33. Пуговица

Однажды сэр Гарри явился в «Рога и бубенцы» сам не свой. Даже на фоне обычного блумсберийского дня его скорбное лицо выделялось особенным асфальтовым оттенком.
– Что случилось, сэр Гарри? – Участливо спросил Кот Томас. – Неужели прекрасная вдова наконец ответила вам согласием, и вы посерели лицом в преддверие грядущей семейной жизни?
Сэр Эндрю, сэр Роберт и Крендель с интересом воззрились на сэра Гарри, ожидая, подтвердит он или опровергнет предположения Кота Томаса. Сэр Гарри опроверг:
– Господа, случилось непоправимое. Я проглотил пуговицу!
Сэр Эндрю недовольно хмыкнул и почесал в ухе, сэр Роберт пропел колоратурным сопрано «Fucking Shit!», а Крендель, по обыкновению, звучно икнул. Один лишь Кот Томас, не привыкший терять дар речи ни при каких обстоятельствах, молвил:
– Что ж, мой друг, быть может, это ваш звездный час – я так и вижу красочную афишу над входом в цирк-шапито: «Спешите! Только один вечер! Ловкач Гарри – пожиратель пуговиц!».
– Я не специально ее глотал! – Пискнул пожиратель пуговиц. – Это была трагическая случайность!
– Расскажите же нам, дружище, как все было! – Хором потребовали сэр Эндрю и сэр Роберт.
– Извольте, – сказал сэр Гарри. – Я спешил сюда, на встречу с вами, господа, как вдруг из переулка вылетел экипаж – он мчался прямо на меня! Кучер, безграмотный болван с луженой глоткой, рявкнул: «А ну с дороги, лапша блумсберийская!» Я, знаете ли, не привык к подобному обращению, и, видимо, от неожиданности икнул. (Крендель, эксперт по иканию, в этом месте понимающе закивал головой.) И тут от моего сюртука оторвалась пуговица. Она чуть не укатилась в водосток, но мне удалось ее поймать. Я вытер ее носовым платком и положил за щеку…
– Э-э-э, простите, сэр Гарри, но почему за щеку? – Робко поинтересовался сэр Роберт. – Почему вы не положили пуговицу в карман?
– Потому что из кармана ее мог похитить карманный вор! – Разъяснил сэр Гарри.
– О, да, оторванная пуговица сэра Гарри – это мечта любого карманника, – размахивая ложечкой, принялся разглагольствовать Кот Томас. – Если удачно ее продать, можно купить виллу на Ривьере, и еще останется на дубовый буфет и столовое серебро.
– Я продолжил путь с пуговицей за щекой, – проигнорировав реплику Кота Томаса, продолжил сэр Гарри, – как вдруг из другого переулка вылетел другой экипаж и помчался прямо на меня! Другой кучер, но очень похожий на первого, рявкнул: «А ну с дороги, сопля блумсберийская!», я от неожиданности икнул – и проглотил пуговицу!
– Нет, определенно, сэр Гарри, в цирке вас ждет оглушительный успех! – Сказал Кот Томас.
– Вы бы, дорогой Томас, – жалобно заныл сэр Гарри, – чем издеваться над потерпевшим, лучше протянули бы руку помощи!
– Я думаю, вам следует безотлагательно обратиться к доктору, сэр Гарри, – авторитетно насупившись, сказал сэр Эндрю.
– Да, да, правильно, – поддакнул сэр Роберт.
– Да будет вам известно, господа, что пилюли для растворения проглоченных пуговиц пока не изобретены, – сообщил Кот Томас. 
Этот факт подействовал на сэра Гарри угнетающе.
– Как же быть?! – спросил он, непослушными пальцами безуспешно пытаясь зажечь спичку.
– Да есть один способ – его изобрели североамериканские индейцы, – поведал Кот Томас. – Если индейский ребенок проглатывал пуговицу или иной мелкий предмет, его родители шли к вождю племени, и тот готовил настой из слизи североамериканской жабы, тертого зуба ящерицы, сушеной мяты и слюны степного суслика. Ребенку давали этот настой перед сном, и наутро проблема оказывалась решенной.
За столом воцарилось молчание. Сэр Эндрю рисовал пальцем на скатерти, сэр Роберт разглядывал в монокль узор на чашке, Крендель мелодично икал, а сэр Гарри беспомощно глядел на улыбающегося Кота Томаса.
– Но где же я возьму слюну степного суслика? – наконец нарушил тишину сэр Гарри.
– Мой дорогой друг, – сказал Кот Томас, с сожалением глядя на сэра Гарри, – в Блумсбери вам этого ингредиента определенно не сыскать. Но я думаю, что в ближайшей аптеке вам продадут слабительное – простите, господа, что говорю об этом за столом. Примите его, строго следуя инструкции, – и вскоре, сэр Гарри, проблема с пуговицей будет решена наилучшим образом.
– Милый Томас, – растроганно сказал сэр Гарри, – вы настоящий друг, вы спасли мне жизнь! Простите, если бываю порой резок с вами!
– Ничего, пожалуйста, – благородно ответил Кот Томас, и закадычные друзья принялись разгадывать кроссворд из любимой газеты сэра Гарри. 


Рецензии
Придираюсь по-мелочи, ибо в целом более-менее хорошо. "Я от неожиданности икнул ...", икота прерогатива Кренделя. О чем и тут написано. Может лучше: "Я от негодования вздохнул ...". Далее, и все-таки, в конце мне бы больше понравилось: "и закадычные друзья, отпивая чай, принялись разгадывать кроссворд". Ну это мое мнение.

Владимир Платонов   11.06.2010 16:12     Заявить о нарушении