Don t Play

Don’t play for time! Don’t play with words!
Don’t talk too much in such uncertain moment!
Just stop and listen to my thoughts.
Just make a try and you can hear...
-----
Не грайся часом. І не грай словами.
Не говорити багато у таку лиху годину!
Та зупинися врешті! Прислухайсь до течії думок.
Вони, можливо, і мої. Лиш спробуй! Ти почуєш...
-----
Останови со временем игру! И не играй словами!
Не говори так много в роковое время!
Остановись! Прислушайся к тончайшим колебаньям мыслей.
Они быть может и мои. Попробуй! Ты услышишь...


Рецензии
просто з цікавості
щодо "думок"
"Вони, можливо, і мої.../
Они быть может и мои..."

а англ варіанті того не має..
більш конкретний лексично...

а от з таким реченням зміст/посилання можуть рактуватись вже з іншим відтінком..

(просто міркування..)

Мира Мора   22.06.2010 12:33     Заявить о нарушении
Пані Ірино, я вирішив не перекладати свої тексти,а робити такі собі вільні інтерпретації, тому можуть з'являтися нові асоціативні ряди. Англійською мовою можна передати щось стисло, а українська з російською можуть наштовхнути на щось цікаве. Така от гра словами...

Валентин Лученко   22.06.2010 16:40   Заявить о нарушении
:))
та зрозуміло, певно що :)

щось з вашим настроєм ?

Мира Мора   22.06.2010 17:09   Заявить о нарушении
ні, мої настрої та мої тексти рідко корелюють між собою ;-)

Валентин Лученко   22.06.2010 18:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.