13. Игра в слова

– Господа, а давайте играть в слова, – сказал Сэр Эндрю, нарушая молчание, вот уже более часа царившее за столиком закадычных друзей в «Рогах и бубенцах». До этого момента сэр Эндрю, сэр Роберт, сэр Гарри и Кот Томас с Кренделем безуспешно пытались придумать себе коллективное занятие на текущий вечер. Погода, как обычно, выдалась редкостно прекрасная – проливной дождь весело бомбардировал крыши, а ветер поднял на лужах пятибалльный шторм, так что альтернативы играм в закрытых помещениях решительно не было.
– А для усложнения задачи, – продолжил сэр Эндрю, довольный собой, – ограничимся одной темой. Как вы относитесь к спорту?
– Замечательно, сэр Эндрю, – сказал сэр Гарри, последний раз занимавшийся спортом двадцать три года назад, когда, будучи пылким юношей, гнался за продавцом газет, недодавшим ему сдачу.
– Отличная тема! – Сказал сэр Роберт, тоже знатный спортсмен. – Начинайте, сэр Эндрю!
– Гольф! – Сияя атласной маской, сказал сэр Эндрю. – Теперь ваша очередь, дорогой Томас. Слово на букву «Ф»!
– Фаллоцентризм, – ни секунды не раздумывая, сказал Кот Томас и подложил в чашку Кренделя еще два кусочка сахару.
– Милый Томас, – краснея, сказал сэр Гарри, – давайте обойдемся без ненормативной лексики.
– Ну, извольте, тогда – фикус! – Сказал Кот Томас.
– Помилуйте, мой друг, – спросил сэр Роберт, удивленно сверкая моноклем, – разве фикус имеет отношение к спорту?
– Еще какое! – Уверенно молвил Кот Томас. – У меня есть знакомый боксер, так у него весь дом обставлен фикусами, и он самолично поливает их каждое утро. Если не верите – убедитесь сами, вот его визитная карточка, – и Кот Томас вытянул из кармана что-то, напоминающее по виду трамвайный билет.
Однако история про боксера-ботаника не встретила одобрения коллектива.
– Ну, хорошо, хорошо, – сварливо пробубнил Кот Томас. – Тогда – футбол. Насладитесь. Ваша очередь, сэр Гарри. Слово на букву «Л».
– Лопата, – сказал сэр Гарри и наградил себя глубокой затяжкой.
– Однако, – изумился сэр Эндрю, – при чем тут лопата?
– Как вы отстали от жизни, сэр Эндрю, – съязвил Кот Томас, мстя за отвергнутый фикус. – Разве вы не слыхали о новом виде спорта – синхронном метании лопаты в высоту?
Крендель, не принимавший участия в игре по причине природной молчаливости, поддержал Кота Томаса дружеским кивком и углубился в чтение позавчерашнего меню.
– Лопатой, – решил не отступаться сэр Гарри, – роют бункер на поле для гольфа!
Это объяснение устроило всех, кроме Кота Томаса, который решил воздержаться, и очередь перешла к сэру Роберту.
– Давайте, дружище, слово на букву «А», – подбодрил товарища сэр Гарри.
Однако сэру Роберту явно требовалась помощь зала или звонок другу. Он беспомощно открывал рот, потом закрывал и снова открывал, но слово на букву «А» никак не образовывалось. Наконец, совершенно убитым голосом сэр Роберт произнес: «Ангина», и испуганно вжал голову в плечи.
Из человеколюбия никто не стал спрашивать сэра Роберта о том, как ангина соотносится со спортом, и, чтобы игра не завяла, было решено сменить тему.
В течение вечера были задействованы следующие темы:
политическая экономия,
транспортные средства,
банковское дело,
мореплавание,
цветы полей и лесов,
пивоварение,
однако отметим с сожалением, что дольше одного круга ни одна из вышеперечисленных тем в игре не продержалась.


Рецензии