось между мной и Вами, Джейн. Меня мало интересовала её судьба. Со своей стороны, Стаси Лайер не проявляла ни малейшего интереса ко мне.
И вот однажды три года назад, когда я жила в пансионе Миссис Йорк для благородных девиц, неожиданно мне было доставлено письмо от Мисс Лайер. Мне совершенно не ведомо, как именно Стаси удалось найти мой лондонский адрес. Впрочем, теперь это не важно. Однако именно с этого письма всё и началось!
Признаюсь, ничего предосудительного в первом письме Стаси не было. Мисс Лайер в довольно доброжелательном тоне и изысканной форме справлялась на пяти страницах о моих делах в Лондоне. Это при отсутствии новостей с её стороны. К своему сожалению, я не могла оставить письмо Стаси без должного ответа. И в тот же злополучный день я написала ей.
Спустя месяц Мисс Лайер снова прислала мне письмо. Не могу сказать, что ждала его или сильно ему обрадовалась. Однако я прочитала его с большим интересом, чем предыдущее. И, честно говоря, была заслуженно вознаграждена интересными новостями.
В своём длинном, слишком длинном письме Стаси подробно поведала мне о перипетиях своей недостаточно безоблачной жизни под кровом своей знаменитой сестры Энн. Теперь мне удивительно, как я сразу же не распознала дурной нрав Стаси из содержания её второго письма.
Позвольте, дорогая, прояснить суть дела. В то время Миссис Флетчер не имела особого желания помогать своей младшей сестре в поисках удачной партии для неё. Учитывая отсутствие приданого, заурядную внешность Стаси и её дурной нрав, для неё это могло оказаться непосильным занятием. Вероятно, Энн устраивало то, что её сестра жила из её милости. Разумеется, как расчетливый человек, Миссис Флетчер использовала Мисс Лайер в своих целях. Благодарная Стаси проводила все время в обществе своих маленьких племянников.
Как Вы понимаете, Джейн, ничего предосудительного в этом не было бы, если бы Мисс Лайер было 15-17 лет. Однако в ту пору она достигла рубежа 21 года, и ей следовало выходить в свет. Но по воле старшей сестры вместо посещений светских раутов она была вынуждена посвящать все свое время заботам о детях Миссис Флетчер.
В своем письме Стаси написала мне также и о своей дорогой подруге Мисс Эмили, которая накануне вышла замуж за доблестного офицера Английской королевской армии Мистера Роберта Пэрстона. Признаюсь, эта новость меня обрадовала. Вы, Джейн, и сами знаете, как мне всегда приятно узнавать новости о счастливых союзах молодых людей.
Мисс Лайер не пожалела времени и подробно описала в письме во всех красках всю свадебную процессию и атласное платье невесты. Она представила мне каждого гостя. Для меня было приятно узнать, что Вы, дорогая Джейн, и Ваш кузен Артур были среди приглашенных гостей.
Признаюсь, о дальнейшей судьбе молодоженов Стаси ничего не сообщала. Только одну фразу Мисс Лайер толи намеренно, толи по простоте души написала в своем письме трижды: «Теперь моя милая Эмили будет жить в Лондоне рядом со своим горячо любимым Робертом!». Разумеется, я не видела ничего странного в том, что Эмили будет жить со своим законным мужем. До 1788 года я и догадаться не могла, чему так искренне радовалась Стаси, указывая трижды на абсолютно обычное явление в семейной жизни. Однако не буду торопить события и разъясню Вам, Джейн, всё в  хронологическом порядке.
Вспоминая содержание писем Мисс Лайер, я проявила невнимательность к её истинным чувствам и намерениям. Поверьте, дорогая, я постоянно корю себя за это. И, видимо, из-за своей недогадливости и непосредственности я была заслуженно наказана Господом.
Не желая прослыть невежливой или высокомерной, я совершила непростительную оплошность, ответив Стаси. Короткое и несодержательное письмо с благодарностями с моей стороны послужило для Мисс Лайер ключом для начала наших дружеских отношений. И две недели спустя она мне снова написала.
На этот раз, держа в руках третья письмо Стаси, я была неприятно поражена её неучтивой назойливостью. Однако я снова решила проявить терпимость к несчастной. В то время я искренне полагала, что для Стаси наша переписка стала единственной возможностью общения с внешним миром.
В отличие от меня, узнав о третьем письме, моя мудрая сестра Розалинда пришла в негодование. Она тут же потребовала прекратить всякие отношения со Стаси Лайер и сжечь все её письма. Да, теперь я хорошо понимаю, насколько подозрения и сомнения моей сестры оказались верными. К моему сожалению, я не прислушалась к разумным словам Розалинды и не распознала знака свыше. Не приемля подчинения сестре, я ответила и на третье письмо Стаси.
Простите, дорогая Джейн, я немного зашла вперед и забыла поведать Вам содержание злополучного третьего письма. Как оказалось в дальнейшем, это было последнее послание Мисс Тэйлор, в котором она сообщала мне о полном разрыве со своей старшей сестрой и о её скором приезде в Лондон.
Представляете, Джейн, Стаси осмелилась просить меня походатайствовать за неё перед Миссис Йорк дабы получить её дозволения остановиться в её пансионе на несколько месяцев до зимы! С её слов я поняла, что предстоящей зимой она собиралась отправиться с одной многодетной семьей на постоянное жительство в Вест-Индию. Вроде бы, одна богатая леди, состоявшая с Мистером Флетчером в дальнем родстве, любезно пригласила Стаси в увлекательное путешествие на долгий срок. Уверена, что речь шла о сопровождении многочисленных детей щедрой родственницы.
 «Бедняжка!» - подумала я тогда по своей наивности. Осознавая, в каком плачевном положении могла находиться Мисс Лайер, я решилась помочь ей. Полагаю, дорогая Джейн, зная Ваше нежное и сострадающее сердце, Вы сделали бы то же самое.
На самом деле, мне не составило большого труда договориться с доброжелательной и радушной Миссис Йорк. Доверившись моим рекомендациям, хозяйка пансиона не только позволила Стаси остановиться у неё на необходимый срок, но и выделила для неё уютные апартаменты по соседству с моими. Мне казалось, что всё складывалось, как нельзя лучше. Разумеется, достигнув желаемого, я написала Стаси подробное письмо о своих успехах.
Ровно через неделю Мисс Лайер появилась в пансионе Миссис Йорк намного раньше, чем я её ожидала. Чрезмерная расторопность моей знакомой меня изрядно удивила, но, к моему сожалению, не предостерегла. Долгое время меня поражала самоуверенность Стаси. Куда бы она пошла, если бы я не сумела договориться с хозяйкой пансиона? Насколько же Мисс Лайер доверяла мне, если прибыла раньше предполагаемого срока? Она даже не задумалась о том, в какое неприятное положение поставила бы меня, если бы появилась в пансион без дозволения Миссис Йорк… Понимаете, дорогая Джейн, по её вине я могла бы сама оказаться на улице.
Впрочем, благодаря моей находчивости, всё обошлось, и Стаси благополучно поселилась в пансионе по соседству со мной. В дальнейшем это соседство оказалось вполне необходимым, если учесть печальное событие, последовавшее в моей жизни после и сильно подорвавшее мой дух и здоровье. Мне и сейчас тяжело вспоминать его, несмотря на то, что уже прошло более трех лет.
Вне всяких сомнений, Вы, Джейн, знакомы с Миссис Найтли. Мы с Вами видели её с детьми на скачках в начале этого весеннего сезона. Помните? Так вот, в те дни, когда злосчастная Стаси обустраивалась в своих апартаментах, Миссис Найтли, с которой Розалинду и меня связывала многолетняя дружба, пригласила нас, как обычно, провести выходные в их прекрасном загородном поместье недалеко от Лондона. Любезный Мистер Найтли прислал за нами коляску. К моему сожалению, Розалинда не смогла присоединиться ко мне, и я должна была отправиться к Найтли одна.
Как Вы догадываетесь, Мисс Лайер пожелала составить мне компанию. Однако я проявила небывалую осторожность и вполне убедительно выразила свои опасения относительно невозможности её поездки, в связи с отсутствием официального приглашения от четы Найтли. Мои расчеты оказались верны. Стаси, не желавшей нарушать правила приличия высшего общества, ничего не оставалось, как признать мою правоту и отказаться от поездки.
Вы не представляете, Джейн, как я искренне радовалась по дороге в поместье Мистера и Миссис Найтли, что сумела избежать излишних неприятностей. Как же я была тогда наивна! И как я сильно ошибалась! На самом деле, непредвиденные неприятности уже поджидали меня там, где я меньше всего их ожидала.
Помните, Джейн, как-то я упоминала в наших увлекательных вечерних разговорах, что до пансиона Миссис Йорк, я около года жила в Лондоне в уважаемой семье Мистера Найтли, с которым моя бедная матушка состояла в дальнем родстве. Это было прекрасное время! Во дворце Найтли мне ни в чем не было отказа. Разумеется, моё поведение под кровом Найтли-холла было безупречным.
Честно говоря, до тех злополучных выходных ничто не омрачало наших искренних отношений с разумной Миссис Найтли. За год она стала для меня настоящей наперсницей, старшей подругой и мудрым советчиком. Я всегда прислушивалась к её замечаниям, рекомендациям и советам, особенно в вопросах выбора нарядов для балов и светских раутов. Сам Мистер Найтли часто проводил со мной тихие лондонские вечера, погружая меня в чудесный мир своих дальних путешествий. И, как следовало ожидать, дети Найтли, в которых я не чаяла души, обожали меня и любили со мной поиграть. Да, тогда они были для меня дороже всех детей на свете! Однако ничто не вечно на земле!
Дорогая Джейн, прошу Вас о конфиденциальности, поскольку мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь ещё знал детали обстоятельств, суть которых я изложу ниже в этом письме.
В те выходные, когда я отправилась одна в поместье Найтли, со мной произошло малоприятное событие. Не знаю, знакомы ли Вы с Мистером Кесседи, отставным полковником Королевской гвардии. Но в ту пору для меня, не буду скрывать, Джейн, он был больше, чем просто хороший знакомый моих друзей. Прошу Вас, дорогая, не судить меня строго и ничего не рассказывать своему кузену. Всем свойственно ошибаться! Главное, чтобы ошибка не стала роковой, как это могло произойти в моем случае…
Мистер Кесседи был старше меня вдвое, хотя внешне выглядел намного моложе своего возраста. В течение некоторого времени я была для него олицетворением Весны, Молодости и Непосредственности. Я догадывалась, что он увлекся мной и видел в моем образе собственное спасение от неминуемой старости. Не могу отрицать того, что давала Мистеру Кесседи достаточно поводов для его ухаживаний. Да, Джейн, я отвечала ему взаимностью. Однако из-за разницы в возрасте я опасалась невольно сделать неправильный выбор. К счастью для меня и, надеюсь, для Артура, этого не произошло, и мне не пришлось тогда принимать судьбоносного решения.
Честно говоря, те выходные, которые я провела в поместье моих дорогих друзей Найтли, оказались для меня последними в местном обществе. Не думаю, что подробности тех дней заинтересуют Вас, но я всё-таки обращу Ваше внимание на некоторые обстоятельства…..
…..В субботу вечером Мистер Кесседи не отходил от меня ни на шаг и танцевал исключительно только со мной. От моего ясного взора не укрылось то, что довольно храбрый человек нервничал. Его красивый высокий лоб время от времени покрывался испариной. Казалось, что у него был жар.
- Мистер Кесседи, с Вами всё в порядке? Может, нам лучше пройти в парк на свежий воздух? – шепотом спросила я его во время очередного танца.
- Да, пожалуй! – тихо ответил он мне.
Как только музыка стихла, Мистер Кесседи взял меня за руку и медленно повел в чудесный парк, окружавший загородный замок Найтли. Я заметила, что Кесседи старался не привлекать к нам внимание общества. Он явно хотел остаться со мной наедине.
В парке было уже темно и покойно. Только звуки поющих фонтанов нарушали царившую там тишину. Свежий воздух пошел Мистеру Кесседи на пользу. Не желая мешать ему прийти в себя, я намеренно отошла в сторону.
- Милая Фанни! – нежно окликнул меня мой спутник. – Полагаю, что, несмотря на свой юный возраст, Вы уже давно догадываетесь о моём особом расположении к Вам.
Приятный голос Кесседи и его нежное обращение ко мне отозвались в моем девичьем сердце, и я подошла к нему ближе.
- Фанни! – продолжил Мистер Кесседи. – Не думайте, что я забыл о тех годах, что отдаляют меня от желанной цели. Мы с Вами знакомы почти год. И все это время я борюсь сам с собой и со своим пылким чувством. Поверьте, только разница в возрасте не позволяла мне быть решительнее.
Слова Мистера Кесседи сильно смутили меня, я даже покраснела. Не сумев справиться со своими эмоциями, я наивно надеялась, что слабый свет молодой луны скроет следы моих волнений. Однако от зоркого взгляда моего спутника нельзя было ничего утаить.
- О Фанни! Вы покраснели?... Напрасно. Вам нечего стыдиться! Поверьте, дорогая, я никогда бы не осмелился Вас потревожить, если бы…
С этими словами Мистер Кесседи глубоко вздохнул и крепко сжал руки в кулаки.
- Если бы? – невольно повторила я за ним, словно эхо.
- До меня дошли слухи, Фанни… - довольно робко начал мой нерешительный спутник, подходя ко мне ближе и ближе. – В последнее время Вас часто видят в обществе будущего лорда Артура Бэкфорда. Разумеется, в этом ничего предосудительного нет. Но, моя дорогая, Вы должны думать о своей репутации. Конечно, Артур Бэкфорд – достойный молодой человек и может стать для Вас прекрасной партией. Но…
Мистер Кесседи подошел очень близко, так близко, что я могла видеть, как лихорадочно блестели его серые глаза.
- Мистер Кесседи, - остановила я его, понимая, как далеко он мог зайти в своих рассуждениях. – Вы прекрасно знаете, что будущий лорд Бэкфорд – кузен моей близкой подруги Джейн. Мне бы хотелось только добавить, что наши взаимоотношения с ним носят исключительно дружеский характер.
Простите меня, дорогая Джейн, но я не могла его не упрекнуть. Явные намеки Мистера Кесседи вызвали во мне бурю негодования.
- Возможно, Фанни! – обиженно произнес мой спутник, беря меня за руку. – Хотя верится с трудом. Вы слишком юны, чтобы понимать истинные чувства, которые мужчины могут испытывать к Вам.
Дорогая Джейн, не хотела бы показаться Вам невоспитанной или, что еще хуже, неблагодарной. Однако более я не смогла слушать сомнительные речи Мистера Кесседи. Высвободив свою руку, я повернулась в сторону замка Найтли и поспешила обратно.
- Не так быстро, Фанни, - сердито окликнул меня Мистер Кесседи, с трудом скрывая свое негодование. – Я не успел сказать Вам самого главного…. Стойте, глупенькая Фанни! Вы должны меня выслушать!... Да, возможно, я для Вас не самая лучшая партия, но я …я сделаю Вас счастливой, Фанни!..
Честно говоря, последние слова Мистера Кесседи я еле расслышала. В этот момент я переступила одной ногой порог дома Найтли, словно ступила из кромешной темноты в яркий свет.
Дорогая Джейн, буду с Вами предельно откровенна. Признаю, что пылкие слова Мистера Кесседи не оставили меня тогда равнодушной. Я отчетливо понимала, что одно мое слово, и я стану Миссис Кесседи. Семейная жизнь, полная достатка и тихой радости деревенской идиллии меня привлекали не меньше, чем моего избранника. Но существенная разница в возрасте, явная неприязнь моих родных к «развратному старику», как называла его моя сестра Розалинда, и его собственное презрительное отношение к моей дружбе с Артуром перевесили чашу весов. И тогда я сделала вид, что ничего не расслышала.
Остаток вечера у Найтли прошел, как обычно, если не считать того, что Мистер Кесседи больше ни разу ко мне не приблизился и не попытался заговорить. Впрочем, я тоже старалась избегать его общества.
На следующее утро случилось то, что до сих пор вызывает в моем сердце горестные воспоминания. В начале моего рассказа я забыла упомянуть, что на службе у Миссис Найтли в гувернантках состояла некая Мисс Ригли, одна старая дева из обедневшей аристократической семьи.
В то время Мисс Ригли было уже лет под 40. Она более 10 лет работала у Найтли без всякой надежды поправить своё финансовое положение или однажды составить удачную партию. Хотя в последнем я ошибалась. Мне не раз приходилось замечать её задумчивые взгляды, брошенные мимоходом или тайком на Мистера Кесседи.
Как Вы понимаете, Джейн, до того злополучного дня Мисс Ригли явно не проявляла своих нежных чувств к моему поклоннику. Со мной она была предельно добра и приветлива. Порой я даже обращалась к ней за советами по поводу моего французского, поскольку Мисс Ригли знала этот прекрасный язык в совершенстве. Большую часть своей жизни, как она неоднократно упоминала, она прожила во Франции в Бургундии.
К моему сожалению, я не подозревала, что Мисс Ригли не всегда была довольна моим поведением и часто высказывала свои суждения по этому поводу моей подруге Миссис Найтли. Со мной она до того злополучного дня никогда не делилась своими замечаниями.
И вот в то утро Мисс Ригли вежливо, но настоятельно предложила мне прогуляться по парку, где накануне Мистер Кесседи признался мне в своих чувствах. Во время нашей совместной прогулки она неожиданно завела разговор о том, что некоторые люди порой недостаточно ясно осознают свое место в высшем обществе. Для наглядности она привела ряд примеров из жизни своих близких и дальних знакомых.
Дорогая Джейн, Вы и представить не можете, в каком назидательном тоне эта особа описывала проступки юношей и девушек низкого происхождения, стремящихся занять свое место в свете. По своей наивности первоначально я подумала, что Мисс Ригли не совсем согласна со своим неблагополучным положением. В душе я искреннее ей сочувствовала. Однако её аргументы и комментарии дали мне ясно понять, что сочувствовать следовало бы не ей, а мне.
Приношу, Джейн, свои извинения за столь длинное письмо, но возьму на себя смелость подробно изложить Вам весь наш разговор.
- Милая Фанни! – просто и легко начала Мисс Ригли свою заранее продуманную речь. – Вам прекрасно известно, как я высоко ценю Ваш непосредственный и открытый нрав. Поверьте, дорогая, в наше время довольно трудно найти открытого искреннего человека, лишенного зависти и лести. Обычно всем людям, независимо от их происхождения и положения в обществе, приходится претворяться или делать вид с одной только целью, с одним только намерением, с одним только желанием – занять достойное место в обществе. Знаете, совсем не давно мне рассказывали, на что готовы пойти молодые люди ради того, чтобы обеспечить себе достойное существование. Мой юный племянник признался мне, что часто посещает одну пожилую даму, которая в обмен на его благосклонность взяла на себя обязательства поднять его на ноги. А несовершеннолетняя дочь моей близкой подруги стала после долгих уговоров содержанкой одного немолодого джентльмена. …
- Как это грустно и даже печально, что у Ваших близких нет выбора в жизни, - поспешила я перебить свою спутницу, желая выразить ей своё сочувствие.
- Печально? – наигранно удивилась она в ответ, бросая при этом в мою сторону негодующий взгляд. – И это говорите Вы «Печально!». Поразительно!... Фанни, не судите, да не судимы будете! Неужели Вы считаете себя образцом правильного поведения? Неужели Вы полагаете, что устраиваете свою жизнь как-то иначе, более достойным способом?
- Простите, Мисс Ригли! – искренне возмутилась я её неприемлемым тоном и унизительными вопросами. – По какому праву…
- Что? По какому праву? – грубо прервала меня Мисс Ригли, не дав мне никакой возможности заступиться за себя.- Вы спрашиваете, по какому праву? Да, не думала я, Фанни, что Вы настолько глупы. Хотя, возможно, Вы умело претворяетесь глупенькой. Да, Вы претворяетесь, чтобы все делали так, как Вы того желаете. Но Вам, Фанни, меня не обмануть! …Вы давно встали между мужем и женой. Да, Вы давно мешаете Мистеру и Миссис Найтли. Вам давно пора понять, что Вы здесь лишняя…
- Достаточно! – громко крикнула я, не желая более слушать её несправедливые упреки. – Хватит, Мисс Ригли! Вы достаточно меня корили! Очень сожалею, но Вы напрасно потратили время на меня. Прощайте!
Что еще я могла сделать, дорогая Джейн? Как я могла позволить этой низкой женщине издеваться надо мной? Не дожидаясь её ответа, я направилась прямо к своей милой подруге. Миссис Найтли была уже в столовой. На мое счастье, она была там совершенно одна. Не имея больше сил сдерживаться, вся в слезах, я поведала ей суть нашей утренней беседы с Мисс Ригли. Признаюсь, я рассчитывала на сочувствие и поддержку со стороны Миссис Найтли. Однако мои ожидания оказались напрасны. Она не только была черства к моим переживаниям, но даже более того обвинила меня во лжи и злых намерениях по отношению к «бедной» Мисс Ригли.
- Ах, вот как, Фанни! Я и подумать не могла, что Вы способны на подобную ложь. Но, скажите мне, ради чего весь этот спектакль? Чем Вам помешала бедная Мисс Ригли? Ваше высокое положение в обществе и большое состояние Вашей сестры, безусловно, делают Вас успешной. Но всем известно, что в этом нет Вашей заслуги. Да, Мисс Ригли сама зарабатывает себе на хлеб. Но в этом нет её вины. Вы, Фанни, сильно разочаровали меня. Где Ваше воспитание, благородство и порядочность? По какому праву Вы клевещите на преданного мне человека, которому я полностью доверяю?
Дорогая Джейн, каждое слово Миссис Найтли, словно удар острого кинжала, отдавалось в моем бедном сердце невыносимой болью. В конце моя милая подруга отвернулась от меня, давая мне понять, что разговор окончен. Она проявила верх холодности даже тогда, когда я разрыдалась у неё за спиной. Мое сердце разрывалось на части, а всё тело охватил болезненный жар.
Как Вы понимаете, Джейн, оставаться под кровом дома Миссис Найтли я не желала более и не видела никакой возможности. Не дождавшись должного сочувствия с её стороны, я покинула поместье Найтли с первым проходящим мимо дилижансом. Всю дорогу до Лондона я не могла успокоиться. Мои любезные попутчики – племянники одного лондонского адвоката – тщетно пытались как-то меня развеселить. Совершенно не понимая истинных причин моих глубоких переживаний, они повторяли по очереди, что всё образуется и пройдет. А мне казалось, что безоблачное небо заволокло тяжелыми мрачными грозовыми тучами, что яркое солнце навсегда закатилось за горизонт, уступив свое место холодной безжалостной луне.
На самом деле, Джейн, низкие обвинения Мисс Ригли оказались для меня половиной беды. Настоящей бедой стали для меня несправедливые упреки Миссис Найтли. Как же часто, Джейн,  я ошибалась в людях.
Обиженная и разбитая я вернулась домой в пансион Миссис Йорк. Не перенеся презрения своей подруги, я сильно заболела и вынуждена была, по настоянию докторов и требованию моей дорогой сестры, придерживаться постельного режима. Разумеется, обо всем, что со мной произошло, я поведала Розалинде, которая осудила поведение Мисс Ригли и Миссис Найтли и во всём меня поддержала. Как Вы понимаете, мне пришлось открыться и Мисс Лайер, взявшей на себя заботу обо мне в те горестные для меня дни
Из-за болезни я совсем забыла о признании Мистера Кесседи. Вспомнила я о нем только спустя месяц, когда сумела не без помощи докторов и заботы Стаси побороть свой нервный срыв. К тому времени в Лондоне стало известно о помолвке Мистера Кесседи и Мисс Ригли.
Дорогая Джейн, простите меня за то, что прерываю свой рассказ так неожиданно. Однако мне до сих пор тяжело вспоминать то время. Прошу Вас не беспокоиться и позволить себе оставить это письмо без ответа. Надеюсь прислать Вам в самое ближайшее время второе письмо, в котором поведаю Вам, как складывались наши взаимоотношения со Стаси Лайер, и сколько трудностей мне пришлось пережить по её вине.
Позвольте передать через Вас Вашим родным мои самые искренние поздравления по случаю Вашей помолвки.

Нежно целую Вас, дорогая Джейн!
Ваша Фанни Тэйлор.


Письмо 2:
от Мисс Фанни Тэйлор к Мисс Джейн Бэкфорд
(май 1790 г.)
Лондон, ...мая 1790 г.

Моя дорогая Джейн,

Помня о Вашем нетерпеливом характере, я решила не томить Вас долгим ожиданием моего второго письма. Думаю, что его содержание позволит Вам понять, что именно произошло со мной и Мисс Стаси Лайер холодной осенью 1787 года.
Как я писала Вам в своем предыдущем письме, от Найтли я вернулась в расстроенных чувствах и совершенно разбитая. Миссис Йорк, увидев меня в таком состоянии, вызвала своего знакомого доктора и послала за моей сестрой. Опытный доктор Уотсон тщательно осмотрел меня и установил неутешительный диагноз: тяжелая форма нервного расстройства. Для быстрого выздоровления доктор рекомендовал мне некоторое время не покидать пансиона.
К моему сожалению, дела и обязанности не позволяли моей дорогой сестре Розалинде остаться в пансионе и ухаживать за мной. Именно тогда Мисс Лайер вызвалась на время стать моей сиделкой. Возможно, Стаси хотела таким образом отблагодарить меня за ранее оказанную мной услугу. Честно говоря, Джейн, я не стала возражать, поскольку сильно тогда нуждалась в чьей-либо поддержке.
Вскоре мое неожиданное недомогание сблизило нас со Стаси настолько, что я хотела искренне верить, что у меня появилась новая верная подруга - подруга, способная пожертвовать собой и своими интересами ради моего блага. О Джейн, как я была глупа и наивна! Мисс Лайер никогда ничего не делала просто так. Тем не менее, наше тесное общение оказалось для меня небесполезным. Мне удалось почерпнуть немало интересного из наших долгих вечерних разговоров со Стаси. Я в полной мере осознала её истинный характер и поняла, насколько на самом деле она была мудра.
Я уже имела удовольствие Вам писать, Джейн. Да, и Вы сами, возможно, знаете, чем именно занимался Мистер Флетчер, муж старшей сестры Стаси. Со слов самой Мисс Лайер, я узнала, что загадочный Мистер Флетчер прожил несколько лет в юном возрасте в далеком Тибете, где и постиг премудрости буддистских монахов. Пока Стаси жила у Энн в поместье Флетчеров, он щедро делился с ней своими глубокими познаниями и философскими размышлениями. Уверена, что рассуждения Мистера Флетчера были ценны по содержанию и полезны для многих. Однако сама Стаси, не отличавшаяся большим умом, запомнила лишь то, что могло помочь ей выжить в нашем суровом обществе. Вполне возможно, её учитель проповедовал ей азы буддизма с иной более благородной целью.
Дорогая Джейн, простите меня за чрезмерные подробности, но Вы должны знать содержание нашего первого серьезного разговора с Мисс Лайер. Будьте предельно внимательны, поскольку то, что Вы сейчас прочтете, поможет Вам в дальнейшем понять неблаговидные поступки Стаси.
...Через неделю, после моего печального возвращения из поместья Найтли, Мисс Лайер, уставшая от моей затяжной депрессии, совершенно спокойно мне сказала:
- Фанни! Вы же сами знаете, что всё, что нас не убивает, делает нас сильнее! Не слишком ли Вы сильно погрузились в мир горькой печали и ложных страданий. Мне кажется, Вам уже пора забыть всё то, что с Вами произошло у Найтли. Простите, дорогая, но Вы по собственной воле разрушаете себя, не понимая, что эти события – простые знаки свыше…
Довольно мудрые слова Стаси прозвучали для меня, словно гром с небес. Признаюсь, я была крайне поражена. В обществе Мисс Лайер считали зарядной и даже глупой. Возможно, это была одна из причин, из-за которых многие её избегали. Конечно, она не блистала, как многие молодые леди, ни острым умом, ни эрудицией. Однако её слова в одно мгновение сорвали пелену с моих глаз. Да, Мисс Лайер нельзя было отказать в простой житейской мудрости, которой так часть не хватает аристократическому обществу Англии.
- Знаки свыше? – не совсем поняла я, что Стаси имела в виду. – По-Вашему, одно несчастье может служить знамением и предотвратить другое более тяжкое я?
На этот раз пришел черед Стаси удивляться. До того момент она тихо стояла у окна и разглядывала улицу, прилегающую к пансиону. Но, как только она услышала мой вопрос, она резко повернулась и внимательно посмотрела на моё бледное лицо. Джейн, её проникновенный взгляд был настолько однозначен, что я более не сомневалась в её умственных способностях. Казалось, он восклицал: «И это пример ума и образованности?»
- Дорогая Фанни, как же Вы слепы! Это так просто! – незамедлительно приступила Стаси к объяснению сути, медленно направляясь в мою сторону. – На самом деле Вы страдаете из-за своей гордыни. Вы все время твердите, что Ваши друзья Вас сильно обидели. Но что Вы сделали сами, чтобы защитить дружбу и оправдаться в глазах своих друзей?
Дорогая Джейн, я слушала справедливые суждения Стаси и не могла поверить. Мы все жалели её и искренне сочувствовали ей, с гордостью осознавая, насколько щедро Господь одарил нас талантами. Однако её мудрые слова говорили сами за себя! Стаси Лайер была цельным и целеустремленным человеком. Она прекрасно знала, к чему стремиться и какой путь выбрать.
И знаете, Джейн, она была абсолютно права в своих рассуждениях относительно моей гордыни. Я, действительно, не захотела и не стала бороться. Что-то внутри меня подтолкнуло выбрать иной путь. В тот момент я ясно осознала, что страдаю исключительно по собственному желанию, оплакивая свою уязвленную гордыню.
- Нет, Фанни, - продолжала Мисс Лайер поражать меня своими познаниями человеческой психологии. – Вы не желали более, по какой-то своей причине, оставаться с Миссис Найтли. Следовательно, Вы интуитивно почувствовали сердцем или ощутили всем телом некий знак, великодушно посланный лично Вам небесами. Вы намеренно оставили своих друзей. И, возможно, Ваш непонятный до времени поступок окажется в дальнейшем правильным шагом. Вам не стоит тратить время на пустые страдания. Господь непременно наградит Вас, но немного погодя. Поймите, наконец, Вас ожидает другой путь в жизни. А Ваши старые друзья, по воле Бога, не могут Вас более сопровождать.
О Джейн, я не могу и сейчас передать Вам словами свое изумление. Стаси объяснила мне вполне понятными намеками, что я глупа и не вижу явных вещей из-за своей гордыни. Однако в душе своей я не желала с ней соглашаться. И тогда я осознавала истинную ценность своих страданий. Именно они стали «знаком свыше», поскольку я поняла, что на самом деле Мисс Лайер никогда не нуждалась ни в моем сочувствии, ни в моих услугах, ни в моей поддержке. Она просто хладнокровно использовала меня во имя достижения какой-то своей цели. Для неё истинное значение имела только эта цель. Правда тогда я еще не знала, какова была эта цель.
Теперь, Джейн, Вы видите, что у меня не было никакой надежды связать себя со Стаси Лайер узами крепкой дружбы, такой, которая соединила нас с Вами.
Признаюсь, описанный мной разговор со Стаси и неожиданное разоблачение её характера оказали благоприятное действие на меня. Я начала выздоравливать, постепенно погружаясь в активные поиски истинной причины появления Мисс Лайер в Лондоне. Как Вы догадываетесь, Джейн, свои намерения я постаралась скрыть от мудрой Стаси. К моему удовольствию, вскоре произошло ряд событий, прояснивших некоторые стороны личной жизни моей новой «подруги».
Первым значительным событием стал светский прием, организованный в небольшом лондонском дворце Пэрстонов в честь Стаси Лайер её близкой подругой Эмили, ставшей не так давно Миссис Роберт Пэрстон. Разумеется, мы с Миссис Йорк были приглашены. К тому времени я совсем оправилась после болезни и понемногу стала забывать о случившемся в поместье Найтли. Впрочем, чета Найтли тоже не напоминала мне о себе. Да, Джейн, старое ушло, уступив место новому!
Не буду тратить время на описание Мистера и Миссис Пэрстон, поскольку Вы хорошо знакомы с ними. Тем не менее, мне хотелось бы представить Вашему вниманию мои первые впечатления о них.
Эмили - Миссис Роберт Пэрстон, была очень мила и обходительна со всеми приглашенными гостями, разумеется, уделяя при этом больше знаков внимания своей близкой подруги Стаси Лайер. Эмили обладала, как впрочем, я уверена, обладает и теперь довольно привлекательной внешностью. С первой минуты она поразила меня своим остроумием, хотя она и не выказывала особых претензий на образованность. Знаете, Джейн, таких людей, как Эмили, всегда считают душой компании. В тот вечер она блистала и, как мне показалось, восхищала всех присутствующих своей красотой. Особенно на фоне абсолютно заурядной внешности Стаси.
Мистер Роберт Пэрстон внешне походил на капитана корабля. Во всех его словах и действиях в полной мере проявлялись уверенность в себе, мужество и даже суровость. Уверена, что легкий характер и кокетство его жены забавляли Мистера Пэрстона. Он постоянно смотрел на неё с иронией и умилялся всему тому, что она говорила или делала. На первый взгляд мне показалось, что супруги совершенно не подходили друг другу. Вполне возможно, Миссис Пэрстон была такого же мнения. Весь вечер она тайком следила за одним слишком красивым молодым офицером. Позже я узнала, что его звали Робертом Эйшли.
Не знаю, дорогая Джейн, знакомы ли Вы с Мистером Эйшли. Однако не исключаю этого, поскольку он тоже был приглашен на свадьбу Пэрстонов. Во время приема Роберт Пэрстон представил его мне. Признаюсь честно, незаурядная внешность и выдающаяся образованность Мистера Эйшли не остались незамеченными мной, как, впрочем, и остальными приглашенными молодыми леди. Роберт Эйшли был обходителен практически со всеми, и казалось, что он искал благосклонности каждой.
Позже Стаси Лайер рассказала мне, что Мистер Роберт Эйшли вырос в тех же краях, что и я. Однако мне никогда раньше не приходилось с ним встречаться ни на светских раутах, ни случайно. Оказалось, что у Роберта Эйшли был один, но вполне существенный недостаток, преобладавший над всеми его достоинствами. Он был единственным сыном одного обедневшего дворянина. В жизни молодого человека был только один достойный путь: армия. Мистер Эйшли никогда не проявлял сожалений относительно своей несчастной судьбы и с радостью надел красный мундир офицера. К моменту нашей первой встречи ему уже приходилось участвовать в нескольких военных кампаниях Её Королевского Величества. Как видите, Джейн, Мистер Роберт Эйшли был не только красив и образован, но и достаточно доблестен.
К моему удивлению, в тот вечер прекрасный Мистер Эйшли совсем не привлекал мудрую Стаси. Хотя иногда мне казалось, что она тайно наблюдает за ним. Со своей стороны, Роберт Эйшли был довольно вежлив и обходителен с Мисс Лайер и, в целом, вел себя так, словно она была одна из самых обворожительных леди данного собрания. Одного я только не смогла понять и, наверно, никогда не узнаю, притворялся ли он тогда или, действительно, относился к ней искренне.
Вы не представляете, Джейн, Мистер Эйшли превзошел все мои ожидания. Он умудрился во время приема пригласить на танец всех присутствующих дам, независимо от их возраста и положения. Понимаете, всех, без исключения! Вашей верной подруге тоже представилась возможность насладиться его галантностью и испытать его танцевальные способности. К концу приема у Пэрстонов Роберт Эйшли казался мне Мистером Безупречность.
В те минуты я искренне поблагодарила Господа за надежды, посеянные в моей девичьей душе нашей крепкой дружбой с Артуром. А надеялась я, как Вы, дорогая, понимаете, на возвращение Вашего кузена из Франции и нашу скорую помолвку. Именно поэтому у Мистера Безупречность не было никаких шансов очаровать меня, если бы он даже этого сильно захотел. Однако о моих надеждах никто не ведал и даже не догадывался, поэтому мою разумную вежливость и ответную обходительность могли неправильно истолковать. Так оно и произошло!
Первым свидетельством истинности моего предположения стала довольно откровенная беседа с Мисс Лайер на следующий день после приема. Как обычно, после обеденного чая мы со Стаси отправились на прогулку в небольшой парк во дворе пансиона Миссис Йорк. В очередной раз мнимая глупышка поразила меня своими познаниями буддизма и житейской мудростью.
- О Стаси, вчера на приеме на Вас было очень милое платье. Розовый цвет подходит Вашей смуглой коже, - выразила я свое искреннее восхищение нарядом Стаси. – Миссис Пэрстон была так очаровательна в своем атласном платье красного цвета. Все приглашенные кавалеры не могли отвести от неё глаз. Бедный Мистер Пэрстон…
- Вы совершенно правы, Фанни! Вчера Эмили выглядела прекрасно, - задумчиво ответила мне Мисс Лайер и машинально добавила: – Ваше бордовое платье тоже очень мило.
- Простите, Стаси, с Вами всё в порядке? – забеспокоилась я, заметив, как моя задумчивая собеседница резко побледнела.
- Да, Фанни! Все прекрасно! Вы знаете, я думала сейчас об Эмили и Роберте. Они…
- Да, конечно! Прекрасная пара! – перебила я Стаси, полагая, что речь шла о чете Пэрстонов.
- Правда? – растерянно пробормотала Мисс Лайер. – Вы так считаете?
- А как же иначе? На мой взгляд, Мистер и Миссис Пэрстон сделали правильный выбор.
- Нет, Фанни! Я имела в виду Эмили и Роберта Эйшли, - уточнила Стаси, не скрывая своей улыбки, вызванной моей наивностью.
- Эмили и Мистер Эйшли? – удивленно переспросила я Мисс Лайер, делая вид, что не совсем понимаю её намеки.
- Вот именно! Эмили и Роберт Эйшли…. Разве они не прекрасная пара? Не так давно они были почти помолвлены…
- Помолвлены?
Не могу не признать, что не заметила на приеме некой связующей нити между Миссис Пэрстон и Мистером Эйшли. Но, если они были помолвлены, что же тогда заставило красавицу Эмили принять предложение столь неподходящего ей человека, как Мистер Пэрстон? Не успела я задуматься над этим, как Мисс Лайер поведала мне некоторые секреты из жизни Миссис Пэрстон.
- Ну, почти помолвлены…. Эмили и Роберт Эйшли знают друг друга с самого раннего детства. Можно сказать, они росли вместе. Брат Эмили – Ричард и Роберт связаны крепкой дружбой. Честно говоря, все полагали, что Эмили и Роберт поженятся. Никто не сомневался в их будущем совместном счастье. Однако в прошлом году матушка Эмили и Ричарда неожиданно сильно простудилась и вскоре скоропостижно покинула этот мир. Потеря матери для Эмили стала настоящим ударом. Свадьба Ричарда, запланированная на то время, расстроилась, впрочем, как и помолвка Эмили и Роберта. Месяц спустя без всякого предупреждения и объяснений Роберт уехал в Лондон. Для бедной Эмили отъезд её избранника стал последней каплей. Она не выдержала и тяжело заболела. Целый месяц моя дорогая Эмили не вставала с постели. Что мы с её братом только не предпринимали, чтобы поднять её на ноги. Мы все молились за её выздоровление. Наконец, Господь услышал наши молитвы, и Эмили стало гораздо лучше. А в начале нового года к Ричарду приехал по делам Роберт Пэрстон. Красота и кроткий нрав Эмили сразу покорили холодное сердце военного. Со временем он стал чаще бывать в доме Эмили и Ричарда. И вот пару месяцев назад он сделал ей предложение.
- Ах, вот в чем дело? – вновь прервала я Стаси, находясь под впечатлением от только что услышанной истории.
- Поверьте мне, Фанни! – заверяла меня Стаси. - Эмили не настолько романтична, как кажется на первый взгляд. Да, и Мистер Пэрстон проявил небывалую настойчивость во время ухаживаний за ней. Этот брак всех удовлетворял. После смерти матери бедной Эмили не терпелось сменить обстановку. Она очень хотела жить в Лондоне. Понимаете?
- Постойте, Стаси! Могу ли предположить, что Ваша подруга смогла распознать в предложении Мистера Пэрстона «знак свыше»? Следовательно, она сознательно отказалась от Мистера Эйшли? – представила я Мисс Лайер свои умозаключения, исходя из её собственной теории.
- Да, Фанни! Вы совершенно правы! В тот день, когда к Ричарду впервые приехал Мистер Пэрстон, Эмили приснилась её покойная мать в свадебном платье…
- О Господи! И только из-за этого она посчитала правильным выйти замуж за нелюбимого? – искренне возмутилась я.
- Но, Фанни. Эмили горячо любит Роберта! – возразила мне Стаси. – Понимаете, он подарил ей весь мир! Вы же сами видели вчера, насколько она счастлива.
- Да, видела… И Вы, Стаси, правы! Она любит, горячо любит, любит всем сердцем…Мистера Роберта Эйшли! – выразила я ей свои предположения.- Уверена, что Вы тоже это заметили. Именно поэтому не перестаете думать о них. Разве Вы не видели, как присутствие Мистера Эйшли радовало бедную Эмили…
Мои объективные предположения сильно расстроили Мисс Лайер. На протяжении нескольких минут она молча следовала за мной по протоптанной тропинке парка. Можно было подумать, что она медитировала. Разумеется, Джейн, мне не терпелось узнать мнение Стаси. Однако я решила терпеливо дождаться момента, когда она сама захочет продолжить наш столь содержательный разговор.
Вы не представляете, Джейн, насколько глубоко я осознавала ценность общения с Мисс Лайер. С каждой новой беседой я всё лучше и лучше понимала её непростой характер. Безусловно, Господь не наделили Стаси ни благородством души, ни ярким живым умом, ни очаровывающей красотой. Тем не менее, она умела защищать себя от терзающей боли, мучительных страданий и проявлений собственной злобы по отношению к другим людям. Она умела, несмотря на непреодолимые препятствия, брать от жизни своё. При этом она ловко внушала окружающим свою правду. И они отдавали ей по собственной воле всё то, что она хотела. Бедные люди даже не понимали, что на самом деле были намеренно использованы ею. Стаси Лайер искусно играла на всех нотах человеческой души ради достижения своих корыстных целей.
В тот день, прогуливаясь с Мисс Лайер, меня не переставала преследовать мысль, что и Эмили невольно стала несчастной жертвой коварной Стаси. Не понимая объективной причины, мой пытливый ум жаждал разобраться в истинных намерениях Мисс Лайер и разоблачить её.
- Ох! – глубоко вздохнула, наконец, моя спутница после10-минутного молчания. – Что может быть благостнее, чем просветление души? Мой дорогой Мистер Флетчер правильно указывал всегда, что вместо того, чтобы напрасно огорчаться или глупо страдать, целесообразнее вознестись к небесам и подумать о чем-нибудь приятном. А, подумав, возвести это приятное в абсолютную истину и искренне поверить в неё, очистив тем самым сознание от скверны….Да! Действительно, помогает!
- Мистер Флетчер -  настоящий философ, если полагаться на Ваши слова, Стаси, – напомнила я о себе своей спутнице.
- О Фанни! Простите меня за несдержанность! Неужели я всё это произнесла вслух? Вам, наверно, мои слова показались лишенной всякого смысла абракадаброй. Приношу свои извинения! – засуетилась Мисс Лайер, осознав, какую непростительную оплошность она только что совершила.
- Не беспокойтесь, Стаси! Вам не за что передо мной извиняться. Наоборот, из Ваших слов я поняла, насколько был любезен Мистер Флетчер, поделившись с Вами своими глубокими познаниями.
- Вы, как всегда, правы, Мисс Тэйлор! – огорченно ответила мне Стаси. – Мистер Флетчер очень щедрый человек. А его мудрость уникальна и беспредельна. Уверена, что Вы уже слышали о том, что он провел всё свое детство в Тибете у буддистских монахов. Моей сестре Энн очень повезло. О таком муже можно только мечтать.
Низкий голос Мисс Лайер слегка дрогнул, и в нем прозвучали грустные нотки человеческой зависти.
- Знаете, Фанни, - продолжила Стаси. – Когда придет время моей судьбе определиться, и я выберу себе спутника жизни, я непременно отправлюсь с ним на далекие вершины Тибета. Мистер Флетчер не раз высказывался, что именно там находится рай на земле, и живут всемогущие Боги. А я, Фанни, склонна верить словам Вильяма Флетчера.
Дорогая Джейн, слушая Мисс Лайер, я всё больше и больше осознавала, что сильно ошибалась на её счет. Возможно, Вы располагаете какими-нибудь сведениями о жизни нашей общей знакомой под кровом ей старшей сестры Энн. Буду Вам очень признательна, если Вы мне сообщите их. Дело в том, что слова Стаси о Мистере Флетчере были столь проникновенны, что мне показалось, что она испытывала к нему особое чувство уважения, благоговение и страсть. Простите меня за столь дерзкие предположения. Но я думаю, на самом деле Мисс Лайер скрывала от всех искреннюю привязанность к мужу своей сестры.
…После нашей совместной прогулки в парке мы со Стаси вернулись в пансион, где нас ожидал нежданный сюрприз. Более получаса в гостиной Миссис Йорк нас обеих дожидался молодой офицер Королевской гвардии. Не скрою от Вас, Джейн, увидев красный офицерский мундир, я чуть было не лишилась чувств. На доли секунды мне показалось, что Ваш кузен Артур приехал навестить меня. Однако я жестоко ошиблась. Это был Мистер Роберт Эйшли.
Признаюсь, мне до сих пор трудно предположить, к кому именно тогда пришел Мистер Эйшли. Весь вечер он одинаково галантно беседовал и со мной, и со Стаси, и даже с Миссис Йорк. Роберт Эйшли оказался интересным и чутким собеседником. Думаю, что он сумел бы увлечь беседой любого человека, независимо от его возраста, пола, вероисповедания и положения в обществе. Наша увлекательная дискуссия всё больше и больше завораживала меня.
Пока мы с Мистером Эйшли соревновались в остроумии и эрудиции, Мисс Лайер оставалась по собственной воле в тени, не мешая, но и не позволяя нам забыть о её присутствии. Немного позже к нам присоединилась и Миссис Йорк, не сумевшая справиться с соблазном побеседовать со столь красивым и галантным джентльменом, каким на самом деле и являлся Роберт Эйшли. В тот вечер мы с ним проговорили до поздней ночи.
Неделю спустя Мистер Эйшли снова явился с визитом в пансион. На этот раз Стаси не стала мириться со второй ролью. Весь вечер, не умолкая ни на минуту, она щедро делилась с нами сокровенными знаниями, которые она почерпнула из долгих бесед с обожаемым ею Мистером Флетчером. Неожиданная перемена в поведении Мисс Лайер вынудила меня отойти на второй план. Да, Джейн, Стаси отчаянно старалась держать внимание нашего дорогого гостя на себе. И Роберт Эйшли, словно зачарованный, слушал её рассказы с неподдельным интересом, впитывая каждое её слово. Признаюсь, познания Мисс Лайер оказались и для меня довольно увлекательными и развивающими.
Джейн, не буду тратить Ваше драгоценное время на полный пересказ того, что нам поведала Стаси, но обращу Ваше внимание на некоторый ряд тем, которые тем вечером были ею затронуты.
С особым интересом я восприняла незабываемые слова одного благословенного буддиста о четырех благородных истинах, к которым относятся «истинные страдания», «истинные источники», «истинные пресечения» и «истинные пути». Мудрый монах считал, что «страдания следует познать, их источники устранить, пресечения страданий осуществить, пути к освобождению пройти».
Мисс Лайер поведала нам, что, согласно толкованию высшей из философских буддистских школ, истинные страдания – это явления, которые появляются от омраченных действий и скверны и входят в понятие «круговорот бытия». Истинные источники – это причины, порождающие истинные страдания. Истинные пресечения – это состояния уничтожения и исчезновения страданий и истинных источников. Истинные пути – особые методы достижения истинных пресечений.
При этом Стаси не преминула подчеркнуть, что «круговорот бытия» - это оковы, а «освобождение» означает свободу от оков. В свою очередь свобода достигается благодаря тому, что причины круговорота бытия, так называемые омраченные действия и скверны, устранены, и новые действия не накапливаются. Освобождение от омраченных совокупностей приводит к исчезновению связанного с ними страдания.
Представляете, Джейн, для просветления необходимо в обязательном порядке уничтожение всех обусловленных сквернами препятствий на пути освобождения от круговорота бытия.
Как видите, мой дорогой друг, Мисс Лайер удалось нас удивить своими особыми познаниями сути бытия. Разумеется, каждый из нас, её внимательных слушателей, понимал эти знания по-своему и искал в них мудрые ответы на свои вопросы. Одно только оставалось тайной для меня: как сама Стаси понимала тот клад волшебных сокровищ, полученный ею от Мистера Флетчера.
Тем вечером Роберт Эйшли, познав «четыре благородные истины», казался мне необычно задумчивым. Погруженный в свои мысли, он время от времени бросал на Стаси странный взгляд. Теперь я хорошо понимаю: всё, что происходило тогда с нами, было для Мистера Эйшли «знаком свыше». Вне всяких сомнений, Роберту приходилось в жизни много страдать и преодолевать трудные препятствия. На самом деле, его галантный и веселый нрав был всего лишь притягательной маской лицедея, защищавшей его внутреннее самообладание и духовную гармонию.
Около двух недель Мистер Эйшли избегал нашего общества по каким-то своим веским причинам. Однако по истечению двухнедельного срока он вновь появился в пансионе Миссис Йорк. На этот раз Роберт пришел навестить Стаси. К его явному огорчению, Мисс Лайер отсутствовала. Как всегда, на выходные она отправилась с очередным визитом к своей близкой подруге Миссис Пэрстон.
Расстроенный своим неудачным визитом, Мистер Эйшли вежливо откланялся передо мной и Миссис Йорк. Он собирался, уже было, покинуть стены пансиона, как вдруг Миссис Йорк пригласила его испробовать её целебный цейлонский чай. Предложение радушной хозяйки пансиона оказалось столь настойчивым, что Роберту ничего не оставалось, как галантно сдаться. И как Вы понимаете, Джейн, я была вынуждена по воле Миссис Йорк составить компанию дорогому гостю.
Признаюсь, неожиданные визиты Мистера Эйшли доставляли мне всегда удовольствие. Но не более того. Моя искренняя привязанность к Артуру Бэкфорду крепко держала моё девичье сердце в узде, не позволяя ему тешить пустые надежды о ком-либо другом. Однако, несмотря на это, в глубине души я считала, что Роберт Эйшли был достоин моего дружеского расположения. И это я поняла, когда мы вместе наслаждались бархатным вкусом черного цейлонского чая, искусно заваренного самой Миссис Йорк.
Но, дорогая Джейн, за всякое удовольствие в жизни непременно приходится платить. И цена удовольствий бывает порой довольно высокой. Так произошло и с последним визитом Мистера Эйшли. Приятная, но слишком откровенная беседа с Робертом в отсутствие Мисс Лайер, как оказалось, стала концом наших с ним едва начавшихся взаимоотношений.
- Прошу Вас, Роберт, Ваш чай! – передала я Мистеру Эйшли розовую фарфоровую чашку с цейлонским чаем.
- Благодарю, Мисс Тэйлор! ...Скажите, а Вы давно знакомы со Стаси? – неожиданно для меня спросил Мистер Эйшли.
- Со Стаси? – не старалась я скрыть своего удивления. – Честно говоря, затрудняюсь ответить. Знакомы давно, но знаем друг друга недавно. Хотя, возможно, я её пока совсем не знаю.
- А Вы, Фанни, философ.
- Нет! Пока еще нет! Но страдания делают меня сильнее! – шутливо ответила я любопытному гостю, стараясь придать нашему разговору немного тонуса.
В отличие от меня, Роберт Эйшли не склонен был шутить. Он задумчиво посмотрел в мою сторону и глубоко вздохнул.
- Фанни, Вам тоже приходилось противостоять страданиям? Кто мог подумать?
- О Мистер Эйшли! Всем людям на земле свойственно страдать. Одни учатся преодолевать страдания, становясь сильнее. Другие изо всех сил стараются их предупредить, страшась испытать невыносимую боль. Третьи умело игнорируют их, заставляя при этом страдать всех окружающих. А четвертые погружаются в изучение страданий, дабы найти чудесные ответы на вечные вопросы бытия. Думаю, мы с Вами относимся к последней категории.
- Сожалею, Мисс Тэйлор, на мой счет Вы сильно заблуждаетесь. Мне, как и всем людям на земле, свойственно страдать. И, несмотря на моё бесстрашие перед любыми трудностями в жизни, я пока еще не научился предупреждать страдания. Да, мне еще не удавалось достигать «освобождения от оков», - без стеснения раскрыл Роберт свою душу передо мной.
- Правда? Тогда, Мистер Эйшли, Вы искусно скрываете свои истинные чувства. Возможно, Вам следует облегчить свою ношу и попытаться излить свои страдания либо в откровениях, либо в слезах, либо в гневе. Но, мне кажется, самое простое средство, единственно правильное для истинного христианина, - это исповедь!
- Исповедь?! – удивился Мистер Эйшли.
- Разумеется! Уверена, что, исповедовавшись, Вам станет гораздо легче. Вы молоды, сильны и отважны! У Вас вся жизнь впереди! И, как понимаете, узнав истинные причины своих страданий, Вам не доставит труда их легко пресечь! – воспользовалась я многовековой буддистской мудростью.
- Да, Фанни! Скорее всего, Вы правы! – и задумчивое лицо Роберта Эйшли мгновенно озарилось радостью. – Я непременно прибегну к Вашему дружескому совету. И Господь мне воздаст!
Вскоре Мистер Эйшли откланялся и быстро покинул пансион Миссис Йорк. Как оказалось, для меня навсегда… Больше я никогда его там не видела. И дело было не в том, что Роберт перестал нас навещать. Нет, на самом деле, две недели спустя я сама навсегда его покинула.
Уверена, Джейн, Вы удивлены. Хотя ничего удивительного в этом не было. После возвращения Стаси от Пэрстонов, я по наивности передала ей в точности весь наш разговор с Мистером Эйшли. Мисс Лайер очень внимательно выслушала меня, вежливо поблагодарила за то, что я нашла время принять её гостя, и тут же удалилась к себе.
Холодность и немногословность Стаси меня поразили, но снова не предостерегли. Со следующего дня мое гармоничное существование в пансионе превратилось в кромешный ад. Постепенно все стали отворачиваться от меня и избегать со мной встреч. Доброжелательность Миссис Йорк резко сменилась на осторожность. Мне казалось, что все меня осуждают. Одна только Мисс Лайер не изменила своего отношения ко мне.
Разумеется, Джейн, неблагоприятная обстановка в пансионе меня искренне огорчала. Вооруженная, благодаря Стаси, буддистской теорией «четырех благородных истин» я усиленно пыталась осознать истинный источник моих страданий. И вот однажды, несмотря на недостаток объективных доказательств, я всё поняла.
Как-то в одном из последних разговоров с Мисс Лайер, я ненароком её спросила:
- Стаси, близится Рождество. Скоро Вам предстоит долгое и трудное путешествие в Вест-Индию. Однако Вы, наконец, сможете достичь желанной цели. Уверена, Мистер Флетчер будет Вами гордиться. Скажите, Вы уже начали собираться в дорогу?
По выражению лица Стаси я поняла, что проявила излишнее любопытство. Мисс Лайер не спешила мне отвечать. После долгой паузы, она всё-таки набралась смелости и ответила мне, довольно улыбаясь:
- О Фанни, Ваша предупредительность делает Вам честь. Но, к моему счастью, моя родственница оставила свою навязчивую идею и не собирается более покидать Англию. К тому же, мои планы резко изменились. Думаю, у меня впереди более заманчивые перспективы…
- Вот как? Приятно слышать, Стаси. Но имеется некоторое затруднение. Как Вы помните, я договаривалась с Миссис Йорк, что Вы остановитесь в пансионе до нового года, - выразила я ей свои опасения.
- Не стоит об этом беспокоиться, дорогая Фанни! Думаю, что в самое ближайшее время это затруднение разрешится само по себе. Уверена, что Миссис Йорк поступит разумно и сохранит за мной мои апартаменты.
- Что ж! Прекрасно! Рада, что Ваши дела в полном порядке.
Вскоре всё прояснилось, и тайный источник моих страданий был, наконец, раскрыт. Оказалось, что именно Стаси Лайер умело настраивала против меня всех обитательниц пансиона и саму Миссис Йорк. Мне до сих пор не ведомо, каким способом ей удалось убедить образованных и благородных леди. Неосознанно они стали простым орудием в её руках, потеряв при этом своё собственное мнение и лицо.
Последней каплей для меня стала малоприятная беседа с Миссис Йорк. Попросив её выслушать меня, я поведала ей об истинном характере коварной и лживой Мисс Лайер. Надеясь на благодушие хозяйки пансиона, я рассчитывала получить новые апартаменты в другом крыле дома. Внимательно выслушав мои просьбы и доводы, Миссис Йорк не преминула высказать мне своё крайнее удивление моим чрезмерным откровением. Она принялась меня убеждать, что я непростительно заблуждаюсь на счет Стаси и ослеплена своей собственной гордыней. В итоге, Миссис Йорк отказала мне в новых апартаментах, неоднозначно намекнув, что я могу в ближайшее время лишиться и тех, которым располагала на тот момент.
Что мне оставалось делать? Как Вы понимаете, я была вынуждена незамедлительно покинуть пансион. Честно говоря, моя сестра не разделила моего негодования и была явно против моей сумасбродной идеи срочного переезда. Мне стоило больших трудов её убедить в безвыходности ситуации, в которой я оказалась по вине Стаси Лайер. Однако в тот же день, пока мой коварный противник отсутствовал, я съехала из пансиона, перевезя все свои вещи к сестре. Вскоре, благодаря заботам Розалинды, я отправилась на север страны в гости к близким родственникам по материнской линии.
Что случилось в пансионе Миссис Йорк после моего вынужденного отъезда, я не знаю. Как-то однажды год спустя после описанных мною событий мне пришлось случайно столкнуться с Мистером Робертом Эйшли. На первый взгляд мне показалось, что наша встреча его сильно обрадовала и даже взволновала. Он выразил искреннее желание поговорить со мной в более спокойной обстановке. Признаюсь, Джейн, на тот момент его новости мало меня интересовали. Не желая давать лишних поводов для пересудов и слухов в обществе, я вежливо поблагодарила его за внимание и отказала во встрече.
Полгода спустя я узнала от своих знакомых о скромной свадьбе офицера Королевской гвардии Мистера Роберта Эйшли и младшей сестры знаменитой Энн Флетчер Мисс Стаси Лайер. Думаю, Джейн, Вы читали об этом важном событии в Лондонских газетах. Вот о каких «заманчивых перспективах» говорила Стаси! Вот какова была истинная цель её приезда в Лондон! - Мистер Роберт Эйшли…
Да, дорогая Джейн! Случайно завладев ценными познаниями мудрого Мистера Флетчера, Мисс Лайер отправилась в Лондон завоевывать благородное сердце доблестного офицера Роберта Эйшли. И следует отдать ей должное, ей удалось умело устранить все препятствия на её нелегком пути к достижению этой цели.
Не подумайте, что моя гордость хоть как-то уязвлена. Нет, нисколько. Проиграв сражение Мисс Лайер, вне всяких сомнений, я вышла истинным победителем. Устранив источник моих страданий, и познав свой истинный путь, несомненно, я обрела счастье и гармонию. К моей радости, ни Стаси Лайер, ни Роберт Эйшли не способны теперь, словно скверны, омрачить мою безоблачную жизнь!
Как видите, Джейн, страдания сделали меня сильнее. И моя сила обернулась орудием наказания для моих учителей.

С нетерпением жду от Вас новостей!
Искренне Ваша, Фанни Тэйлор.

Письмо 3:
от Мисс Джейн Бэкфорд к Мисс Фанни Тэйлор
(июль 1790 г.)
Оксфорд,…июля 1790 г.

Моя дорогая Фанни,

Убедительно прошу Вас простить меня, Вашу верную подругу, за долгое молчание. Не скрою, содержание Ваших двух писем меня взволновало до глубины души. И хотя череда событий, так ярко описанных Вами, относятся к прошлому, они невольно позволили мне осознать многие вещи, о которых я ранее и догадаться не смогла бы.
Прежде, чем поведать Вам сведения о Мисс Стаси Лайер, которыми, как Вы верно предположили, я действительно располагаю, мне бы хотелось открыть Вам одну важную тайну. Поверьте, Фанни, мое откровение вас непременно удивит.
В своё время мне тоже пришлось, не по собственному желанию, а из-за искренней взаимной любви, стать непреодолимым препятствием на пути Мисс Лайер к достижению её цели. Вы удивлены?
Думаю, следует рассказать Вам всё более подробно. Как Вы знаете, наша семья состоит в дальнем родстве с Мистером Флетчером. Действительно, это умный, образованный и прозорливый человек. Мне не ведомо, как сестра Стаси смогла привлечь внимание Вильяма и, более того, стать его спутницей жизни. Возможно, он высоко ценил и ценит её таланты. Насколько мне известно, жизнь с таким талантливым человеком, как Миссис Флетчер, оказалась не столь безоблачной, как предполагал в начале мой дальний родственник. Читая Ваши письма, я вспоминала, как часто он приезжал к нам и порой жаловался на непонимание и суровый нрав жены. Можете, дорогая Фанни, спросить у моего кузена Артура. Уверена, он полностью подтвердит мои слова.
Действительно, к нашему всеобщему сожалению, Вильям Флетчер глубоко несчастен в браке. Ослепленная славой и общественным признанием, Энн считает себя выше всех людей на земле, в том числе и своего мужа-философа. Все мы хорошо понимаем истинные причины пристрастий Мистера Флетчера к философским учениям и буддизму. Он много читает и путешествует, в чем собственно и находит спасение от неоправданного высокомерия своей супруги.
Несмотря на присущую ему от рождения мудрость, Вильям, как и многие мужчины в его положении, не смог устоять от соблазна и избежать искушения. Как ни странно, Фанни, в роли змия-искусителя, склонившего крепкий дух Мистера Флетчера к грехопадению, оказалась хорошо Вам знакомая Мисс Лайер. Надо отдать должное Стаси, она умела утешать мужское эго. И в этом ей нисколько не мешали ни её заурядная внешность, ни отсутствие стиля, ни слабый ум.
По всей вероятности, в то время для Вильяма главным было то, что его слушают и слышат, что им восхищаются и ценят больше, чем его знаменитую супругу. И, как Вы понимаете, Мисс Лайер им искренне восхищалась. Насколько мне известно, никакой любовной связи между Мистером Флетчером и Стаси не существовало. Однако постепенно, незаметно для самого себя, Вильям стал постоянно нуждаться в присутствии Мисс Лайер. Эта его сомнительная зависимость не осталась незамечанной.
Разумеется, Стаси ловко пользовалась привязанностью своего учителя. Уверена, что те познания, которыми она с Вами поделилась в надежде привлечь внимание Мистера Эйшли, - это всего лишь маленькая крупица того, чему научил её Мистер Флетчер. Дорогая Фанни, Вы с Робертом Эйшли невольно познали азы искусства управления людьми.
Да, Фанни, Вы были правы, предполагая, что Вильям приобщал Мисс Лайер к буддизму, лелея другие цели. Безусловно, зная его благородный нрав, думаю, он искренне желал найти в ней своего друга и последователя. Для Стаси важнее было заручиться покровительством богатого лорда, чтобы обеспечить себя и не зависеть от милости своих старших сестер. Уверена, она всегда мечтала покинуть дом Энн и жить где-нибудь в своё удовольствие. Нисколько не сомневаюсь, что Мистер Флетчер сделал бы для Стаси всё, если бы ни его прозорливая жена.
Как Вы догадываетесь, Миссис Флетчер не стала терять времени и, несмотря на огласку, выгнала хитрую Мисс Лайер на улицу. Насколько мне известно, она потребовала от Вильяма прекратить всякое общение со Стаси. Разменной монетой между супругами стали их несчастные дети, относившиеся к своей тете с открытой душой.
Дорогая Фанни, читая Ваши рассуждения относительно «знаков свыше» и истинного характера «мудрой» Стаси Лайер, я осознала, что неблаговидный поступок Миссис Флетчер оказался спасительным, прежде всего, для самого Вильяма. Возможно, им до сих пор приходится мириться с их общими ошибками. Однако Мистер Флетчер постоянно повторяет, что «лучше жестокая правда, чем сладкая убивающая ложь»! Великое счастье для него, что «истинные цели» Мисс Лайер резко изменились, и она отправилась на поиски другого, более доступного покровителя.
Как Вы понимаете, мне тоже пришлось познакомиться с примерной целеустремленностью Стаси. Это случилось после её бегства от старшей сестры Энн, которое произошло намного раньше Вашей истории с письмами Мисс Лайер. В то время за мной настойчиво ухаживал Мистер Ричард Хадсон, с которым я надеюсь вскоре, слава Богу, связать свою судьбу.
Наше знакомство со Стаси Лайер произошло в поместье Хадсонов, где она была радушно принята сестрой Ричарда – Мисс Эмили Хадсон. Таково было девичье имя Миссис Роберт Пэрстон! Мне, конечно, не очень хотелось бы распространяться, но всё началось с симпатии моего кузена Артура к Эмили, достоинства которой Вы уже сами оценили по заслугам.
Дорогая Фанни, думаю, что у Вас нет веских причин для огорчений или сомнений в дружеском расположении Артура к Вам. Полагаюсь на Вашу мудрость и прошу простить мне некоторые откровения, представленные в этом письме. Надеюсь, Вы понимаете, для Артура – это уже навсегда забытая история. За последние три года ему впервые придется встретиться с Эмили на нашем с Ричардом венчании. Не сомневаюсь, он уже давно забыл о своей нежной привязанности к ней и думает только о Вас.
В то время Мисс Эмили Хадсон не отвечала взаимностью на чувства моего кузена. Тогда все её мысли были заняты загадочным Мистером Эйшли. Признаюсь, мне до сих пор не ясно, почему Роберт Эйшли старался скрыть от всех свою глубокую привязанность к сестре Ричарда. Казалось, что для него она была нежной сестрой. Возможно, Мисс Стаси Лайер ошибалась на счет Мистера Эйшли, и он никогда не собирался жениться на бедной Эмили?
Не буду скрывать от Вас, впрочем, Вы и сами догадываетесь, Стаси была любимицей добродушных Хадсонов. На самом деле, Ричард и Эмили души в ней не чаяли. И она отвечала им взаимностью. Предполагаю, что Мисс Лайер строила свои грандиозные планы до нашего с Артуром появления в Хадсон-Парке. Уверена, что в её планы входили женитьба Мистера Эйшли и Эмили, а также её замужество за Ричарда. Как Вы понимаете, Фанни, наше постоянное присутствие стало серьезным препятствием для Стаси.
С первого взгляда Ричард Хадсон и Ваша верная подруга прониклись друг к другу взаимный чувством. Почти через месяц после нашего знакомства, пока Артур ухаживал за Эмили, мы с Ричардом объявили о нашей будущей помолвке. Уважаемые родители моего избранника с радостью приняли эту новость. Правда, их очень беспокоила привязанность их горячо любимой дочери к бедному Мистеру Эйшли. Разумеется, желая своему чаду легкой и благополучной жизни, заботливая мать Эмили мечтала выдать свою дочь замуж за будущего лорда Бэкфорда. Она часто высказывала опасения, что бедность погубит её несчастную Эмили. К её радости, Мистер Эйшли не стремился завладеть рукой Мисс Хадсон. Скорее наоборот, благородный Роберт искал любые предлоги, чтобы избегать лишних встреч с сестрой своего близкого друга.
Честно говоря, Мистер Роберт Эйшли хорошо понимал разницу в положении их с Эмили семей. Он не раз упоминал в наших беседах, что хотел бы найти девушку, которая смогла бы утешить его и стать ему настоящей подругой в его довольно непростой жизни. Роберт понимал, что Эмили никогда не справится с той ролью, которую он отводил своей будущей избраннице. Признаюсь, со мной Мистер Эйшли был предельно вежлив, искренне уважая выбор своего друга.
К моему сожалению, наша первая помолвка с Ричардом была расстроена из-за трагических обстоятельств в семье Хадсонов. Как Вы уже знаете, мать Ричарда заболела и скоропостижно скончалась. Вскоре, не смирившись с потерей заботливой матери, Эмили Хадсон слегла. А через месяц нас вдруг покинул Мистер Эйшли. Долг военного призывал его на службу в Лондон. Разумеется, неожиданный отъезд Роберта разрушил все мечты Эмили, и ей стало еще хуже. Мы со Стаси поочередно ухаживали за ней.
С самого первого дня Мисс Лайер не скрывала своей крайней неприязни по отношению ко мне. Не желая сдаваться, она старалась настроить против меня свою близкую и верную подругу. И однажды я осознала, что не только Эмили не желает видеть меня под кровом Хадсон-Парка, но и мой дорогой Ричард стал избегать встреч со мной.
Да, правильно Вы подметили, Стаси Лайер умела брать то, что хотела. Ни Ричард, ни Эмили не понимали, что их своевольная гостья намеренно разрушала их судьбы. Для наглядности представлю Вам более подробно мой последний разговор с Ричардом Хадсоном, после которого я не видела его на протяжении нескольких долгих, как мне казалось, лет. …
- О, Ричард! Я не понимаю Эмили. Неужели она не замечает жестокого и коварного нрава Мисс Лайер? – возмутилась я в очередной раз неприемлемым поведением нашей общей знакомой.
- Джейн, убедительно предостерегаю Вас говорить то, о чем Вы позже непременно пожалеете или будете стыдиться, - строго посмотрел на меня Ричард.
- Пожалею?... Буду стыдиться?...- негодовала я.- Самое время стыдиться Мисс Лайер. Да, она просто вертит Вами, как ей заблагорассудится. Неужели и Вы, Ричард, слепы? Неужели Вы не замечаете, как она использует Вас и Эмили?
- Прекратите, Джейн! – вскочил Мистер Хадсон со своего места. – Не знаю, что на Вас нашло. Ваши слова лишены всякого смысла и могут быть объяснены только ревностью и завистью. Стаси – искренняя и верная подруга Эмили. Вы сами видели, как она заботится о моей несчастной сестре. Мы все должны быть ей благодарны, особенно теперь после кончины нашей дорогой матушки.
- Но, Ричард! Это её плата за Ваше радушное гостеприимство. Вы приняли её у себя, как родную, - пыталась я вразумить своего упрямого жениха.
- Достаточно, Джейн! Остановитесь! Вы потом пожалеете о своих словах. Мисс Лайер – образец добропорядочности и добродетели. К сожалению, теперь о Вас такого не скажешь…
Неожиданная грубость и беспочвенные обвинения Ричарда стали, как не странно, для меня «знаками свыше». Как и Вы, Фанни, я не смогла притворяться и не стала защищать себя в глазах дорогого мне человека, за которого я собиралась выйти замуж. Мистер Хадсон скорее был готов осудить меня, чем пытаться прислушаться к моим веским доводам и разобраться в истинном характере Стаси. Как Вы догадываетесь, совершенно расстроенная, я покинула Хадсон-Парк, попросив Ричарда навсегда забыть обо мне.
О дорогая Фанни, Вы не представляете, как мне пришлось страдать. Первые три месяца я не переставала думать о Ричарде. Меня мучили мысли о правильности моего поступка, о безнаказанности Мисс Лайер и о несчастных судьбах тех людей, которые невольно станут препятствиями на её пути. День и ночь я молилась за тех, кого искренне любила.
И вот полгода спустя нас с Артуром неожиданно пригласили на свадебное торжество по случаю венчания Мистера Роберта Пэрстона и Мисс Эмили Хадсон. Приехав в Хадсон-Парк, я сразу обратила внимание на состояние Ричарда. Долгая разлука оказалась трудным испытанием для него и сказалась на его здоровье. Позже Ричард откровенно признался мне, что не знал, какой повод еще придумать, чтобы увидеть меня хотя бы мельком.
Ваш дорогой друг и мой кузен Артур не выказывал своего истинного отношения к свадьбе Эмили. По дороге он многократно утверждал, что сопровождает меня исключительно из праздного любопытства. Несмотря на браваду и внешнее безразличие, Артур так и не решился увидеться с Мисс Хадсон до венчания в церкви.
По своим вполне объективным причинам, мы с Артуром не стали долго задерживаться в Хадсон-Парке. Соблюдя все приличия, мы остались только на свадебную церемонию. Не скрою, Фанни, меня тоже сильно поразила явная несовместимость характеров Мистера и Миссис Пэрстон. Однако не нам судить. Хотя, честно говоря, дальнейшая судьба Эмили наглядно доказывает, что мы с Вами были абсолютно правы.
Однако, дорогая Фанни, Вы ничего не знаете о бедной Эмили. Год назад она оставила своего бездушного мужа и совсем недавно получила от церкви развод. К счастью, Эмили ни о чем не жалеет. Утешением для неё теперь является её прекрасный сын, которого она назвала Артуром. Предполагаю, что такое совпадение имен могло бы очень понравиться моему кузену. Кроме того, Эмили настояла на том, чтобы ей вернули её девичью фамилию. И теперь она живет со своим сыном в Хадсон-Парке.
Что касается моей будущей свадьбы, то я безгранично счастлива, что мы с Ричардом сумели «пресечь истинные причины круговорота бытия» и сохранить наши нежные чувства друг к другу. Через полгода после свадьбы сестры Мистер Хадсон написал моему кузену Артуру. В своем длинном письме он откровенно признавался, что испытывает ко мне непреодолимое чувство и искренне сожалеет о своем безответственном поведении. Ричард умолял Артура помочь ему убедить меня в его полном раскаянии. Разумеется, мой благородный кузен обещал Ричарду свою дружескую поддержку в этом вопросе.
Вы не представляете, Фанни, как я, тем временем, страдала и переживала из-за молчания Мистера Хадсона, не понимая, что заставляло его скрывать от меня свои истинные чувства. Чтобы немного развеяться, я приняла приглашение родственников посетить Италию, где прекрасно провела время. Балы, театры, приемы немного отвлекли меня от грустных мыслей.
Каково же было мое удивление, когда я столкнулась по возвращению в отчем доме с моим дорогим Ричардом. Первоначально мне неудержимо хотелось потребовать от него оставить меня в покое, как когда-то он сделал это сам. Однако уязвленная гордыня не лучший советчик, особенно если осознавать, что ни время, ни расстояния не излечили мое нежное сердце от пылких чувств к Ричарду. И тогда я спросила себя, чего я собственно желаю получить от жизни. Поразмыслив, я поняла, что мечтаю о пути, по которому достойно пройду именно с Мистером Хадсоном.
Однако из-за моей хорошей памяти Ричарду пришлось проявить небывалое терпение, дабы восстановить наши прежние отношения. К счастью для меня, он оказался настойчивым и еще год ухаживал за мной. О результате его нечеловеческих усилий Вы, дорогая Фанни, уже знаете. В самое ближайшее время я, наконец, стану Миссис Ричард Хадсон.
Печальная новость о преждевременной кончине Миссис Эйшли, которую Вы мне сообщили в своем первом письме, нас всех, на самом деле, очень расстроила. Мы с Ричардом уже выразили письменно свои искренние соболезнования Мистеру Роберту Эйшли. Моя будущая сестра Эмили сообщила мне, что в настоящее время Роберт со своей маленькой дочерью находится в Лондоне. Предполагается, что в будущем он будет вынужден оставить ребенка у Флетчеров. Армия не лучшее место для детей, да и дочь Роберта очень болезненная. Пока никто не знает на самом деле, выживет ли она.
Одно мне хотелось бы сказать, дорогая Фанни. За последнее время Миссис Эйшли вызвала столько пересудов и размышлений у всех, кто её хоть как-то знал. Честно говоря, кажется странным, что такое завистливое и беспринципное существо, как она, осталась в памяти стольких благородных и достойных людей. И самое главное, что все мы помним её из-за боли и страданий, которые нам достались по её вине.
Вы, Фанни, писали, что «люди невольно становились орудием в её руках». С этим я не могу согласиться. Скорее всего, она сама стала опасным орудием в руках Божьих. Признайте же, что сам Господь ведет нас к просветлению, посылая нам свои знаки. Однако мы не всегда готовы выбирать правильные пути. Порой мы заблуждаемся в своем выборе и блуждаем в жизни, словно померкшие звезды на Млечном пути.
Разве Вы, дорогая Фанни, не отказались по собственной воли от Мистера Эйшли, который по благородству и уму подходил Вам намного больше, чем глупой Стаси? Разве я не оттянула свадьбу с Ричардом на целых два года из-за собственной гордыни? А моя дорогая Эмили? Разве она не разрушила свое счастье, предпочтя моему кузену холодного и циничного Мистера Пэрстона? Видите, Фанни, мы все были заслуженно наказаны самим Господом за наши ошибки. Истинная вина Мисс Лайер лишь в том, что она украла у нас время. Возможно, поэтому сама она  умерла молодой.
Полагаясь на свой собственный опыт, я убеждена, что все события, которые должны были так или иначе произойти с нами почти три года назад, непременно произойдут теперь. Да, теперь, когда основное препятствие или «скверна», сдерживавшее их, по воле Бога устранено. Это страшная истина, но это так!
Поймите, дорогая Фанни, за три года мы сильно изменились, стали несколько другими. Сильнее!...  Благороднее!... Мудрее!... И, если мы сумеем в своей душе простить несчастную Стаси, то сможем беспрепятственно получить от жизни всё то, что заслуживаем. Именно так я и сделала, и, возможно, поэтому теперь очень счастлива.
Прошу Вас, Фанни, отнеситесь серьезно к моим последним словам. Простите Миссис Эйшли, и Вам станет легче! Господь поможет Вам!
Послушайте меня и приезжайте к нам в Оксфорд до свадьбы! Нам с Вами будет, чем заняться!

Искренне Ваша Джейн Бэкфорд.

P.S.: Простите, Фанни, но я не смогла скрыть Ваши новости от Эмили Хадсон. По её убедительной просьбе, мне пришлось дать ей Ваш адрес Лондоне. Простите еще раз! Я не смогла ей отказать, а она сильно настаивала.


Письмо 4:
от Эмили Хадсон к Мисс Фанни Тэйлор
(июль 1790 г.)
Хадсон-Парк,…июля 1790 г.

Дорогая Мисс Тэйлор!

Простите меня за чрезмерную назойливость! Моя будущая сестра Джейн предоставила мне Ваш лондонский адрес исключительно по моему настоянию. В свою очередь, меня лично вынудили чрезвычайные обстоятельства. Признаюсь, моя настойчивость объясняется нижайшей просьбой к Вам оказать содействие в одном очень щекотливом вопросе. Понимаю, мы едва знакомы. Однако искренне надеюсь, что Вы по доброте своей не откажите мне в помощи.
Как мне стало известно, Вы уже знаете о трагической смерти Миссис Эйшли, с которой меня связывали дружеские отношения. Не торопитесь делать неверные предположения! На самом деле моя просьба продиктована иными чувствами. Более года мне не приходилось общаться со Стаси. Узнав по воле Судьбы истинный нрав Миссис Эйшли, я прекратила с ней всякие взаимоотношения. Думаю, Вы догадываетесь из-за чего.
Поверьте мне, Мисс Тэйлор, за свое легкомыслие и безграничное доверие бедной Стаси я была достаточно наказана. Правда, нельзя сбрасывать со счетов моего малыша Артура. Воистину, это достойная награда и ласковое утешение. 
Разумеется, дорогая Мисс Тэйлор, прежде чем разъяснить характер моей нижайшей просьбы к Вам, мне придется раскрыть некоторые семейные тайны. Взамен убедительно прошу Вас о конфиденциальности. Если вдруг, по каким-то своим соображениям, Вы откажитесь мне помочь, то заранее выражаю Вам благодарность за уделенное мне внимание.
Признаюсь, с самого начала подсознательно я понимала, что Мисс Лайер сдружилась со мной исключительно ради Мистера Роберта Эйшли. Для того, чтобы меня больше запутать, она писала мне в своих письмах об особом расположении к моему родному брату Ричарду. Тогда мне искренне было её жаль, поскольку я хорошо знала его истинные вкусы и предпочтения. Мисс Лайер не соответствовала им ни по одной из категорий. Вскоре неожиданно произошло какое-то несчастье в семье Флетчеров, и милая во всех отношениях Стаси приняла мое приглашение переехать в Хадсон-Парк. Не желая вмешиваться в чужие дела, я не стала узнавать у неё, что именно произошло между ней и Флетчерами.
Как видите, я оказала Мисс Лайер такую же услугу, что и Вы. Забавно, как Бог и время переплетают судьбы разных людей в красочный узор суеты сует! В ту пору мы со Стаси мечтали жить в одном большом доме. Я бы вышла замуж за Мистера Эйшли, а она стала бы женой Ричарда.. Однако нашим планам не суждено было сбыться.
В один прекрасный вечер в Хадсон-Парке появились Джейн и Артур Бэкфорды. Большой эстет Ричард с первого взгляда влюбился в нежную, но рассудительную Джейн. Мне же сразу понравился гордый Артур. Однако наши явные привязанности мешали осуществлению далеко ведущих планов Мисс Лайер. Она стала постоянно плохо отзываться о Мистере Бэкфорде, при этом расхваливая со всех сторон Мистера Эйшли. К моему великому сожалению, я оказалась слишком доверчивой и безоговорочно поддалась влиянию коварной подруги. Как Вы знаете, я сразу отказала Артуру Бэкфорду и почти никогда больше не видела его. Если только не считать нашу мимолетную встречу на моей свадьбе.
Дорогая Мисс Тэйлор, Вы не представляете, с каким нетерпением я ожидаю теперь встречи с Артуром. Думаю, Вы уже догадались, что своего сына я назвала в честь него. Правда, это большой секрет, поскольку Мистеру Бэкфорду об этом пока ничего не известно. 
Наша милая Джейн тоже сильно раздражала Стаси. Она приложила немало усилий, чтобы убедить влюбленного Ричарда в высокомерии и надменности Мисс Бэкфорд. И мой брат практически выгнал Джейн из нашего дома. Конечно, сейчас я отчетливо понимаю, что Стаси Лайер намеренно разрушала всё на своем пути ради собственной выгоды. Однако, Мисс Тэйлор, я нисколько не ругаю её. Стаси бережно заботилась обо мне после скоропостижной смерти моей дорогой матушки.
После полного выздоровления я узнала, что Мистер Эйшли покинул наши края и отправился служить в Лондон. Хитрая Стаси постаралась убедить меня, что не стоит терять надежду. По её мнению, для того, чтобы завоевать Роберта, мне следовало бы, прежде всего, переехать в Лондон. Не долго думая, я попросила Ричарда отвезти нас с Мисс Лайер к родственникам в Лондон. Мой брат был в ярости. Он считал, что я ещё не достаточно поправилась, да и траур по матери еще не прошел. Ослушаться горячо любимого старшего брата мне и в голову не приходило. И мы со Стаси остались в Хадсон-Парке.
Полгода спустя к Ричарду приехал его деловой партнер Мистер Пэрстон. К радости Мисс Лайер, его звали так же, как и Мистера Эйшли. В то время Роберт Пэрстон только что стал наследником большого состояния своей бездетной двоюродной тети и получил небольшой дворец в центре Лондона. Если Вы помните, именно там мы с Вами и познакомились. Честно говоря, Мистер Пэрстон мне нисколько не понравился. Он был слишком суров и циничен, часто подсмеивался надо мной. Однако и на этот раз Стаси сумела меня убедить в своих желаниях. Вскоре я и сама считала, что Мистер Пэрстон – моя единственная надежда уехать в Лондон и стать ближе к Роберту Эйшли.
- Послушай, дорогая! Ричард не сможет тебе запретить, если ты будешь замужем. Ты должна согласиться! Мистер Пэрстон – достойная партия. Он достаточно умен, богат и благороден. Уверена, со временем ты к нему привыкнешь, - уговаривала меня Стаси принять предложение Мистера Роберта Пэрстона.
- Но, милая Стаси! А как же мой Роберт Эйшли? Если я выйду замуж за Пэрстона, Эйшли будет для меня безвозвратно потерян. Впрочем, как и я для него, - разумно рассудила я, не понимая странных доводов Мисс Лайер.
- Милая Эмили, ты меня не совсем правильно поняла. Самое главное, ты будешь жить в Лондоне рядом с дорогим твоему сердцу Робертом. Ты сможешь видеть его так часто, как захочешь. Уверена, Мистер Эйшли оценит то, что ты для него сделаешь. Ты еще поймешь, в чем преимущества твоего замужнего положения, - проявляла настойчивость Стаси.
Не скрою, Мисс Тэйлор, выйдя замуж за Роберта Пэрстона, я так и не осознала, в чем заключались эти преимущества. Другое дело, если бы я приняла ухаживания Мистера Бэкфорда…
В первый месяц нашей совместной семейной жизни с Мистером Пэрстоном я поняла, что совершила непоправимую ошибку. Думаю, что и Стаси просчиталась, поскольку Мистер Пэрстон не пригласил её сопровождать меня в Лондон. И тогда, находясь в состоянии отчаяния, она принялась забрасывать Вас своими письмами. Как в дальнейшем Мисс Лайер оказалась в пансионе Миссис Йорк Вам, дорогая, известно намного лучше остальных. Только об одном Вы, вероятно, не знали. Ежемесячную плату за апартаменты Стаси вносила я, каждый раз объясняя своему скупому мужу необходимость лишних трат.
В Лондоне Мисс Лайер убедила меня устроить званный прием в её честь и пригласить среди прочих гостей и Мистера Эйшли. Простите, Мисс Тэйлор, но долгими вечерами, пока мы со Стаси обсуждали меню и список приглашенных, она поведала мне Вашу грустную историю, произошедшую в поместье Найтли. Как же она смеялась над Вашей наивностью и поражалась Вашей доверчивостью! Её коварный ум сразу распознал истинные намерения Мисс Ригли. Позже Вы сами убедились в изощренном способе, с помощью которого она стала Миссис Кесседи. Однако не судите себя строго! В той истории Вашей вины не было.
Честно говоря, тогда я пригласила Вас на прием больше из жалости. Но наше непродолжительное знакомство меня порадовало. Примите мои искренние извинения, если была перед Вами в чем-то виновата. Уверена, что Вы заметили, как счастлива я была в тот злополучный вечер. Разумеется, причиной всему было присутствие Роберта Эйшли на приеме. Тогда я думала, что предсказания Стаси начали, наконец, сбываться.
Однако после приема я случайно узнала от Миссис Йорк, что Мистер Эйшли часто навещал Вас, Мисс Тэйлор. Хорошо зная характер Роберта, я сразу поняла причину его частых визитов в пансион. Вне всяких сомнений, он старался узнать Вас поближе и добиться Вашего особого расположения путем дружеского участия.
Теперь я могу открыть Вам одну из тайн. Знайте, Мисс Тэйлор, Роберт спрашивал меня о Вас на приеме в Пэрстон-Лодже. Не знаю, чем именно Вы поразили пылкое сердце доблестного Мистера Эйшли, но я видела в его глазах неподдельный интерес к Вам. О Господи, как же я ревновала! Какую нестерпимую боль испытывала! Признаюсь, из-за мучавшей меня ревности я не желала более видеть Вас в своём доме. Тогда на приеме я корила себя за роковую ошибку. Однако позже я совершила другую ошибку, которая, возможно, дорого Вам обошлась. Простите, но я рассказала Стаси об особом интересе Мистера Эйшли к Вам, Мисс Тэйлор.
Не судите, Фанни, строго мои необдуманные поступки! Мы все тогда играли глупые роли, придуманные нашим злым гением. Мы все по собственной воле попали в ловушки, ловко расставленные Стаси для нас
Несколько дней спустя Мисс Лайер и сама поняла, кого именно из вас двоих навещал в пансионе Миссис Йорк обходительный Мистер Эйшли. Только одно осталось для меня неразрешенной загадкой. Почему Вы не стали бороться за Роберта? Почему так неожиданно сбежали из пансиона?
Месяц спустя после приема Стаси приехала в Пэрстон-Лодж без предварительного предупреждения и моего приглашения. По её виду, я сразу поняла, что она чем-то очень расстроена.
- О дорогая Стаси! Что с тобой случилось? Ты плачешь? – обеспокоено спросила я свою нежданную гостью, помогая ей присесть.
- Ах, милая моя Эмили! Ты не представляешь, как изворотлива и коварна Мисс Тэйлор… Она – настоящая интриганка! …Уверена, что она окрутила Роберта своими сомнительными достоинствами и прелестями. Она собирается отнять его у нас. Понимаешь? Мисс Тэйлор достаточно богата, а её сестра имеет достаточно связей, чтоб привлечь внимание любого офицера.
- Но, Стаси! Ты не справедлива к Роберту, - искренне возмутилась я. – Он совсем не такой. Ты сама знаешь, он ищет понимания и искренности.
- Вот еще глупости! Эмили, не будь такой наивной! Мужчинам нужны комфорт и деньги. Разве твой брат не предпочел невесту с большим приданым? Думаю, и Мистер Пэрстон не только увлекся твоими прекрасными глазками.
- Остановись, Стаси! Это слишком жестоко! – пыталась я образумить свою подругу. – Ты прекрасно знаешь, что Ричард с первого взгляда полюбил Джейн Бэкфорд. А в моем случае, далеко не Мистер Пэрстон женился ради корысти. Успокойся, Стаси! Роберту лучше знать, какой выбор ему следует сделать.
Поверьте, дорогая, я сразу смирилась с очевидным.
- Что? Эмили! Мне противно тебя слушать. Ты отказываешься от Роберта Эйшли? – вскочила Мисс Лайер со своего места.
- Хватит, Стаси! Разве я не отказалась от него в тот день, когда приняла предложение Мистера Пэрстона? И не без твоей помощи. Да, я люблю Роберта Эйшли. Возможно, поэтому и желаю ему от всей души счастья. К тому же он никогда не делал мне признаний.
Казалось, еще слово, и я отдамся власти своих внутренних переживаний.
- Что ж, Эмили! Это твое решение! Твое право! Но я никогда не откажусь от Мистера Эйшли! Он станет моим, чего бы это мне не стоило!
И Мисс Лайер решительно покинула Пэрстон-Лодж, не желая слушать мои разумные доводы.
Поверьте, Мисс Тэйлор, я хотела написать Вам, поведать об интересе Роберта к Вам, предупредить о злых намерениях Стаси. Однако я не решилась, просто испугалась вызвать ярость своей подруги. Если бы Мисс Лайер узнала о моем предательстве, она никогда бы мне не простила. А две недели спустя мне стало известно от самого Роберта Эйшли, что Вы внезапно уехали из пансиона в неизвестном направлении.
Простите меня за столь длинное повествование. Однако считаю крайне необходимым передать Вам, слово в слово, наш разговор с Мистером Эйшли после Вашего неожиданного бегства. Вы, дорогая, и представить не можете, сколько страданий мне пришлось пережить после того злополучного разговора.
- О Роберт! Признаюсь, не ожидала Вас здесь увидеть! Что Вас привело ко мне? – приняла я своего нежданного гостя в небольшой уютной гостиной.
- Дорогая Эмили! Я всегда считал Вас своей младшей сестрой, а Ричарда – своим старшим братом. Позвольте просить Вас о помощи! – искренне молил меня Роберт.
- О Господи! Но чем я могу помочь Вам, Роберт? – сдержанно поинтересовалась я, стараясь скрыть свою обиду, вызванную его словами относительно сестры.
- Фанни… Несколько дней назад Мисс Фанни Тэйлор покинула пансион Миссис Йорк. Я уже с ног сбился, не могу её найти. Мисс Лайер молчит. Позвольте просить Вас узнать у Стаси настоящее  местонахождения Мисс Тэйлор, - в голосе Мистер Эйшли звучали ноты отчаяния.
- Роберт! Вы удивляете меня всё больше и больше! Если Фанни уехала, не оставив Вам никаких сведений о себе, то, следовательно, она просто не желает, чтобы Вы её нашли. Забудьте её! – дала я Роберту дельный совет.
- Дорогая Эмили! Что с Вами? Я не узнаю Вас? Как же Вы изменились! Раньше Вы были более доброжелательны и великодушны, - строго осудил меня Мистер Эйшли.
- Доброжелательна? Великодушна? – поразилась я недальновидности Роберта. – Как Вы можете быть так слепы? Вы просите меня о том, чего не можете дать сами, Мистер Эйшли! Простите, но мне нечем Вам помочь! Обратитесь лучше к Мисс Лайер! Может, она будет великодушнее?
Не сумев сдержаться, я поспешила покинуть гостиную и скрыться в своей спальне, в надежде открыто излить там свои душевные переживания. Однако Роберт окликнул меня:
- Дорогая Эмили! Я не так слеп, как Вы думаете. Но я не имею права испытывать к Вам большие чувства, чем братские. Простите меня, Эмили!
Что еще собирался поведать мне Мистер Эйшли, я не могу сказать, поскольку выбежала из гостиной, так и не дослушав его до конца. Понимаете, Мисс Тэйлор, моя гордость была жестоко уязвлена. Мне даже трудно было дышать. Как только я очутилась в своей спальне, я тут же потеряла сознание и упала на пол без чувств.
Когда я пришла в себя, я уже лежала на кровати. А рядом со мной мрачнее тучи сидел мой законный супруг, Мистер Роберт Пэрстон. Не знаю, слышал ли он мои откровения или нет, но с того дня наши с ним отношения становились всё хуже и хуже. А когда однажды я сообщила ему радостную весть о том, что жду ребенка, он в очень резкой форме высказал свои сомнения относительно своего отцовства.
Теперь, Мисс Тэйлор, я подхожу к самому главному.
Долгое время я не видела ни Стаси Лайер, ни Роберта Эйшли. Как и Вы, я узнала новость об их свадьбе из слухов и газет. Некоторое время спустя я неожиданно получила письмо от Миссис Эйшли, содержание которого, уверена, Вас весьма заинтересует.

«Моя дорогая Эмили!

Наконец, я добилась того, к чему столько лет стремилась всем сердцем, и о чем так долго мечтала. Бог услышал мои молитвы, и я стала Миссис Роберт Эйшли. О Господи, как же приятно звучит это имя!
Вам хорошо известно, через что мне пришлось пройти и чем пожертвовать ради этого долгожданного счастья. Да, теперь я безмерно счастлива!
Мой, именно мой Роберт Эйшли, о котором Вы сами мечтали и, возможно, напрасно продолжаете мечтать, принадлежит теперь только мне, Глупой Стаси! О могу представить, как будут мне завидовать многие красивые и образованные леди, вроде Мисс Фанни Тэйлор.
Еще совсем недавно у меня не было никакой надежды на успех. Мне пришлось пройти весь путь от начала до конца. Однако долгое время Мистер Эйшли относился ко мне только, как к верному другу. Но я ни на минуту не сдавалась.
Мне удалось найти самое сокровенное в душе Роберта и понять, какую именно жену он ищет. Разумеется, пришлось притворяться, хотя на самом деле, это оказалось не трудно. Я имела счастье долгое время созерцать своими собственными глазами «непревзойденный» образец. Если я напишу Вам, кто это, думаю, Вы нисколько не удивитесь.
И знаете, Эмили, что Роберту понравилось в Мисс Тэйлор больше всего? Никогда не догадаетесь. Способность искренне сочувствовать страданиям другого человека! Наивный, он до последнего рассчитывал найти её.
Как же я рада, что Фанни не была способна отстаивать своё счастье. И я никак не могу понять, как она могла остаться равнодушной к такому мужчине, как Роберт Эйшли? Хотя в глубине души я ей благодарна за это.
Признаюсь, Эмили, мне было трудно приручить Мистера Эйшли. Я знаю, он не переставал ни на секунду думать о Мисс Тэйлор. Однако в конце прошлого месяца он сильно изменился и резко прекратил донимать меня своими пустыми разговорами о Фанни. Правда, Роберт всё больше и больше рассуждал о совпадениях и случайностях в жизни. В этот период у него даже появилось губительное пристрастие к вину.
Не знаю, что с ним произошло, но недели две назад он предложил мне стать его женой. И я, как Вы уже знаете, с радостью согласилась. Разве я не заслужила свой долгожданный приз? Я терпеливо ждала несколько лет и храбро боролась за своё счастье.
Не сомневайтесь, Эмили, мы с Робертом прекрасная пара и непременно будем счастливы. Однако Вы не должны на нас сердиться. Вы сами знаете, что я всегда любила Вас, как сестру, и буду любить до конца своей жизни. Не удивляйтесь, но мы с Вами самые настоящие сестры. Признаюсь, сама я была крайне удивлена этому факту.
Совсем недавно я случайно подслушала разговор Роберта и его одного близкого друга, офицера Королевской гвардии. Я с трудом могла поверить, что Вы и Роберт – настоящие брат и сестра. Видите, наши мечты сбываются!
Если Вы сомневаетесь в моих словах, то спросите своего старшего брата. Ричард подтвердит, что Роберт Эйшли такой же Вам брат по отцу, как и он сам. Мать Роберта была дочерью бедного дворянина. Ваш отец, узнав о беременности своей тайной пассии, быстро устроил её брак с Мистером Эйшли. Однако, увидев впервые Роберта в возрасте 3 лет, Мистер Хадсон полюбил мальчика всем сердцем и стал постоянно приглашать его в свое поместье. Ричард и Роберт всегда знали о том, что они - братья. Уверена, Роберт любил и продолжает любить Вас, как родную сестру.
Надеюсь, эта неожиданное откровение обрадует Вас и поможет Вам простить и меня, и Роберта. Поверьте, Эмили, тайна и ложь мучили несчастного Эйшли. Думаю, теперь Вы сможете нас принять и простить, дорогая сестра!
Искренне Ваша Миссис Роберт Эйшли».

О Мисс Тэйлор, Вы не представляете, какие чувства переполняли меня, когда я читала это письмо в первый раз. Разумеется, я сразу написала Ричарду, и он действительно подтвердил мне правдивость слов Стаси. Потрясенная до глубины души, я не смогла сразу разделить большой радости Миссис Эйшли и принять Роберта как родного брата.
На письмо Стаси я отвечать не стала. Вы и представить не можете, Фанни, как я тогда страдала. Если бы я знала раньше, что Роберт Эйшли – мой сводный брат, я бы иначе распорядилась своею жизнью! Я бы никогда не вышла замуж за нелюбимого человека! Я бы никогда не отвергла руки Мистера Артура Бэкфорда! Конечно, если бы я выбрала другой путь, у меня не было бы моего ангелочка, моего малыша, моего Артура…
Год спустя я оставила своего мужа и вернулась в отчий дом. А совсем недавно Церковь расторгла наш несчастливый брак. И вот на прошлой неделе я получила короткую записку, от кого бы Вы думали, от самого Мистера Роберта Эйшли. Обращаясь ко мне, как к своей сестре, он убедительно просил меня помочь срочно Вас разыскать.
Дорогая Фанни! Надеюсь, я могу теперь Вас так называть. Я совершенно не в курсе, по какому важному делу Вы понадобились Мистеру Эйшли. Но очень прошу Вас принять его у себя сразу, как только прочтете моё письмо. Это очень важно для него! Вам достаточно написать Миссис Йорк о своем согласии встретиться с Робертом, указав свой настоящий адрес в Лондоне.
Прошу Вас, Фанни, проявить жалость и сострадание к несчастному вдовцу, оставшемуся с болезненным ребенком на руках. Уверена, что эта встреча может быть и Вам полезна. Возможно, его приход станет неким  особым знаком для Вашей жизни.
Дорогая Фанни, забудьте прошлые обиды! Стаси Лайер больше нет! Она не сможет Вам помешать или навредить. Подумайте! В злодеяниях Стаси бедный Роберта не виноват. Кто знает, с какими заветными мечтаниями ему пришлось расстаться из-за чрезмерных стараний своей супруги.
Буду Вам очень признательна, Фанни, если потом сообщите мне детали Вашей встречи с Робертом Эйшли.

С искренними пожеланиями и нижайшей просьбой,
Эмили Хадсон.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.


Рецензии