От Шекспира до Элвиса зачем вы, девушки?
Был, например, им придуман образ в одной из комедий. Жил некто Жак-меланхолик, ушедший от мира скептик и мизантроп, разочарованный во всем, в нем совсем не осталось веры. Нет ни кумиров, ни идолов. Люди вокруг - это толпа, и в самой толпе нет у людей способности быть свободными. Любви нет, а жизнь проходит…. И вдруг он влюбляется в Розалинду. Спектакль же кончается, а Розалинда «другому отдана». Боль и отчаяние, безнадежность и все запоздалое раскаяние в монологе Жака мы все помним, хотя сюжет комедии Уильяма Шекспира «Как вам это понравится»… не знали и к тому же еще забыли:
Весь мир — театр.
В нем женщины, мужчины — все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль.
Семь действий в пьесе той. Сперва младенец,
Ревущий громко на руках у мамки...
Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой,
С лицом румяным, нехотя, улиткой
Ползущий в школу. А затем любовник,
Вздыхающий, как печь, с балладой грустной
В честь брови милой. А затем солдат,
Чья речь всегда проклятьями полна,
Обросший бородой, как леопард,
Ревнивый к чести, забияка в ссоре,
Готовый славу бренную искать
Хоть в пушечном жерле. Затем судья
С брюшком округлым, где каплун запрятан,
Со строгим взором, стриженой бородкой,
Шаблонных правил и сентенций кладезь,—
Так он играет роль. Шестой же возраст —
Уж это будет тощий Панталоне,
В очках, в туфлях, у пояса — кошель,
В штанах, что с юности берег, широких
Для ног иссохших; мужественный голос
Сменяется опять дискантом детским:
Пищит, как флейта... А последний акт,
Конец всей этой странной, сложной пьесы —
Второе детство, полузабытье:
Без глаз, без чувств, без вкуса, без всего.
… Эх, жизнь наша ЖИСТЯНКА, хоть любишь ты её, хоть не любишь и избегаешь всех мирских прелестей (то есть, мизантроп ты), ВСЁ ЕДИНО: Life is like a play - we merely go through the stages of our life acting it out.
А хорошо ли тебе, человек, если ты одинок?
Задумались в 1926 году композитор Лу Хэндмэн (Lou Handman) и поэт Рой Терк (Roy Turk) над этим вопросом и написали песню «Тебе сегодня грустно? Are You Lonesome Tonight?» Знак вопроса (и не один), как водится, поставили… и запел весь мир на все голоса и возможные музыкальные ритмы – от вальса-бостона до рокабилли.
Первым сохраненным голосом в шипящей и свистящей пластинке, вращающейся со скоростью 78 оборотов в минуту, был голос знаменитой на всю Америку Вон Де Лит Vaughn De Leath.
Vaughn De Leath - Are You Lonesome Tonight (1927).
В период с 1927 по 1934 год пели эту песенку так, как авторы её сочинили:
Are you lonesome tonight,
do you miss me tonight?
Are you sorry we drifted apart?
Does your memory stray to a brighter sunny day
When I kissed you and called you sweetheart?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?.
Только оригинальные слова и музыкальные такты без всякой отсебятины, ТИПО «Зачем вы девушки и… тАво-прочАво»:
Ты сегодня вечером одинок/а?
Скучаешь обо мне сегодня вечером?
Сожалеешь, что мы плывем каждый по себе (в отдельности)?
А не возникает в твоей памяти тот яркий солнечный день,
Когда я поцеловал/а тебя и назвал/а милышкой/милым?
Не кажутся стулья в твоей гостиной пустыми и голыми?
А не видится ли тебе в дверном проёме портрет с моим образом?
Если сердце твоё полно болью, можно ли вернуться?
Скажи мне, дорогая/ой, тебе сегодня вечером одиноко?
Если сердце твоё полно болью, можно ли вернуться?
Скажи мне, дорогая/ой, тебе сегодня вечером одиноко?
Тут не просто «в каждой строчке только точки после буквы *ЭЛ*», здесь каждое предложение – вопросительное и… никакого ответа на поставленные вопросы. Никто из артистов, часто исполнявших песню, ничего толком и не объяснял заинтересованному в определенном ответе слушателю. Вот сами убедитесь, прослушав это:
http://www.youtube.com/watch?v=BmBg8hHYoSI Henry Burr - Are You Lonesome Tonight (1927)
http://www.youtube.com/watch?v=QnAWQto6qP0 Jacques Renard & His Orchestra -- Are You Lonesome Tonight
The Carter Family- Are you lonesome tonight
Продолжалось это (вопросы без ответов) почти 25 лет, пока не нашелся один замечательный певец, по имени Ал Джолсон (Al Jolson), который исполнил эту песню с добавлением речитатива. Слов, которые не поются, в этом речитативе оказалось больше, чем предложенных для пения слов авторами. И что же это за слова, которые избраны «для чтения»? Это ответы на поставленные вопросы – грустишь ли ты и видишь ли мой портрет и так далее? Судите сами – ответы это или не ответы:
http://www.youtube.com/watch?v=U5HCtrANUcw Al Jolson
I wonder if you're lonesome tonight?
You know someone said that the world's a stage
And each must play a part.
Fate had me playing in love you as my sweet heart.
Act one was when we met, I loved you at first glance
You read your line so cleverly and never missed a cue
Then came act two, you seemed to change and you acted strange
And why I'll never know.
Honey, you lied when you said you loved me
And I had no cause to doubt you.
But I'd rather go on hearing your lies
Than go on living without you.
Now the stage is bare and I'm standing there
With emptiness all around
And if you won't come back to me
Then make them bring the curtain down.
Ну, как вам это понравится, как бы «возопил» Уильям Шекспир! Да ведь это почти дословный пересказ монолога Жака из моей пьесы «How Do You Like It»:
Интересно, ты сегодня вечером одинока?
Знаешь ли, говорят, что весь мир – это сцена
И каждый человек там играет свою роль.
Судьба моя играть роль влюбленного в тебя.
1-ое действие: это, когда я встретил тебя и влюбился с первого взгляда.
Ты играла очень точно, умно и никогда не ошибалась.
Затем 2-ое действие: ты как-то изменилась и стала играть странно,
А почему, - я не знаю.
Милашка, ты врала, когда говорила, что любишь меня,
Но у меня не было никаких оснований сомневаться в тебе.
Мне бы лучше было жить, слушая твою ложь,
Чем жить без тебя.
И вот сцена опустела, а я стою здесь
В полной пустоте кругом.
И если ты не вернешься ко мне,
То вели им опустить занавес.
Потом песню с этим же речитативом исполнил в этом же 1950 году Блу Бэррон (Blue Barron), любимец женских сердец, слащавый тенор:
http://www.youtube.com/watch?v=uLOBsg0EHeM&feature=related Are You Lonesome Tonight by Blue Barron 1950
Полюбила эту песню одна женщина из Нэшвилла штата Тэннесси. Потом она вышла замуж за одного «полковника», который стал продюсером Элвиса Арона Пресли. Конечно же, запись на пластинку была сделана 4 апреля 1960 года, и сингл мгновенно стал №1 в нескольких чатах, а пластинка разошлась в десятках миллионах копий.
http://www.youtube.com/watch?v=edRnjGPJGo0&feature=related Elvis Presley Are You Lonesome Tonight (читает свой речитатив)
Элвис часто во время живых концертов изменял текст речитатива, а иногда делал вид, что «запомнить это всЁ без конспекта» невозможно.
Всем понятно, что шекспировский монолог «присобачен» к самой вопросительной из всех песен весьма произвольно и не совсем (если не сказать, совсем) с авторской задумкой состыковывается. Элвис с присущим ему юмором «эксплуатировал» это свойство. Так, однажды он спел вместо "Do you gaze at your doorstep and picture me there", "Do you gaze at your bald head and wish you had hair", потому что видел в первом ряду абсолютно лысого человека. Затем Элвис разразился смехом, который не смог унять на протяжении всего речитатива. В это время оркестр и бэк-вокал не дали песне «погибнуть»:
Elvis Presley - Are you lonesome tonight (Laughing version)
В другом концерте после произнесения слов "You know someone said that the world's a stage, and each must play a part" Элвис услышал, как одна из певиц бэквокала сфальшивила немилосердно… и замолчала. Элвис тоже выдержал паузу и заметил ей: «У меня нет причин не доверять тебе "And I had no cause to doubt you"». А затем еще добавил: «Пой, детка "sing it, baby"».
Когда после концерта Элвису заметили, что если люди прослушают сегодняшнюю запись, придя домой, то сильно удивятся. «Я тебе скажу, вот попробуй 14 лет дуть в одну дуду
"That's it, man, fourteen years right down the drain...boy, I'll tell ya"».
В последние годы жизни, выступая на сцене, Элвис сильно подбадривал себя горячительными напитками и таблетками. Он забывал слова многих песен и… больше всего досталось именно вопросительной с шекспировскими ответами песне «Are you lonesome tonight».
Каковы вопросы – таковы и ответы:
http://www.youtube.com/watch?v=dSeTA3549So&feature=related Elvis Presley - Are you lonesome tonight blooper
Шекспир пьесой о том, как неисповедимы пути добра, чтобы зло победить, спрашивает своих зрителей «Как вам это понравится»?
Не все ответят утвердительно, многим и не понравится….
Свидетельство о публикации №210061801256