Камоэнс
Камоэнсу принадлежат несколько комедий и большое количество лирических стихотворений, в том числе более 350 сонетов в стиле Петрарки на тему несчастной любви, мастерских по форме, полных глубокого чувства и мягкой меланхолии (все они увидели свет уже после смерти поэта), а также национальная эпопея Португалии - поэма «Лузиады». Сюжет ее составляет плавание Васко да Гамы, который нашел в 1498 г. морской путь вокруг Африки в Индию, и первое проникновение португальцев в эту страну. Повествование включает много реальных, очень красочных подробностей. То, что Камоэнс сам дважды проплыл вокруг Африке и провел несколько лет в Индии, обогатило его поэму множеством живых подробностей. «Лузиады» содержат целый ряд замечательных картин и эпизодов. Превосходны описание смерча в океане, морской бури, восточного базара, купеческих нравов, экзотических пейзажей, внешности, одежд и обычаев туземцев. Он со знанием дела излагает детали военного и морского дела, описывает очертания бухт, дает описание цинги. Язык поэмы изящный и легкий, но вместе с тем очень энергичный и конкретный.
Долгое время поэма «Лузиады» считалась лучшим творением поэта. Но постепенно вперед стали выдвигаться его сонеты, отличающиеся поразительной музыкальностью и чеканной афористичностью строк. Они удивительно ярко рисуют внутренний, духовный мир поэта - мир, наполненный предчувствием надвигающейся катастрофы и ощущением трагизма жизни. Пушкин, очень высоко ставивший поэзию Камоэнса, особо выделял в его лирике «скорбную мысль». Темы кризиса мироздания, мучительной несправедливости судьбы, трагической страсти, кратковременного счастья в прошлом и неотступного страдания в настоящем – пронизывают даже его любовную лирику, но особенной силы звучания достигают они в его философских стихах.
*****
Меняются и время и мечты,
Меняются, как время, представленья.
Изменчивы под солнцем все явленья,
И мир всечасно видишь новым ты.
Во всем и всюду новые черты,
Но для надежды нет осуществленья.
От счастья остаются сожаленья,
От горя – только чувство пустоты.
Уйдет зима, уйдут снега и холод,
И мир весной, как прежде, станет молод,
А я и песню слушаю в слезах.
Иссякнут слезы, вновь придет веселье,
Но страшно роковое новоселье,
И неизменен в мире этот страх.
*****
Дожди с небес, потоки гор мутят
Речную глубь. В волнах не стало брода,
В лесах не стало лиственного свода,
Лишь ветры оголтелые свистят.
Сменил весну и лето зимний хлад,
Все унеслось в круговращенье года,
И Рок забыл, жива ль еще природа,
Гармония ли в мире иль разлад.
Но Время точно свой блюдет порядок.
А мир… а в мире столько неполадок,
Как будто нас отверг Всевышний сам.
Все ясное, обычное, простое,
Все спуталось, и рухнули устои.
А жизни нет. Жизнь только снится нам.
*****
Мучительно за годом год идет.
А дней уже осталось так немного.
Но чем их меньше, тем длинней дорога,
Тем больше в сердце горестных забот.
Мой дар слабеет, и который год
Не знает радость моего порога:
И только опыт, все измерив строго,
Порой обман грозящий узнает.
Гонюсь за счастьем – вот оно! попалось!
Увы! рванулось и опять умчалось.
Я падаю, встаю, пропал и след…
Бегу опять, зову, - оно далеко.
Вперяю в даль отчаянное око…
Оно исчезло, и надежды нет.
Ренессанс http://proza.ru/2023/01/19/241
Свидетельство о публикации №210060200212
Оксана Куправа 17.07.2017 13:41 Заявить о нарушении
Константин Рыжов 18.07.2017 04:48 Заявить о нарушении