бесконечно благодарна Гессе

  Я посмотрела на тоненькую книжку в мягком переплёте,   270 страниц. Это будет легко. Но нет, беспощадно ошибалась. Герман Гессе ворвался в мою жизнь посредством самой тяжелой книги, которую когда-либо читала. 80 страниц заполнили 2 дня. Остаток читался с не меньшим усилием, потому как перечитывала каждую страницу по много раз, будто не в праве перейти на следующую,   хотя бы отчасти не поняв смысл предыдущей.   Карандаш для подчеркиваний затупился, беспрестанно выделяя   важные фразы, хотя стало очевидно, что   с таким же успехом, могу подчеркнуть каждую строку. Да, Гессе не мелочился. Если определенная фраза не несла важного философского смысла для меня, то была насыщенна иным: либо мастерством неутомительного описания, или деталей, раскрывающих глубокий характер Гарри.    С какого-то момента, стала намеренно читать медленней, чтоб растянуть это восхитительно-мучительное удовольствие, появился страх того , что будет дальше. Страх, что если Гарри в один ужасный день послушает голос, что твердит ему: «ступай домой, и перережь себе горло. Хватит откладывать», то   эту смерть я буду оплакивать , будто настоящую. Это может показаться нелепым, и даже вижу, как насмешливо смотрит Гермина, произнося: «ты, вообразила себя степным волком?!», но   этот трактат , предназначенный только      для сумасшедших,   он вывернул и меня изнанкой наружу, каждым словом, фразой, описанием   будто шире распахивая глаза. Будто пробуждая от какой-то нелепой комы.   Особенно эти : «напротив . у него было много друзей. Многим он нравился.   Но находил только симпатию и приветливость. Ему дарили подарки. Приглашали в гости.   Писали милые письма. Но сближаться с ним, никто не сближался. Единения не возникало, никто не желал, да и не был способен делить с ним его жизнь»; « Что этот дикий ,злой волк---- еще и человек, еще и тоскует по доброте   и   нежности, еще и хочет слушать Моцарта, читать стихи и иметь идеалы»;   Возможно это нелепо. Но Гарри 47,   а я вижу в нем  отображение в свои 19, может это чего –то стоит.   Но отойдем от анатомического стола, на который положила свое мнимое «я», вернемся к Гарри.   Наивно полагать, что этот персонаж---- всего лишь нелюдим и отшельник, разочарованный в жизни, решивший отстраниться от людей, привычной жизни, и всего этого пошлого разнообразия, которое почему-то называют действительностью.    О нет.   Если бы все обстояло так, то нашел бы свое умиротворенное счастье в буддийском храме. Гарри---скиталец, заложник своей сущности, не способный вписаться в этот новый мир, ужиться с этими людьми, размышляющий слишком много.   От него веет чужим, и люди предпочитают опасливо стоять в стороне. Не приближаясь, и все же выглядеть, как подобает   приличиям, вежливо и приветливо. Но когда Степной волк дремлет,   Галлер все же шепотом , нехотя   признает, что он хочет быть частью этого мещанства, которое презирает,   обрести тихое ,простое счастье, семью, быть нормальной частью жизни, быть способным на радость. Быть простым   и нормальным.   Быть человеком.    Но для того, кто   способен ясно думать и видеть вещи, не желающего мириться с происходящим,   для того, кто живет с волком внутри это вряд ли возможно.   Свою трагедию Гарри видит   в том, что не может найти себе места, в противостоянии волка и человека, которое только усложняет. Но я вижу другое. Назвав себя Степным волком, упрятал поглубже страхи жить, страх неумения жить, того, что все беды списывает на дикую натуру, тем самым отмахиваясь от попыток что-либо изменить. Да, Гарри   боится перемен, и в момент, когда смотрит реальности в глаза, отчаянно хватается, удерживает степного волка внутри, которого еще мгновенье назад проклинал.   Ведь иначе,   лишиться единственного оправдания ничтожности своей жизни. Трагедия Гарри Геллера в том, что так четко высказал Моцарт на последних страницах: «Вы сделали из своей жизни какую-то отвратительную   историю болезни. Из своего дарования----какое-то несчастье».   И то, что скажет Гермина, будет в высшей степени правдиво и справедливо. Перед нами Степной волк. И перед нами маленький мальчик. Только прячется от пугающих поворотов   жизни не под одеялом, а под личиной дикого зверя.    Итак , он неспособен жить, или не хочет постараться, опасаясь провала(?).    Но не только.   трагизм личности также проявляется в том, что   неоправданно   упрощает, сводит к примитивному, удобно пользуясь упрощающей мифологией,   расщепляя свою душу на 2 компонента, ведь в каждом их живет великое множество.   «Объяснить   столь разностороннего человека, как Гарри,   наивным делением на волка и человека---- это и вовсе   безнадежно ребяческая попытка».   В действительности, любое «я», даже самое примитивное, ---это не единство, а многосложный мир, что терпит надругательства, когда его пытаются упаковать и грубо упростить .Так утверждают. И я верю.    И нет лучшего подтверждения этому, чем сама книга. Позвольте и ее воспринимать как живую. Гессе ее наделил душой, иначе никакие восхитительные слова, не оставили бы такого смятения,   двойственности, правдивости, и ощущения надежды.   В ней тоже раскрывает множество душ.   И только ты начинаешь привыкать   и воспринимать ее   казалось бы привычно, как тут же случается резкий поворот. Не только сюжета. Те, выводы, что были истиной мгновенье назад, на следующей странице,   разбиты в пух и прах.   Эта книга уникальна, ведь ее создатель поистине вне времени. Использует приемы   и обороты современной литературы, хотя вернее было бы согласиться, что он один из тех, без кого современная мировая литература не состоялась бы.   Проницательно   смотрит в будущее, на технический прогресс и роль человека . да и на самого человека. И   видит неправильность того, «что такой человек , как Гарри, должен в одиночестве, робости и отчаянии хвататься за бритву».   Стиль автора уникален.   Глубина мыслей и размышлений не упрощена, для всеобщего понимания, ведь еще в начале ,   говорит через человека, несущего плакат   : «магический театр. Не для всех», и через неизвестного автора трактата : «только для сумасшедших».   Ведь те, кто осознав , сколько личностей   и душ вмещают в своей груди, стоит им лишь заикнуться об этом. Тут же будут названы сумасшедшими. И ведь многогранно понять автора , очевидно , не сможет тот, кто не отбросит привычные истины и не посмотрит прямо   и без опасений в темное зеркало, где распадается его привычное, но в действительности мнимое единство на множество шахматных фигур, с которыми играешь главную партию. Жизнь.    Гессе наполнил   свое творение философией, трагизмом,   смирением,   переменами,   мистицизмом и верой в лучшее, в конце концов. Я бесконечно благодарна писателю. Лучшего для Гарри, по прозвищу Степной волк, нельзя желать.   Человека, который способен вытащить из морга, поскольку жизни в герое было так мало, что едва хватало на притворства,--- Гермину. И магический театр, способный   на невероятное. Возможность входа в этот театр, возможность осознавать свое сумасшествие и способность ободрительно, прорицающе,   так сочувственно и весело улыбнуться своему зверю.   Никаких ясных окончаний и выводов. Ведь это бы поставило точку, остановило развитие. Нет. Когда-нибудь он научится смеяться. Когда-нибудь он сыграет в эту игру лучше. «И тот, в ком нет волка, не обязательно счастлив от этого». О нет. Тот, в ком нет волка----счастлив по-своему, в неведении,   не видя иного мира, и несчастен, потому как лишен возможности видеть и не способен   быть участником магического театра сумасшедших.   Дочитав, все равно ношу эту книгу с собой . это потрясающее открытие. Неоднозначное и многостороннее.     Эти неописуемые ощущения, такие сильные, что развернули лицом   к лицу с собой,   переиграли знакомое и привычное,   заставили задуматься   и искать ответы,   вытащили наружу под яркий свет собственные страхи, предоставляя самой растоптать их.


Рецензии
В ходе чтения миниатюры невольно всплыла пара строчек из "Евгения Онегина" Александра Сергеевича пушкина:
"Привычка свыше нам дана,
Замена счастию она".
Роман же Германа Гессе "Степной волк" тоже привлёк моё внимание в молодости, но я в своём выборе в конце концов отдал предпочтение русской классике, которая по своему содержанию гораздо глубже и значимее даже самых ярких произведений Запада, ибо они писались на время, а ТВОРЕНИЯ Отечественной классике на века.

Валерий Буслов   23.01.2012 07:52     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.