Приключения Карабаса Барабаса. гл. 32

                Глава 32. Встреча кукол с Карабасом Барабасом.

          Мальвина раздала всем крендельки и усадила под деревом.

      «Давайте будем знакомиться! Меня зовут Мальвина!» – сказала девочка и показала рукой в сторону Пьеро, - «Это наш поэт, Пьеро!»

      «Он влюблен в Мальвину и посвящает ей стихи! Это пудель Артемон, верный друг и защитник Мальвины!» – закончил Буратино, и рассмеялся, - «А я Буратино! Теперь ваша очередь!»

      Вперед выскочила мартышка.

      «Меня зовут  Тананай!  Сеньор папочка назначил меня старшей и велел найти какую-нибудь одежонку для этих деревянных кукол!»

      «Это хорошо, что Карабас Барабас стал добрым папочкой! Даже не верится, что плетку свою отдал!» - сказал Буратино.

      «Мне отдал! И сделал меня главным! Я  - Тинарино!»

      «Тинарино, а почему ты решил, что я ваш брат?»

      «Ты не хочешь быть нашим братом, мы и правда такие уродцы?»

      «Вы такие же красавцы, как и я! Мне очень интересно, почему вы решили, что я ваш брат?»
      «Верхний брат!» – поправил человечек с одним большим ухом, - «Меня зовут Ушано!»

      «А почему у тебя одно ухо?» – спросил Буратино.

      «Такое полено попалось, с одним ухом! Но мне нравится! Зато с другой стороны у меня очень красивые локоны, правда?»

      «Очень красивые!» – подтвердила Мальвина.

      «Но, вы не хотите мне ответить, почему вы решили, что я ваш верхний брат?»

      «Не знаю, может быть по запаху?» - решил Ушано.

      «У нас один ствол!» – закричал Тинарино.

      «Знаете, я думаю, мы смогли бы соединиться в одно дерево! Меня зовут Филиосси». 
   
       «А как?» – подскочил Буратино.

      «Мы должны залезть друг на друга, и определиться, кто должен быть сверху, а кто снизу!»

     «Что-то слишком сложно!»

     «Мальчики, я знаю, как вас помирить!» – сказала Мальвина, - «Не надо залезать друг на друга, вы просто ложитесь на траву, полено к полену. А мы определим, кто верхний, а кто нижний!»

     Долго упрашивать братьев не пришлось, все быстро улеглись на траву.

     «Первым ложится Буратино, он самый тоненький! За ним идет… Нет, Тинарино, тут еще должно быть одно полено, а потом уже ты. Теперь идет Ушано, а за ним Филиосси! Вот и получилось целое дерево, только лежачее!»

     «Нет! Вы меня забыли!» – услышали они звонкий голос и повернулись к лесу.  И … дружно остолбенели. Из леса выходил Карабас Барабас, вместе с деревянным человечком.

     Мальвина так и застыла с открытым ртом. Буратино замер с улыбкой. Только деревянные куклы подскочили с земли и кинулись навстречу доктору кукольных наук.

     «Мальвина, спокойно!» – шепнул Буратино, - «Отходи к лесу с Пьеро! Я вас прикрою!»

    Но было уже поздно. Мальвина лежала на земле, потеряв от страха свое сознание.

    Карабас Барабас тоже замер, не зная, как вести себя. Глаза у него округлились, а остатки бороды задергались. Выход подсказали его куклы.

    «Папочка Карабас! Папочка Карабас!» – закричали хором они, подбегая к Карабасу Барабасу, - «Это наш верхний брат Буратино! Он нашел нас!»

     Но для доктора кукольных наук это была очень неожиданная встреча, он еще не был готов к ней. И, первое, что пришло на ум, упасть перед куклами на колени. Карабас Барабас был очень виноват, и надо было просить прощение.

     «Папочка Карабас! Папочка Карабас! Почему ты встал на колени?» -  кричали деревянные куклы,  и на всякий случай тоже упали на колени, следом за Карабасом Барабасом.

    Карабас Барабас наклонил голову к земле, куклы, глядя на него тоже уперлись макушками в землю.

    «Простите меня, куклы!» - наконец выдавил из себя доктор кукольных наук, - «Я сильно виноват перед вами!»

    «Ха! Ха! Что-то я ничего не понимаю! А ты Пьеро?» - спросил улыбающийся Буратино.

    «Я вижу, что он стоит перед нами на коленях!»
    Открыла глаза Мальвина, и посмотрела вокруг. Увидев, стоящего на коленях Карабаса Барабаса, она поднялась с земли.

    «Мальвина, эту сцену ты можешь включить в новый спектакль! Только бороду придется приклеить Карабасу Барабасу! Граждане нашего города привыкли видеть доктора кукольных наук с длинной бородой! Ха! Ха! Ха!» – смеялся Буратино.

    «Простите меня, куклы!» – еще раз повторил Карабас Барабас, поднимая голову.

    «Сеньор Карабас Барабас просит у нас прощения? Буратино, Пьеро, неужели это правда?» – спросила Мальвина.

     «Мальвина, а что значит: просит прощения? Да еще и на колени встал? Это шутка такая?»

     «Нет, Буратино, Карабас Барабас действительно хочет с нами дружить!»

    «Ради этих деревянных человечков, простите меня! Мне очень хочется, чтобы вы были вместе!»

    «Ха! Мы и так будем вместе! Они мои братья! А ты кто?» – не унимался Буратино.

    «Буратино, мы должны простить его! Он  встал перед нами на колени! Мне его очень жаль!» – тихо сказала Мальвина.

    «Мальвина, ты забыла, как он гнался за тобой! Как сражался с полицейскими собаками Артемон, а ты потом залечивала его раны?»

    «Буратино, я помню, но мне его жалко! Он сидел несколько дней строгал этих деревянных кукол, твоих братьев!»

    «Все руки в мозолях!» – сказал Карабас Барабас, протягивая руки куклам.

    «Мой папа Карло тоже меня выстрогал! Но он никому не причинил зла!»
    «Давай его простим! Первый раз! Если он не сможет стать добрым, то мы заберем всех его кукол и уедем в страну Умников!» – предложила Мальвина.

     «Хорошо, так я согласен, а ты Пьеро?»

     «Мальвина права, пусть попробует быть добрым, а мы ему немного поможем!»

     «Еще чего, помогать этому толстому доктору! Пусть он нам помогает! Нет! Пусть он будет сам по себе! А мы сами по себе, со своим папой Карло!»

     «Как это сам по себе?» – не поняла Мальвина.

     «А так, у нас свой театр, а у него свой!»

     «А твои братья?»

     «Мы будем просто ходить в гости друг к другу. Или к тебе на крендельки! Хорошо?»

     «Скорее да, чем нет!» – подумав, ответила Мальвина.

     «Ну, что мы решили?» – поторопил друзей Пьеро, - «Ведь Карабас Барабас до сих пор стоит на коленях!»

     «Пусть постоит! Ему это полезно!»

     «Но, твои братья тоже стоят на коленях!»

     «Ну и пусть стоят, ведь я старший! Выбрали себе такого отца! Пусть теперь сами с ним разбираются!»

     Карабас Барабас и деревянные человечки ждали, когда же Буратино и его друзья примут решение. Наконец,  посовещавшись, вперед вышел Буратино.

     «Сеньор Карабас Барабас,  вам, конечно, очень полезно постоять на коленях! Мы вас прощаем, но дружить с вами не будем! Вот!»
     «Буратино, ну что вы говорите!» – вперед вышла Мальвина, - «Мы вас прощаем, и даже предлагаем вам свою помощь! Если вы, конечно, хотите стать добрым!»

     «Еще чего! Мальвина, ты же поручила мне его простить!» - возмутился Буратино.

     «Да, Буратино, но вы и прощали и наказывали сразу! А самого главного не сказали!»

     «Не надо самого главного!» – услышали они голос Карабаса Барабаса, - «Семихвостой плетки у меня уже нет! Длинной бороды – нет! Балагана тоже нет! Есть только вот эти деревянные куклы, которых я сделал своими руками!»

     «Ха! Ха! Но эти деревянные куклы, мои братья! Мы все с одного дерева! Поэтому делить их мы будем поровну!» – на ходу придумывал Буратино.

     «Буратино!» – подняв голову, сказал, обиженно Тинарино, - «Нас не надо делить, у нас один отец и один брат!»

     «Ну и оставайтесь, со своим папочкой!» – обиделся Буратино, повернул к лесу и побежал. А за ним сорвались все куклы и мартышки.

     «Буратино! Буратино!»

         


Рецензии