Лично ваша

Эрлинда Сиалонго (Филиппины).

  Перевод с английского.

Лини написала эту книгу в благодарность нам. Я перевела несколько глав из неё  (сколько смогла)на русский язык в благодарность Лини.

Надпись на книге: « Татьяне от Жульена Пинье.  Женева. 1999»
Ниже: «Но почему Лини не подарила мне эту книгу? Может быть, я сделала что-нибудь не так для неё.  Татьяна. 2002. Северобайкальск. Прости, Лини!»
Ниже: «Татьяне, лично твоя! С любовью, Лини».

Предисловие.

Россия. Я приехала в эту страну наивной, простодушной, но,  возможно ещё в большей степени неосведомленной об этих людях и их способе жизни.  Когда я подписывала своё заявление об увольнении у доктора Эммануэля Анхелеса,  президента университета Анхелес, он сказал мне тогда: «Напиши мне из России с любовью, хорошо?» Тогда я не знала, что напишу не только письма, но и книгу об этой стране и этих людях. Эта книга, в соответствии с названием, моя личная дань людям, которые своей приятностью, добротой и гостеприимностью помогли мне, как выжить в совершенно  другом стиле жизни, так и принять его как свой собственный, как будто я родилась там.  Я не нахожу лучшего способа отблагодарить этих русских, кто, за такое короткое время, помог мне стать одним из них и принял меня всем своим сердцем в качестве друга вместо постороннего человека. Вот для них эта книга и была написана.

Введение.

Долгое время Филиппины были известны как «земля коричневых американцев». Многие филиппинцы мечтают уехать в Америку, то есть в США. Эту мечту не так легко осуществить даже через много лет, в то время как некоторые другие страны открыли экономические двери для филиппинцев, давая работу рабочим, это такие страны как Саудовская Аравия, Япония, Англия, Гонконг и Сингапур, но мечта об Америке продолжается.
А Россия?
Пресса характеризует эту страну как наименее привлекательную. Одной из причин является то, что это была коммунистическая страна, а правительство Филиппин многие годы сражалось против коммунистической идеи. Газетные статьи о трудностях в России в обеспечении продуктами, рассказы о сибирской зиме и концентрационных лагерях  только усиливали представление о России как о непривлекательной стране. Тем не менее, русское превосходство в спорте было известно многим филиппинцам. На Филиппинах произошел мировой матч между Виктором Корчным и Анатолием Карповым. Международные соревнования обычно представлялись в таком свете, как противоборство России и США, где Россия хотела бы быть первой. Россия в мире в большинстве случаев упоминалась в  единстве с бывшим СССР. В 70-е годы это слово стало более популярным. В 80-е годы Михаил Горбачев провозгласил гласность и перестройку. В 90-е годы пресса стала лучше осуществлять события, связанные с развалом СССР.
Я лично о России почти ничего не знала. У меня, конечны, были какие-то воспоминания, как, например, «Из России с любовью» благодаря Яну Флемингу. Ещё в колледже я познакомилась с коротким рассказом Льва Толстого «Бог знает правду, но ждёт». История Ивана Дмитриевича  поразила меня так негативно – какой несправедливый бог у Толстого! Эта история  преследовала меня много лет, когда я была студенткой и учителем. Позднее я прочитала другие рассказы Толстого «Казаки», где была восхищена авторским описанием  гор, так что это мое позитивное впечатление добавилось к моим представлениям о России.
В 1984 году я получила американский грант написать тезисы для научной степени. Я подумала о новелле «Старик и море» Эрнеста Хемингуэя. Затем я вспомнила о Толстом. Я всё ещё не простила его за судьбу Ивана Дмитриевича. Я так же слышала, что он написал о Баха-Улле, основоположнике принятой мной религии, и  ещё больше заинтересовалась этим русским автором. Хемингуэя я всегда любила, так как это мой любимый автор. Выбор между любовью и любопытством я решила оставить на потом.
 В 1985 году я закончила свое обучение в Анхелес - Университете, городе Анхелес, со степенью магистра образования по литературе. Мои тезисы были озаглавлены: «Тема конфликта в романе Толстого «Анна Каренина» и  коротких рассказах и  новеллах. Анализ». Согласно утверждению работницы филиппинской национальной библиотеки, я стала первой филиппинкой, написавшей тезисы по Толстому. Так это или не так, но я не представляла тогда, что однажды я не только ступлю на родную землю  писателя, как делал это он, но ещё и беззаветно полюблю её.
История началась…

19 мая 1993 года в 4 часа 20 минут после обеда я оставила Филиппины, улетев на самолете французских авиалиний. Мне было 44 года, и я ещё никогда не была за пределами своей страны.
После короткой остановки в Гонконге самолет взял курс на Бомбей. Я должна поблагодарить авиакомпанию Франции за превосходное обслуживание. Я с неохотой покидала Филиппины, но великолепное время, предоставленное  в полёте, позволило мне хорошо подумать о том, что осталось позади и что ожидает меня впереди. Я путешествовала с другим филиппинцем, Питером Карбалис.
 Густой запах фруктов и специй информировал меня, что я  в Индии, ещё до посадки самолета. Персонал аэропорта был вежливый, дружелюбный и квалифицированный. Эни и Парвин  встретили нас с Питером. Я  заранее договорилась о встрече, так как у меня много друзей из Индии – студентов колледжа в Давао.
Бомбей – грязный старый город. Но это только на первый взгляд. Чем больше я осматривала его, тем больше он мне нравился.  У него много рассказов: в его вездесущих высоких зданиях, в мужчинах, которые носят складчатые чалмы, в женщинах, которые одеты в цветные сари, или в женщинах, которые носят только черные сари и вуали, в изобилии свежих фруктов и соков, в местных достопримечательностях, таких, как храмы и мечети. Но наибольший интерес для меня в Бомбее вызвало его большое, но спокойное дорожное движение. Манила, конечно, может изучить это на будущее.

Эни и Парвин организовали для нас с Питером тур по Бомбею. Они показали нам храмы, которые были построены международными организациями, мечеть, расположенную посередине реки, купили нам гирлянды, пели песни для нас на хинди, и Эни показала нам, как сосать сок прямо из спелого плода манго. Позднее они перепоручили нас другой хозяйке, Махваш.
Махваш так же взяла нас с Питером на другой тур. Один раз мы были в такси. Я увидела собаку, одну или только двух собак я смогла увидеть в Бомбее. Они не были на привязи, и никто не показался мне их хозяином. Такси остановилось перед пешеходным переходом, и я не могла поверить этому:  эта собака перешла улицу так, как это делает человек! Я возбуждённо спросила Махваш и Питера, видели ли они эту собаку. Нет. Они были удивлены моей реакцией.  Таксист, тем не менее, ухмылялся отражением с переднего зеркала. Я была разочарована. Почему, ведь это была самая цивилизованная собака, которую я когда-либо видела! Махваш сказала, что у людей нет времени и места для домашних животных, тем более для одиноких собак. Может быть, некоторые содержат кошек. Жаль. Мне нравятся собаки.

Некоторое время спустя Махваш показала нам самую интересную достопримечательность – мечеть посередине дороги. Согласно истории, будучи священным строением, мечеть не могла быть снесена, поэтому строители построили автомобильную дорогу, сохранив мечеть.
Позднее Махваш организовала путешествие поездом до Дели. Она, как и Эни с Парвином, оказалась бесподобной хозяйкой. Семнадцать часов на поезде позволили мне увидеть широкие окраины, изменяющиеся по цвету от сочного зеленого до темного коричневого, и многие индийские сюжеты бедной жизни под деревьями по пути следования. В одном купе с нами были Колин и Жанет, туристы из Англии. Им нравилась Индия и ее замечательная культура. Они не понимали, почему Питер и я собирались в Россию. «Вы можете учить своей вере во всем мире, но почему Россия? И особенно Сибирь!» Почему нет?

Дели поразил меня с лучшей стороны. Два молодых бахаи встретили нас с Питером на станции. Высокий, Таразулах, выглядел очень приятным. Он был тем, кто получил инструкцию: «Ищи коричневую кожу, черные волосы, полную женщину и худого мужчину». Это так. Другой молодой человек, Бади, улыбался, но в беседу не вступил. Я сразу же почувствовала жару. В Дели теплее, чем в Бомбее, и намного жарче, чем на Филиппинах в мае. Но Дели приятен для глаз.
Питер и я устроились в Доме Бахаи, особняке 1950-х годов. Какое красивое место! И какой эксперимент спать на антикварной кровати. Туалетное место выглядело, как что-то, на чем фараон Египта мог  сидеть.

Мистер Шах, секретарь Национальной Духовной Ассамблеи Индии, назначил Таразулаха и Бади как «персон, имеющих право спросить о Сибири», как только они прибудут оттуда. Он инструктировал их и своего персонального водителя доставить меня и Питера в Лотос Бахапуры, Дом Поклонения  Бахаи.  Посещение Лотоса Бахапуры стал для меня самым визуальным духовным экспериментом в моей жизни. Каждый камень и цвет этого необыкновенного строения дышало Богом и приглашало человечество в его девять дверей.  Я чувствовала, когда сидела в молитве с другими туристами там, что мои молитвы возносились к божественному и на них были получены ответы, как только я успевала их произносить. Позднее я спросила разных туристов, почему они приехали сюда. Одни сказали, что «ты можешь видеть это сама, почему. Это так красиво». Другие замечали: «Это так мирно и чисто». А некоторые говорили: Мы знаем только один Дом для Поклонения, который приглашает все религии».

Базары в Дели шумные и пестрые. Многие казались такими, как Палика. Была разложена китайская еда, даже курица была поперчена горячей. Но индийское мороженое было неплохим. Рикши были похожи на колоритные и необычные филиппинские трехколесные велосипеды. Как в Бомбее, так и в Дели, везде говорят на английском. Когда я впервые преподавала английский язык в Давао, у меня была студентка из Индии, Вена, которая сказала мне, что, когда я буду в Индии, люди будут изумленно смотреть на меня. Почему? «Из-за твоего носа. Ни у кого в Индии нет курносого носа». Вена говорила об этом с улыбкой. Это случилось пару раз и в Бомбее и в Дели. Но я не расстраиваюсь по этому поводу.

План моего путешествия в Россию сформировался в Дели. Питер и я полетим в Ташкент, Узбекистан, и оттуда в Улан–Удэ, Бурятия в Восточной Сибири. Таразулах и Бади предупредили Питера и меня о холоде. Тараз попросил меня передать пальто для друга. Затем он показал открытки России, которыми я очень заинтересовалась. Страна выглядела очень красиво. О, она еще прекрасней, чем выглядит на открытках. Я почувствовала трепет волнения.
В этот момент Филиппины остались в памяти.  Все и всё напоминало, что я уже так далеко от родного дома. И я собиралась ехать ещё дальше, туда, о чём до сих пор ничего не слышала. Я только знала, что Узбекистан находится в Центральной Азии и это часть СНГ.
Я покидала Индию с одним сожалением, что у меня не было времени посетить Калькутту и увидеть Мать Терезу.

Ташкент, Узбекистан.

Питер и я прошли таможенный контроль на самолет узбекских авиалиний в разных пунктах международного аэропорта имени Индиры Ганди. Нас провожал молодой друг, Вендер, который всплакнул перед отправлением. Я не могла поверить горам багажа. Многие из проходивших регистрацию были блондины и говорили на странном языке. Там не было формальной очереди, только нехаотическое движение, которое никто не принимал во внимание. Я выбрала пункт, где было меньше людей. Это был правильный выбор.
Парень на регистрации был очень дружелюбным. Он одарил меня белозубой улыбкой, взглянул на мой паспорт и спросил:
- И откуда же эта леди?
Его жемчужные глаза засверкали после моего ответа, что я из Филиппин.
- И что вы собираетесь делать в Ташкенте так далеко от дома?
По некоторой причине я не сказала ему, что я буду там проездом. Вместо этого я сказала ему, что Ташкент в это время года подобен раю. Он посмотрел недоверчиво, но очень вежливо и добавил:
- Это, в самом деле, так?
Конечно. Он взвесил мой багаж вместе с сумкой с книгами. Необходимо было доплатить 50 долларов. О-о. Парень, должно быть, прочитал это на моём лице, ещё улыбаясь, он добавил:
- Скажем вот что. Почему я не могу не считать вашу ручную кладь (вернул назад мою сумку), поэтому вы можете не доплачивать 50 долларов.
Я была поражена.
- Большое спасибо! Вы так добры.
- Ничего особенного. Было так приятно встретить женщину из Филиппин.
Мы оба улыбались, пока не раскланялись, сказав до свидания друг другу.

Полёт был задержан на 4 часа. Но я не волновалась. Мне понравилась стюардесса. Она была приятно пухленькая, хорошенькая и улыбающаяся. Места в самолете были на выбор.
- Даже на полу, если вы желаете.
Места, указанные на билетах, ничего не значили.  Я осмотрелась вокруг  себя и не увидела  улыбок. Почти все лица, которые я увидела, были мрачные. Надписи и объявления были на непонятном языке. Больше ни о чем не говоря, я почувствовала, что направляюсь в другой мир.


Самолет приземлился в Ташкенте в 11-30,  и таможенный контроль занял три часа.  Два тридцать утра – в бывшем Советском Союзе. В ожидании Питера, который пошёл звонить человеку, пообещавшему встретить нас, я сидела рядом с багажом, наблюдая за происходящим вокруг. Мужчина, который сидел около меня, время от времени бросал на меня быстрые взгляды. Ко мне подошел таксист.
- Сколько?
- 25 долларов.
- Вы шутите.
Я отрицательно покачала головой.
Человек, сидевший около меня, в конце концов, обратился ко мне. Я не понимала его, поэтому подала ему мой путеводитель по России. Он полистал его, остановился, затем спросил меня:
- Откуда же вы?
- Филиппины.
Он остановился на другой странице:
- Очень далеко.
- Да.
Он улыбнулся, я улыбнулась в ответ, и больше мы не делали попыток продолжить общение. Питер вернулся и сообщил мне, что мы должны взять такси, чтобы доехать до указанного адреса. Хорошо. Вернулся водитель. Он снизил цену до 7 долларов. Договорились.

Всё это время я ничего не чувствовала. Происходящее устранило эмоции. Но в такси я стала приходить в себя. Я смотрела через окно и не могла не реагировать на виды, которые открывались моим глазам: широкие зеленые авеню, чистые улицы, высокие жилые здания, дома из двух частей, окрашенные в зеленый цвет, деревянные ворота, обвитые виноградной лозой. Итак, Ташкент приятный город. Водитель был дружелюбным и разговорчивым, но его английский был слишком ограниченным. Я только поняла, что он был из Северной Кореи и проживал в Ташкенте уже более 10 лет.
 Я была очень рада моим первым и позитивным впечатлениям о Ташкенте, они обеспечивали здоровый баланс как абсолютно безопасное путешествие в таком неблагочестивом часе в бывшем Советском Союзе. Такси остановилось у фасада дома из двух частей. Мы были на улице Бодомзора. Водитель указал, что первые ворота – наши. Они были деревянные и высокие. Пока Питер стучал в ворота, а затем в окно, я осмотрелась по сторонам и увидела улицу с одноэтажными домами. Здесь не было высоких жилых зданий, и везде были ворота, обвитые виноградом. Мне понравилось.

  Питер и я были приглашены в дом молодым блондином, Денисом Кравченко из Душанбе, соседнего Таджикистана. На входе я увидела кусты роз и черешню с ягодами в саду. Пол в доме был из полированного дерева, стены покрыты обоями, и двойные окна из стекла. В ванной были большой бак и горячая труба до потолка. Я не могла сразу приноровиться смешивать горячую и холодную воду из двух кранов. Мои пальцы немедленно обжигались горячей водой или замерзали от холодной воды. Но мне было хорошо. Всё было новым, а потому очаровательным.

Утром я встретилась с другими гостями: Эхсан, его жена Виктория, и дети: Варга, 12 лет, Жинус, 8 лет и Анга, 3 лет – один из умных маленьких мальчиков, которых я когда-либо видела, и кто напомнил мне моего племянника Шанто в этом возрасте. Семья была из Ирана. Затем там были молодые мужчины: Джени, его брат Джекон Бин, Рустам - все из Душанбе, и Надир из Ирана. В следующие несколько дней я встретила гостей из США, Израиля, СНГ Центральной Азии.

Всего несколько дней в Ташкенте, тем не менее, любовь и очарование уже прочувствованы. Я находила себя участвующей в приключении и случаях внезапного пробуждения, когда хочется кричать и изливать чувства. Но сначала о моих впечатлениях.  Меня поразило, что женщины, особенно молодые, были модно одеты, как будто они собирались на вечеринку. Как они выглядели? Обычно яркие цвета сочетались с белой кожей и волосами. Но бабушки и мужчины предпочитали приглушенные тона. Я увидела мой первый трамвай. Снова лица были мрачными. Люди недовольны или злые отчего-то всё время? И везде спешка! Перед каждой остановкой люди толпились у выхода, чтобы побыстрей выйти, и это было трудно. Люди выглядели утомлёнными и спешащими. Высокие жилые здания были пастельных тонов. Виноградные лозы и кусты роз были почти везде. Я нашла Ташкент довольно приятным.

Мое первое большое приключение состоялось, когда Надир взял меня и Питера в билетную кассу. В этот день не было рейсов в Россию. Но действие визы заканчивалось в полночь. Хорошо, нет проблем. Купим билеты на следующий день и продлим наши визы, если это необходимо. Надир подошел к окошку снова, затем вернулся с удрученным лицом.
- Что-то не так, Надир?
- Она не может принять наши доллары. Их нужно поменять в банке.
- Что здесь неправильно? Они же легальны в той мере, в какой могут быть легальными.
- Она не может воспользоваться чёрным рынком, вот что она сказала. Продавать нам билеты за рубли, а принимать в долларах, она не имеет права это делать.
Термин «чёрный рынок» заставил меня улыбнуться на миг. Такой термин и для Филиппин тоже приемлем. Но я не могла улыбаться при виде явного несоответствия. Это не зависело от меня и Питера, что мы уезжаем на следующий день. Надир не знал, что делать, так же, как и мы с Питером. Надир позвонил, но без ответа. Затем какой-то мужчина обратился к Надиру. Они поговорили. Надир, явно возбужденный, вернулся к нам.
- Этот человек может помочь вам. Он купит билеты на рубли, а вы оплатите ему в долларах.
- О, как быть. Нет, Надир, я так не хочу.
 Но в это время Питер объявил, что он не знает, как поступить.
Надир был явно расстроен.
- Но что я могу сделать? Что сможете сделать вы? Я должен отправить вас сегодня.
- Но не таким путем, Надир.
Он вернулся к мужчине, потом ко мне и объяснил план.  Этот человек может воспользоваться двумя местными паспортами, чтобы купить билеты на рубли. Затем он сопроводит меня и Питера в самолет, конечно, предварительно заплатив ещё кому-то.
- Нет ничего глупее! Что сделает этот человек, когда получит от нас доллары?
- Он сопроводит вас до самолета, и вы отдадите доллары ему потом.
- Как ты думаешь, что произойдет, если полиция аэропорта обнаружит, что имена на билетах и паспортах не совпадают? Что помешает им арестовать нас?
И мне захотелось добавить:
- И отправить нас в Архипелаг Гулаг.
Но я воздержалась.
Бедный Надир. Его лицо вновь помрачнело.
- Я не знаю, что делать.

И ушёл. Позднее он вернулся к нам, когда мы с Питером молились о помощи. Он взял наши паспорта и игнорировал все мои вопросы. Он отсутствовал долгое время. Я продолжала молиться. Затем я увидела Надира, приглашающего нас с Питером следовать за ним.  Он был с представительным джентльменом. С ними была хорошенькая леди. Я не могла поверить своим ушам, когда услышала от Надира:
- Пожалуйста, познакомьтесь с советником Катираем.
Я слышала о нем, хотела его увидеть, и вот он передо мной во всем блеске! И он был великолепен, как и говорили о нём люди. Он пошутил,  что это ошибка ехать в Улан-Удэ, Сибирь, что мы с Питером вместо этого должны лететь на Сахалин.
- Хорошо, после Сибири мы отправимся на Сахалин.
Надир радостно сообщил нам, что купил билеты на 30-е число. Советник Катирай позволил ему воспользоваться его счетом. А что о наших визах? Хорошо, у нас есть доказательство, что мы покидаем страну. Советник Катирай спешил, и мы скоро распрощались. Он доверил нас Джекону Бину, так как Надир был ему нужен в качестве переводчика. Я не могла не улыбаться, как Чеширский кот.

С Джеконом Бином и Питером мы пошли прогуляться. Мы пошли в парк с широкими дорожками, большими красивыми кустами роз, бьющими фонтанами художниками, пишущими портреты карандашом. Затем мы зашли в закусочную с деликатесами, которыми я вволю насладилась.

Когда мы возвратились, у Джонни было срочное сообщение для нас. Через 15 минут мы должны были быть в месте Сефер Тахери. Я недоверчиво отнеслась к тому, что там была назначена встреча с Амату-Баха Рухия Ханум. Встреча с ней, возможно, подобна встрече с Папой для католиков. Меня это очень взволновало, и я решила взять такси.
Ташкент стал казаться мне раем.

В доме мистера Тахери была жизнерадостная атмосфера. Вдоль дорожки от ворот были расставлены стулья. Везде были виноградные лозы, образующие прохладные беседки из зелени. В саду были вишни с плодами, а так же большие кусты желтых роз и других цветов. В конце дорожки была установлена видеокамера, направленная на каждую сторону с мощным освещением. Какие-то люди пригласили нас  с Питером. Я была рада увидеть советника Катирая. Он сел рядом со мной и прошептал ту же шутку об ошибке. Возможно, он должен сказать об этом Амату-Баха? Это замечательная личность. Здесь были представители шести стран: Израиль, Иран, Таджикистан, Узбекистан, США и Филиппины. Мое сердце билось учащённо.

Наконец, у ворот остановилась машина. Из нее вышли активисты. Затем я увидела Амату-Баха в воротах. Она шла по направлению к нам. Были моменты, принятые с воодушевлением, какое только можно представить. Вот один из таких моментов. Я думаю, что это было, когда мы все встали, потом сели так быстро, как это сделала Амату-Баха. Переводчица села справа от Амату-Баха, другая леди – слева. Амату-Баха Рухия Ханум была обыкновенной и великолепной. Затем я нашла, что я сидела через двух человек от нее, прямо напротив нее.  Леди слева улыбалась и всех осматривала.  Она увидела меня и спросила, откуда я.
- Филиппины.
Я не успела ответить, как Амату–Баха позвала:
- Виолетта!
Потому что это была Виолетта  Накьявани, путешествующая с Амату-Баха.

После молитвы Амату-Баха начала свою беседу. Как она могла донести божественный язык до простых людей. Я была очень тронута. Позднее, во время беседы, она повернулась ко мне. В Наифе у неё была работа. Миссис Накьявани добавила, что 15 филиппинцев работают в Международном Центре Бахаи в Наифе. Советник Катирай сказал несколько слов о другом филиппинце, Уолтере Мадела. Амату-Баха спросила, в какую часть России я собираюсь.
- Сибирь.
Глаза ее раскрылись, рот вытянулся в виде буквы «О», она наклонилась в мою сторону и воскликнула:
- Ты из Филиппин! Там холодно. Возьми с собой что-нибудь от холода!
Я засмеялась и сказала:
- Возьму, Ханум.
Затем она добавила, что приедет с визитом в Улан-Удэ в июле. Затем кто-то объявил, что программа началась. Конечно, ночь была превосходна.  Мое сердце было слишком переполнено чувствами. У меня никогда не было такого переполнения. Это продолжалось до тех пор, пока Питер не сказал мне:
- Ты даже не представила меня ей.
Это так. Позднее Питер, Рустам и Джекон Бин играли на пианино и пели песни Биттлз.

Следующее утро, в пятницу 28 мая, началось счастливо. Джонни, Джекон Бин, Питер и я сидели в гостиной и обсуждали список покупок. Я хотела приготовить филиппинский ланч для всех. Вдруг зазвонил телефон, и беседа была прервана. Джонни вскочил. Эхсан звонил из квартиры своей семьи и просил, чтобы Питер и я приготовили свои паспорта. Что происходит? Я услышала слово «полиция». Что? Затем парень в светло-голубой униформе с красными погонами на плечах  вошел, сделал жест рукой и сказал что-то о документах. Я пыталась понять что-либо через Эхсана. Он быстро сообщил, что сосед позвонил в полицию и пожаловался на шум из квартиры прошлой ночью. Но не беспокойтесь. Полиции нет причин арестовывать нас. Наши визы продлены до завтра. О-о. Очень быстро полицейский взял наши документы, бросил взгляд на мой и Питера паспорта, посмотрел на меня, сказал слово «Филиппины», затем слово «виза». Эсхан и его семья не имели этих документов, потому что они были в Министерстве для оформления разрешения Эсхану на работу. Другой полицейский препроводил нас – всех 13 - в полицейский участок. Вот это эксперимент: быть арестованным в бывшей коммунистической стране. Как в кино!
За воротами первый полицейский вежливо сказал мне сесть в такси с Викторией, Жинус и Ангой. Он сделал движение правой рукой и сказал:
- Пожалуйста.
Другой полицейский сказал мужчинам поехать вместе с ним на автобусе. Хорошо, я вежливо арестована.
- Вы под арестом, пожалуйста.
- Да, сэр.
И я села в такси.
Арестовывающий нас полицейский написал на листочке бумаги, затем приклеил эту бумагу на ворота. Я спросила Викторию, что это значит. Бумага опечатывала дом. С этой печатью никто не может входить в дом, пока полиция не снимет ее. О! В полицейском участке наши паспорта были переданы другому полицейскому, который сидел за столом, и униформа которого была коричнево-желтого цвета. Он посмотрел на мой паспорт, на меня, улыбнулся, другой полицейский тоже улыбнулся, и они оба улыбались, когда я предложила им мой путеводитель по России. Они просили подождать.

Я присоединилась к Виктории и детям. Затем прибыли мужчины. Мы обсуждали наш арест. Эсхан был уверен, что все закончится хорошо. Но почему нас арестовали? Кто знает? Прибыл молодой человек Слава. Он предложил свои услуги в качестве переводчика. Спасибо. Затем мы беседовали и давали объяснения. Мы были арестованы в 10 часов утра. После трех часов все разговоры были прекращены. Мы все устали. Сидеть было негде. И никто из полицейских больше не обращал на нас внимания. Жинус спросила меня, поведут ли нас в тюрьму. Она испугалась? Да. Я научила ее говорить короткую молитву от трудностей. Она была счастлива.

Прошел еще час. Нас развели по разным комнатам, иранцев и филиппинцев в одну, остальных в другую. Слава ушел. Затем мы ждали. Эхсан был злой. Всё ожидание. Для чего? Здесь женщины и дети. Вернулся Слава. Но сначала этот офицер хотел узнать, были ли мы голодны. Да! И хотели пить! Слава получил инструкцию отвести нас в столовую на нижнем этаже. Кто-то воскликнул:
- Сейчас они поступают, как люди.

Я взяла жареный рис с говядиной и томатами. Я не поверила, когда парень положил рис в чашку, затем поставил эту чашку на весы и отбавил часть зерен из чашки. Должно быть, что-то вроде того, как «в интересах правды и справедливости никто не должен взять больше риса, чем другие». Слава помог мне в обслуживании, потому что я была очень измучена. После хорошей еды мы вернулись к офицеру. Он просил нас ждать. Снова? Слава объяснил, что офицер ожидал Сэфери Тахери, так как он был хозяином дома, в котором мы остановились. Через час прибыли мистер Тахери и леди. Оба они выглядели важно. Ещё ожидание. Наконец, нас позвали. Офицер объяснил нам узбекские законы. Иностранцы должны проходить регистрацию в отеле, где они остановились. Останавливаться в частном доме нелегально. Офицер спросил, кто нас пригласил. Никто. Поэтому мы должны покинуть страну.  Этот офицер не сделал никакой пометки на наших продлённых визах. Он дал нам бумагу. Слава попросил меня и Питера не бояться. В бумаге говорится только о том, что мы обещаем покинуть Узбекистан. Вот и всё её значение. И я быстро поставила свою подпись внизу. Нам отдали паспорта, и я почувствовала освобождение.

Мы вернулись в дом, но он всё ещё был опечатан. Позднее Слава открыл ворота и снял печать. Я немедленно бросилась в ванную. Мы только начали приходить в себя, когда раздался стук в окно. Эхсан. Он был раздосадован. Мы вошли в дом, опечатанный полицией! Мы нарушили другой узбекский закон! Эхсан приказал всем нам уйти в закусочную на другой улице, и выйти из дома бесшумно, пригнувшись, чтобы сосед не увидел нас. Я почувствовала кислотный привкус в своем желудке.

Пища была хорошим отвлечением внимания. Прибыли мистер Тахери и Эхсан. Очевидно, мистер Тахери заплатил большой штраф за наши действия. Он должен был обратить внимание на печать. Нас не должны видеть у фасада здания. Ещё томительное ожидание. Виктория предложила нам пойти погулять, так как сидеть было негде. Солнце село, стало темнее. Прошло еще много времени, когда мы услышали, что кто-то свистит нам. Как я была рада увидеть Джонни и Джекона Бина. Нас попросили открыть ворота спереди дома. Хорошо. Эта леди узнала, что случилось, и она почувствовала такое сожаление об «этих бедных иностранцах», Питера и меня, так как мы приехали так издалёка. Эта леди была олицетворением приятности. Она накрыла богатый стол. Она извинилась за причиненные затруднения и попросила, могли бы вы, пожалуйста, отдохнуть и подкрепиться. Мы рассказали ей, почему мы здесь оказались. Она выглядела счастливой. Она просияла, когда мы поблагодарили её за то, что она сделала для нас. Я попросила бога благословить эту леди и её семью.

Около 8 часов кто-то произнес:
- Печать с дома снята!
Потом была кроткая консультация обо всем. Дешёвый отель стоил 60 долларов за ночь. Это оставляло меня без денег перед Россией. Мистер Тахери объявил окончательное решение. Питер и я должны уехать в Ходжикент, в 72 милях отсюда, остановиться на ночь в доме семьи Эхсана, затем утром уехать. 30-го мы вернемся в Ташкент для отлета в Россию. Напоследок я спросила мистера Тахери:
-Почему никто не предупредил нас?
- Мы сами ничего не знали.
Я почувствовала привязанность к нему, видя, как он закрыл свое лицо двумя руками. Затем он добавил:
- Но теперь у вас есть история, чтобы рассказать ее филиппинцам.
- Правда.
Мы попрощались, улыбаясь. Он оглянулся и сказал:
- Плохо, что у нас не было случая поговорить.
- Это так.

Глава 1.Россия.

Хотя я и знала, что  несколько часами позже  я  буду в Сибири, ничего не приготовила себе от холода. Так как было 31 мая, конечно, я думала, что Сибирь не может быть холодной. Это почти лето. На мне была надета летняя блузка с короткими рукавами тёплые брючки. До этого я несла в руках пальто, которое Таразулах дал мне передать его подруге. Кроме того, я решила приучать себя к холоду. И это было лучшее время, чтобы начать это делать.
Поэтому, когда самолёт приземлился в Улан-Удэ в 5 часов утра, и я вышла на воздух, я была шокирована, и любопытство моё было удовлетворено. Шокирована тем, что было так холодно – холоднее я еще не чувствовала в своей жизни. И удовлетворена тем, что в Сибири действительно холодно, как я и предполагала. Но холод не располагал к чувствам, как я. За секунды я замёрзла до костей и начала дрожать. Я увидела, как Питер побежал бегом к  аэропорту. Я так быстро не могла. Я положила на землю сумку, которую несла, вытащила пальто Таразулаха – извините за это – и пошла, как королева, к  аэропорту. Питер трясся на месте, его зубы стучали. Он задал мне вопрос, замерзла ли я.
- Ты шутишь? Конечно, мне холодно. Очень!
Я посмотрела на других людей в здании. Они были одеты в свитера и пальто. Я,  должно быть, не представляла, что так будет. Сибирский холод выиграл.
Никто нас не встретил, потому что никто не знал о нашем прибытии. Питер захотел позвонить.
- Слишком рано звонить, Питер.

Мы ждали стоя, так как негде было сидеть. Питер двигался, я не могла. Я устала и хотела спать. В 6 часов утра мы решили поехать в отель «Одон», который был упомянут в наших путеводителях. Водитель такси помог нам. Но мест не было, а таксист не знал, куда ещё можно нас везти. Питер решил поехать по адресу, который нам дали в Индии. Водитель знал адрес и доставил нас туда. Затем, вместе с Питером, постучал в дверь. Питер вернулся с просиявшим лицом.
- Эта леди дома, и она говорит по-английски.
Водитель помог нам занести наш багаж на пятый этаж. Я с ним расплатилась. Он поклонился мне. Леди позволила нам войти.  Я вручила ей пальто от Таразулаха.
- Там записка в кармане.
Леди прочитала записку и заулыбалась. Я увидела софу, упала на нее, и, некоторое время спустя, Питер разбудил меня. Должно быть, я бессознательно уснула. Леди была одета для улицы.
- Возьми сумку со всем необходимым, - сказал Питер.
Я помню, что мы пошли к зданию, расположенному недалеко, затем поднялись на четвертый этаж. Молодая леди, похожая на китаянку, открыла дверь. Она сказала:
- Пожалуйста, входите. Добро пожаловать.
Так я встретила Ингу Махатову, 19 лет. Она провела меня и Питера в гостиную. Четыре улыбающиеся лица приветствовали нас. Шахла была из Канады, Ангела из США, Тахери из Индии. И было еще четвертое лицо, которое привлекло мое внимание. Оно было чрезвычайно красивым, произошло какое-то излучение от него ко мне, и я почувствовала связь. Так я встретила Деби Сайн, доктора из Австралии, чей отец был из Индии. Позднее она стала одним из самых моих дорогих друзей.

Пока Деби развлекала нас с Питером беседой, девочки накрыли богатый стол для завтрака.  Я уделила больше внимания сардинам, на что Инга заметила:
- Смотрите, я говорила вам. Филиппинцы любят рыбу.
У меня не было слов, чтобы объяснить Инге, что сардины здесь были единственной знакомой для меня пищей. Зазвонил входной звонок. Это был Алексей, которому позвонила Инга, чтобы он устроил нас в гостиницу, где мы смогли бы отдохнуть.
Алексей был молодой привлекательный мужчина, хорошо владеющий английским, который он изучил самостоятельно. Алексей пытался, но не смог найти нам комнату. Он немного приуныл, потому что «был не очень хорошим гидом».
- Это не зависит от тебя, Алексей.
Позднее он представил нас Борису, мать которого согласилась приютить Питера. Деби благодушно предложила мне свою кровать в отеле, а сама осталась у Инги. В 8-30 вечера я, наконец-то, смогла лечь отдохнуть. Это случилось после 30 часов, когда я спала до этого.

Этот мой первый день в России я считаю  самым опустошительным днем. Я знала прекрасный духовный урок на тяжелом пути: это страдание так уникально для души, что только душа с таким страданием может быть во взаимопонимании. Этой ночью я дала обет:
Пусть ни один иностранец, путешествующий из зарубежной страны в Россию, не идёт моим путем, даже если я сделала это с целью того, чтобы жить в этой стране. Пусть мои страдания помогут.

Очарование и крушение надежд.
Несмотря на некоторые испытания в отсутствии приюта в первый день, я нашла некоторые стороны, которые смогли утешить меня, а несколько дней позже я успокоилась и получила другие впечатления, о чём расскажу.
Первое, люди. Так же, как я упоминала о мрачных лицах в трамваях в Ташкенте, такие лица были и в Улан-Удэ, но я нашла, что, когда я входила в контакт с личностью лицом к лицу, выражение лица менялось. Глаза сверкали приятно, затем на лице появлялась улыбка, так тепло, так приветствующее:
- О, вы иностранка.
Второе, очарование. Когда два места экстремально различны друг с другом, путешественник не может не получать удовольствия. Очарование может частично включать в себя процент крушения надежд, но в продолжение моих первых трех месяцев в России, крушение надежд не стало преобладать над очарованием, которое я чувствовала. Я предполагаю, это было потому, что очарование было причиной и шока и удивления одновременно.

Например, я была шокирована, что людей, которые владеют английским, действительно очень мало в России. Я думала совсем наоборот. Затем я думала о России как о стране, равной США. А здесь я увидела страну, не выдерживающую сравнения. Кто-то сказал мне, что Россия равна США только в военном отношении. Я не нашла в этом смысла.
 Но здесь было нечто, просто удивляющее меня, потому что такого дома не было. Это было, например, как люди несли хлеб голыми руками. Или как люди всегда имели пакет в руках. И наиболее удивительно было то, как в магазине продавец отдала курицу покупателю просто руками. Я видела это однажды. Это случилось, когда я купила большую курицу в магазине. После того, как я заплатила, продавец отдала мне курицу, положив ее на маленький кусочек бумаги, не больше моей ладони. Я не взяла курицу. Вместо этого я сказала женщине на английском, что пока я дойду до дома, курица запачкает мою одежду. Не могла бы она завернуть ее в бумагу больше размером? Я была уверена, что женщина не поняла ни слова, произнесенного на английском языке, но она очень хорошо поняла выражение моего лица, посмотрела на меня, это отразилось на ее лице, она поискала в коробках, нашла большой кусок коричневой бумаги, быстро завернула курицу и отдала мне:
Пожалуйста, не беспокойтесь теперь, - это отразилось на ее лице.
Затем она улыбнулась и помахала рукой, попрощавшись со мной. Я подумала, что эта система существовала, просто люди исключали ее.  В советской системе практически все сначала взвешивалось. Даже помидоры и варёные яйца. Но самым удивительным для меня было взвешивание мороженого. Мороженое откладывали в чашку, затем чашку ставили на весы, и несколько чайных ложек отбавляли из чашки обратно в контейнер. Колис из Индии был так этим обескуражен, что пообещал, что если он будет жить в России, то откроет новый бизнес «Не взвешиваемое мороженое». Система покупок была так же запутанной, так как требовала много времени. Покупатель выбирал, что он хотел, затем оценивал, потом получал квитанцию. Затем он шёл в кассу платить, затем возвращался к первому прилавку за своей покупкой. Но заранее упакованные предметы не взвешивались, включая мороженое.

Все магазины имели две двери. Я думаю, это незаметно,  если магазины большие. Я была уверена, что эти две двери предусмотрены от холода. Позднее я нашла, что все общественные здания имеют две двери. Я нашла, что, как и в Ташкенте, женщины здесь всегда модно одеты и с макияжем на лице. Однажды я увидела даже накрашенного таксиста – это была женщина. Я смотрела на нее, пока мимо не проехал трамвай. Да, эта таксистка была сильно накрашена. Однажды я сопровождала двух гостей из Иордании в прачечную. Женщина, работающая там, носила фартук. Я обратила на неё особое внимание, когда увидела её несколько часами позже. В это время она выглядела как Макати. Другой раз мои друзья и я встретили заводского рабочего. Он был одет в спецодежду. Он нашел, что идея о боге и религия – что-то новое для него, и мы пригласили его прийти вечером в гостиницу. Я с трудом его узнала. Он был одет в костюм! Никогда никакой рабочий на Филиппинах не надевает костюм. Но что действительно поразило меня из его информации о себе, так это то, что он был женат на докторе. Врач и заводской рабочий. Это была невозможная комбинация для меня. Только в кино это было возможно.

Мое любопытство обо всем новом для меня в России росло не по дням, а по часам. И я стала задавать вопросы, пока один человек не сказал мне:
- Лини, ты расспрашиваешь обо всем как шпион.
В действительности я была всем шокирована. Позднее это всё и составило моё самое большое представление о России.



Татьяна и клуб «Лингвист».

Впервые я встретила Татьяну в августе 1993 года, когда группа бахаи, возглавляемая австралийкой Деби, была приглашена на встречу клуба мужчиной, назвавшим себя  Игорем Загородниковым. Встреча была дружеской. Позднее я не слышала ничего больше о клубе несколько месяцев. Но у меня были обстоятельства, чтобы узнать о Татьяне.

 Я должна была лететь в Улан-Удэ за визой. Александр Гарбузов из Нижнеангарска купил мне билет на самолёт, но его сообщение об этом из-за плохой погоды дошло до меня только около двух часов перед полетом. Так как аэропорт находится в 30 минутах езды, времени у меня было в обрез. Я опоздала на 5 минут на автобус, несмотря на спешку, а  следующий автобус уходил только через полчаса. Я села на свой багаж и стала молиться. Я ещё не успела закончить мою молитву, когда передо мной остановилась красная машина, из которой вышла женщина. О, Татьяна! Она спросила меня, куда я собралась. Она и ее семья тоже туда направляются.* Какая удача. Она, ее муж Петр, ее дочь Лидия довезли меня до аэропорта, где Александр ждал меня уже целых два часа. Он жестикулировал по направлению к небесам, ещё одна женщина сделала тоже самое, и моя посадка в самолет определилась в течение пяти минут. Я была последней пассажиркой, которая прошла регистрацию. Всё было сделано вовремя. Итак, я быстро сказала до свиданья Татьяне и её семье. Я также узнала, что эта семья жила по соседству со мной.

(* Мы специально поехали в аэропорт отвезти Лини, так как поняли, что она опаздывает на самолёт, увидев её из окна своей квартиры. Т.М.)

Накануне своего отъезда в Америку летом 1994 года, это было в то время, когда мне нужно было уехать за пределы России за новой визой, Петр Ишкин не находил слов, чтобы выразить свою озабоченность обо мне. Я, возможно, умру, пока он будет за рубежом, так как я продолжала оставаться непрактичной в его стране, «в которой трудно жить». Я тоже беспокоилась о своём будущем,  была в панике, но всё же старалась быть более позитивной, чем он.
- Не беспокойся, Петр. Если в этом будет необходимость, Бог пошлёт мне другого Ангела-Хранителя.
Мы оба зашлись в неудержимом хохоте, когда он ответил:
- Но когда я вернусь, ты навсегда забудешь об этом другом Ангеле-Хранителе.


Вернувшись в Северобайкальск, я продолжила свое знакомство с Татьяной. Но оно не состоялось, пока мой друг Петр Ишкин не уехал в Америку, после чего Татьяна предложила мне свою дружбу. Она знала, что без Петра я буду чувствовать себя беспомощной, поэтому сказала мне:
- Когда Петр уедет, Лини, ты можешь всегда обращаться ко мне за чем-либо ни было, за всем! Я нашла это предложение столь трогательным. Потом я смеялась, когда Татьяна предложила мне использовать их машину для закупок каждую субботу. Позднее она сказала мне, что я смеялась в самую неподходящую минуту. Что такого смешного она сказала? Я не могла объяснить Татьяне, что в то время, когда она сделала мне это предложение, у меня было всего лишь 70 рублей, или 70 центов США, без перспективы получить ещё деньги где-либо для покупки еды. Татьяна добавила, что всегда она сделает для меня все, что в ее силах.

Чем больше я узнавала Татьяну, тем больше смеялась из-за её растерянности. Например, однажды она сказала мне, что «очень трудно» для нее думать о моих «проблемах».
- Но, Татьяна, почему ты должна о них думать? Почему ты так обо мне беспокоишься? Что за проблемы у меня сейчас?
- У тебя нет телефона!
- Это не проблема.
- Ишкин не может тебе звонить.
- Так лучше для него, он не будет тратить деньги на разговоры со мной.
Но Татьяна не была сама собой, если бы не разрешила эту «проблему».
Она поговорила со своим начальником в электросвязи, попросила его установить мне телефон в обмен на 15 частных уроков английского его дочери Лены, нуждающейся в разговорном английском.  Начальник согласился, Лена согласилась, и прошло совсем немного времени, когда пришла Татьяна и принесла мне телефон. На следующий день телефон был подключен к линии. Преподаватель школы Ольга Кравченко так прокомментировала это событие:
- Я установила себе телефон только через два года, а ты получила свой через четыре дня!
- Благодаря Татьяне.
Но Татьяна усмехалась, как Чеширский кот.
- Теперь люди будут звонить тебе, и ты можешь звонить им.

Было одно хорошее, что я чувствовала, глядя на улыбку Татьяны, это то, что она была личностью, которая способна делать добро другому немедленно, при чём делать это с удовольствием.
Этого не было до моего отъезда за визой, получилось так, что я почувствовала особую привязанность к Татьяне, не только  личную, но и духовную. Это произошло из-за истории, которая произошла.
Однажды она снова пришла ко мне сказать мне о моих «проблемах». Её глаза сверкали, и она выглядела взволнованной, когда присела на матрац на полу.
- О, это так трудно, так трудно для меня думать о тебе!
Глядя на нее, мне подумалось, что она обеспокоена даже больше, чем я. Но почему?
- У тебя нет семьи, нет друзей, нет еды, нет денег и нет визы.
- Не беспокойся, Татьяна. Бог поможет мне.
После произнесенных мною слов её глаза засверкали ещё злее.
- И где же твой Бог? Почему он не помогает тебе?
- О, он здесь.
Неожиданно она засмеялась и протянула свои ладони ко мне.
- Это так странно для меня. Здесь нет Бога.
При этом она вручила мне 100$. Я сказала ей:
- Татьяна, кто, ты думаешь,  направил тебя сегодня ко мне?
Мы обе долго смеялись, когда она ответила:
- Значит, я сегодня Бог.
В этот день, глядя на Татьяну, я вновь удивлялась, что Бог послал мне ангела.

Татьяна, конечно, не согласилась со мной. Несколько раз она приходила, чтобы принести мне подарки и материальную помощь. Когда я не могла посещать встречи английского клуба, потому что моя обувь была недостаточно теплой, и у меня не было денег на такси, она принесла мне зимние сапоги от «своей обеспеченной сестры Лидии». И радовалась видеть  мои ноги в тёплой обуви. Ее сестра Лидия, агроном, бездетная и обеспеченная, стала одним из моих ангелов через Татьяну. Иногда я не могла сдержать улыбку, видя, что Татьяна принесла от Лидии: килограммы и килограммы свежего и соленого мяса, картофель, яйца и т.д. Я больше не голодала. Я хотела встретиться с Лидией лично и поблагодарить её, но Татьяна сказала, что в этом нет необходимости. Однажды я вновь попросила Татьяну передать сестре слова благодарности и добавила:
- И ты, и Лидия действительно ангелы от Бога.
Немного смутившись, Татьяна ответила:
- Это не Бог. Это  просто обычные  русские люди.
Обычно мы говорили о России, русских и сибирской жизни. Я смеялась над её рассуждением о том, что «жизнь в Сибири всегда трудна для нас. Как же она тяжела для тебя, когда у тебя есть только Бог, который может тебе помочь». И снова Татьяна не могла понять, почему я смеялась над её словами. Я не могла объяснить ей, что у меня есть один секрет, и этот секрет – вера в Бога.

В то время я пыталась понять, что за секрет заложен в этих людях, таких, как Татьяна, которые отвергают идею о Боге, а сами поступают как посланники Бога. И я хотела бы узнать, что произошло в жизни Татьяны, после чего она стала такой. Как-то она рассказала историю из своей жизни, и я подумала, что раскрыла секрет Татьяны.

Её отец умер, когда она была совсем маленькой. Её мать так и не вышла замуж, так как решила посвятить свою жизнь воспитанию семерых детей. Поэтому Татьяна с малых лет узнала все тяготы жизни, бедность, постоянную нужду. Так как бесплатное обучение было доступно для всех, Татьяна поступила в политехнический институт в Иркутске. Но обычно у неё не было денег.

Однажды она так соскучилась по семье, но денег на билет, чтобы доехать до Байкальска, у неё не было. Она собралась, взяла с собой маленькую сумку, и отправилась на автобусную станцию. Добравшись туда утром, она несколько часов простояла, сама не зная, зачем. После обеда советский солдат спросил её:
- Девушка, в чем твои проблемы?
- Я хочу домой, но у меня нет денег.
Татьяна очень удивилась, когда солдат купил ей билет.
- Теперь ты можешь ехать к своим родителям.
Она была поражена, так как  знала, что советский солдат – это самый последний представитель земли, у которого могут быть деньги. Но она была так счастлива в тот день, как никогда. С тех пор она решила для себя всегда помогать тем, кому была нужна её помощь, а у неё была возможность помочь им. По её мнению, это чувство не принадлежит только ей. Большинство русских, особенно сибиряков, так поступают. Их жизнь так трудна, что они знают только один путь, как выжить: это помогать друг другу. Для Татьяны русские, у которых нет этого чувства – «новые русские».

Я нашла историю Татьяны как одну из самых трогательных историй, которые я когда-либо слышала. Узнав её историю, слыша её смех о моем Боге, я хотела так много рассказать ей о том, что мой Бог такой же, как и её Бог, он живет во мне и в ней, независимо от того, верит она в него или нет. Но что-то внутри меня удержало меня.
Клуб «Лингвист»

Вскоре после перестройки количество иностранцев, посещающих Северобайкальск, значительно возросло. Рашит Яхин, представитель  туристского отдела на железной дороге, понял, что нужны люди, которые могут обслуживать туристов. Он встретил Петра Ишкина, и ему понравился его английский. Поэтому когда несколько человек попросили Яхина помочь им в изучении языка, он подумал о Петре, но тот не был уверен в том, что останется жить в Северобайкальске, так как его жена Марина уже работала в Таксимо, девять часов поездом от Северобайкальска, где получила трехкомнатную квартиру. Поэтому Рашит посетил начальника отделения железной дороги Виктора Кутузова.
- Нам нужен Ишкин. Я готов вовлечь его в нашу работу, но проблема в том, что у него нет здесь жилья.
Кутузов предложил Ишкину работу в туротделе вместе с Яхиным. Пётр был согласен лишь в том случае, если ему дадут квартиру в Северобайкальске. В течение двух недель Кутузов дал ему квартиру. Пётр работал в туристском отделе железной дороги, а позднее согласился учить эту группу английскому языку.

Петр говорил, что в этой маленькой группе одной из наиболее способных студенток была Татьяна, инженер. Пётр учил эту группу два года. Позднее я встречалась со студентами этой маленькой группы. Они вспоминали, что Пётр был очень строгим учителем, и они не могли представить, как они смогут сочетать свои трудовые и семейные обязанности, и учить английский. Так Валентина, технолог по хлебопечению, сказала:
- Мы встречались три раза в неделю, и Пётр был так строг с домашними заданиями. У меня был муж, ребенок и трудная работа на производстве. Я не знаю, как я выдержала.
Пётр так отреагировал на это:
- Я должен был быть строгим. Я хотел их научить. Кроме того, нелегко учить взрослых в их тридцать или сорок лет иностранному языку!

В 1992 году Рашит захотел найти людей, которые не только могли принимать гостей, но и тех, кто мог пригласить туристов в Северобайкальск. Американский миллионер, Ли Мэйсон, в то время посетила Северобайкальск, и Рашит задумался над её вопросом: «Какая у него мечта в жизни?» Мечта Рашита была в том, чтобы встретить как можно больше людей из разных стран, чтобы они посещали Северобайкальск. Так он решил из маленькой группы, умеющей бегло говорить на английском, создать клуб.  Татьяна согласилась зарегистрировать клуб «Лингвист». Основателями клуба вместе с ней были Игорь Загородников, тоже инженер, Евгений и Клавдия Марьясовы, руководители школы туристско-экологического образования. Татьяна предоставила свою старую квартиру для клуба. Основатель клуба, она стала также его первым избранным президентом.

Центральными темами наших бесед с Татьяной были ее мечты и взгляды на клуб «Лингвист».
- Скажи мне, как я могу помочь тебе.
Однажды вечером она и Игорь пришли попросить меня давать членам клуба уроки английского. Я решила для начала увидеться с членами клуба. Мы договорились, что встречи клуба будут происходить в моей квартире. Позднее я нашла, что уровень знаний в группе очень разнородный, поэтому учить их как группу было невозможно. Поэтому я предложила еженедельные встречи в моей квартире превратить в форум дискуссий   на определенные темы, которые вёл бы ведущий. Таким образом, члены клуба будут изучать язык и сами определять свой уровень знаний. В дальнейшем так и случилось.

Я была изумлена этой группой, особенно энтузиастами, то есть теми, кто не знает английский профессионально. Они регулярно посещали встречи и были самыми активными участниками. Другие больше были наблюдателями. Таня, учитель немецкого, обычно молчала, так как говорила: «Я боюсь Лини». Позднее я поняла, что не только она «боялась Лини». Они боялись, что имея высокий уровень в английском языке, я буду критиковать  за их английский. Конечно, они были неправы. Таня, год спустя, в конце концов, согласилась быть ведущим, и поразила всех, получив одобрение. К своему немецкому Таня добавила английский, который позже смогла преподавать также хорошо. Я просто была поражена этой группе, потому что меня ничего не вдохновляло делать так, как делали они. Для меня не было нужды практиковать свой английский, участвуя в форумах, так как я знаю его достаточно хорошо. Особенно я чувствовала это зимой, когда было очень холодно и ветрено. Так почему эти люди игнорировали такую погоду только для того, чтобы попрактиковаться или послушать английский? Почему они не оставались в своих теплых квартирах? И у всех у них были семьи. Еженедельные встречи в моей квартире происходили каждую субботу с 17.30, исключая летнее время, когда члены клуба вдали от города занимались тяжелой работой на своих дачах, с января 1994 года до января 1997 года.

Вместе с Татьяной и Игорем, другим активными членами клуба были Ольга Кравченко и Таня, преподаватели немецкого, Рита и Галя (из Армении), Надя (из Белоруссии), Мария Бамбуева – все учителя английского, Лена, служащая банка, Валя, технолог по хлебопечению, Юра Груздев, музыкант, и, после возвращения из Америки, Пётр.  Эти тринадцать посещали занятия регулярно.  Кроме них, были еще Катя Поливко, преподаватель английского, Люда,  инженер, Рима, учитель немецкого из села Байкальского, Олег Петренко (с Украины) и Наташа, также служащая на производстве.  Иногда присутствовал еще кто-нибудь из других 9 участников.

Однажды Татьяна поделилась со мной своей мечтой – чтобы в клубе было больше членов.
- Так это легко сделать. Расширь круг из студентов.
У неё не было возможности осуществить это, поэтому я попросила студентов присоединиться к клубу. На голом энтузиазме я создала два крыла клуба: старшую и младшую группы школьников. Младшие были от 5 до 14 лет, старшие – от 15 до 25.  Два года я вела эти встречи для 6 разных групп, и моя рабочая неделя продолжалась 66 рабочих часов в неделю  с понедельника до воскресенья.  Рашит предупреждал меня:
- Ты сжигаешь себя, Лини!
Он попросил Татьяну довести до меня его слова. Но я игнорировала их обоих.  Владимир Тисленко выразил недоумение по поводу того, что я работаю бесплатно. Даже сейчас я не могу объяснить, что мною двигало, когда я работала в двух школах, давала частные уроки, без которых я не смогла бы выжить, но еще и вела 7 еженедельных встреч клуба, что ещё более увеличивало мои трудности.

Я знала, когда пришло время закончить это. Сначала два мальчика подрались, расквасив свои носы до крови, а девочки были этим очень недовольны и взволнованы, после чего они стали выбирать себе старосту для порядка, другая группа утащила книгу, которая была не моя, а Петра, и тем ввергли меня в шок. Благодаря вмешательству Петра книгу потом вернули, положив в мой почтовый ящик. Другая группа не захотела платить по 3 рубля членских взносов на чаепитие, они были шумны и непослушны. Это было опасно для меня. Рашит был прав – я сжигала сама себя. Поэтому я отказалась от обеих групп, мне нужно было подумать о себе.

Но мои лучшие воспоминания связаны с младшей группой. Мудрый человек сказал, что дети, которые чувствуют ответственность, хорошие дети. Несмотря на все негативные моменты, дети младшей группы прекрасно играли, представляя маленькую республику в своем городе. У них были свои президенты, вице президенты, секретари, казначеи. Играя, они учились. Я придумала, что каждый ученик учит другого ученика. Старшие учили младших, и к концу встречи «учителя» принимали «учеников» в члены клуба. Я до сих пор помню маленькую Ксюшу, 5 лет, которая научилась считать от 1 до 10, и запомнила половину букв алфавита за 15 минут игры. Это очень нравилось ученикам, самим преподавать основы языка. Президенты в конце года получали сертификаты, поэтому все стремились повышать свой уровень. Иногда были встречи с «самым главным президентом» Татьяной Антоновной, либо встречи с гостями. Я учила их, как встречать гостей, как представлять себя и благодарить за встречу. Однажды одновременно собралось 27 ребятишек, что очень много для моей однокомнатной квартиры, так что большинство из них сидело на полу на матрацах.

Первую младшую группу посетил корреспондент газеты «Бурятия» Федор Пилюгин. Он удивился, как я могу учить английскому языку русских детей, когда сама не знаю русского языка. Он сделал фотографию группы и сказал Татьяне, что я очень странная женщина. Он хотел написать обо мне, но я предложила написать о «моих детях». Татьяна нашла компромисс, и написала сама обо мне и детях, а Федор напечатал статью в газете, поместив там и свою фотографию. Так Максим, Даша, Дима, и Лена получили сувенир на память.

Сейчас, когда дети, через Петра, спрашивают меня, когда я вновь буду заниматься с ними в клубе, я думаю, что для этого у меня нет ни времени, ни энергии.
Кто-то спросил меня, почему я «всё это делала»? Почему? Прежде всего, я хотела сделать что-нибудь для Татьяны.

Жульен Пинье.

Однажды Татьяна рассказала мне, что она часто разговаривает по телефону с Жульеном Пинье из Женевы, что он был в Северобайкальске, а сейчас обдумывает проект пересечения России пешком. Мой английский лучше, поэтому может она дать ему мой номер телефона, чтобы я могла информировать его о нашей жизни? Конечно.

Вскоре после того, как я ответила, кто-то сказал в телефонную трубку:
- Здравствуйте, это звонит Жульен из Женевы.
Так я получила телефонного собеседника. Наши разговоры продолжались последние три года.

Сначала я думала, что Жульен не будет звонить, если не будет нуждаться в информации. А он звонил, чтобы просто поболтать. По времени эти разговоры продолжались от 15 минут до 45 минут. Однажды я в шутку сказала ему, что он один из тех людей, которые не знают, куда девать свои деньги. Вовсе нет. Он совсем не денежный человек. Просто у него очень хорошие воспоминания о России, о Северобайкальске в том числе, поэтому он любит звонить людям в Россию. Обычно он и обо мне расспрашивал. Один раз он вдруг спросил:
- Ты высокая и красивая как другие филиппинки?
Я, смеясь, ответила:
- Извини, нет.
Потом засмеялась ещё громче, услышав в ответ:
- О, прости! Я плохой, я плохой!
- Нет проблем, Жульен.

Вопрос Жульена: «Что ты там делаешь? Почему ты в Северобайкальске?» определил участие Жульена в моей жизни. Кратко я рассказала ему свою историю. Он понял, почему жизнь для меня должна быть более трудной, выразив это словами, которые я не раз слышала: «Это Россия». Затем он согласился с тем, что люди там замечательные.
- Как долго ты собираешься там жить?
- Это зависит от получения визы.
- О, оставайся там, оставайся.
Ему особенно понравилось, что я сказала, что моя духовная миссия в России – служить стране, и это включает в себя преподавание английского языка. В послесловие разговора, который произошел после городской олимпиады по английскому языку, которую Пётр и я предложили организовать клубу «Лингвист»,  события, которое было успешно по многим причинам, потому что мы привлекли к участию и профессиональных учителей и энтузиастов, и были поддержаны четырьмя известными бизнесменами города, участниками которого стали учащиеся со второго по одиннадцатый классы, включая специальную категорию, я поделилась с Жульеном хорошими новостями о результатах, главным образом  о том,  как хорошо это было, когда много людей совместно решили общую задачу. Жульен заинтересовался, собираемся ли мы проводить подобные олимпиады снова.
- Я думаю, будем.
Он задал мне другие вопросы о соревновании, учащихся, и на подобные темы. Когда он позвонил мне в следующий раз, то сразу огорошил меня своим заявлением:
- Лини, ты можешь объявить это всем. Я даю первый приз победителю олимпиады в специальной категории – двухнедельную поездку в Женеву для победителя в качестве моего специального гостя.
Я растерялась, так как не могла понять, что же заставило его принять это решение.

Спустя год мы снова беседовали с Жульеном. В то время я задала ему вопрос:
- Жульен, почему ты распространяешь своё влияние на такое большое расстояние? Ты можешь не участвовать в этом, ты знаешь.
- О, это не так. К тому же, это была твоя идея, помнишь? Все началось с тебя.
- В самом деле?
К моему удивлению он пересказал наш разговор после олимпиады, он напомнил мне, как я сказала ему, «если ты действительно хочешь сделать что-нибудь для России, пригласи детей в Женеву. Ты можешь себе представить, что значит для ребенка учить иностранный язык в Сибири?» Он посоветовался со своей женой, которой понравилась эта идея. Вот как все начиналось. Я просто была удивлена, потому что это было так здорово, чтобы быть правдой, что он так быстро подхватил мою идею и претворил ее в жизнь. Жульен позднее пошутил, что два года назад он вдруг увидел себя разговаривающим «с этой леди по имени Лини», после чего возникли эти новые планы на счёт детей.

В чём же проявилось участие Жульена? Он выполнил своё обещание и пригласил победителя олимпиады 1997 года в специальной категории, Васю Парненко, на двухнедельное пребывание в Швейцарию. К сожалению, из-за отсутствия необходимого разрешения от родителей, Вася не смог пройти контроль в аэропорту. Жульен был очень опечален этим.
- Бедный парень! Представляешь, что он чувствовал?
Так говорил мне Жульен много раз, говоря, что приглашение для Васи всегда открыто.
Вместе с Васей, Жульен пригласил Лиду Муратову, так как она – дочь Татьяны, а Татьяна была с ним в дружеских отношениях. Лидия две недели гостила в Швейцарии, а затем вернулась домой с впечатлениями о своей поездке. Пока Лида была в Женеве, Жульен провел лотерею для приглашения одного из учеников Северобайкальска.  Победителем стала Лена Трифонова, ученица 8 класса, которая после двухнедельных каникул в Швейцарии считала эту страну настоящим раем.  Два месяца спустя Жульен прислал частное приглашение мэру Северобайкальска и его жене. Жульен так был озабочен своими делами, что однажды, после проведения всех дел, проспал сразу более трех суток подряд. Я ужаснулась этому, но Жульен сказал, что ничего особенного не случилось.

Его следующие планы? Пригласить ещё четырех школьников из Северобайкальска этим летом, и организовать обмен между группами школьников из 15 человек между Женевой и Северобайкальском.

Его желания распространяются слишком далеко? Нет.  Что движет Жульеном на этом пути? Когда он был в России, то встретил Рашита Яхина и других людей. Все русские люди, которых он повстречал, утверждали, что Рашит «опередил время на двадцать лет вперед». Рашит открыл Жульену глаза на Россию как уникальную страну. И Жульен увидел разницу между Россией, русскими и Западом и западными людьми. Кроме того, Жульен захотел сделать что-нибудь в ответ Рашиту Яхину.  А кто всё это начал? Жульен не озвучил ее имя, но  рассказал мне, как одна очень богатая швейцарка, узнав о его работе, дала ему чек на 20 тысяч долларов и сказала:
- Купи себе машину, а остальные деньги используй на какой-нибудь хороший проект.
Жульен сказал, что он не думал приглашать детей в Женеву до тех пор, пока не поговорил со мной. Сейчас швейцарка счастлива. Она нашла проект Жульена превосходным.
 Я не берусь судить о том, что делает Жульен. Я верю, что люди в определенный момент становятся инструментами в руках Бога, и эти люди покорно подчиняются воле Бога. Это также удобный случай для людей выразить свою искренность. Я сказала Жульену, что искренние дела, в конечном счете, вознаградят нас как в духовном, так и в материальном виде. У него всегда были такие благодеяния. Он чувствует счастье «богатой швейцарки» и его радует то, что он доставил ей удовольствие. К сожалению, добавил он, не многие люди так чувствуют. Не много таких людей, кто делает хорошие благодеяния ради того, чтобы сделать других счастливыми, когда благодарность не так важна. Я знаю. Я  согласна.

Я написала статью для местной газеты, основываясь на мнении иностранцев, которые посетили Северобайкальск и уехали домой. Тезисы статьи выражают главную мысль – здесь соединились красота природы и доброта людей.

У меня нет сомнения в том, что Жульен во время своего визита в Россию поразился как красоте природы, так и красоте людей, так как сам он такой же представитель красоты.  Мы с ним ещё не встречались, но это не важно.
 В этих заметках я вижу, что характерная черта Жульена как другого ангела, ангела, дающего молодым людям надежды и мечты. На своем пути Жульен помогает этим мечтам воплотиться в жизнь.

Поворотная точка.

В моем журнале 29 декабря 1995 года я написала:
Пытаюсь отдохнуть, но не могу.  Чувствую себя плохо. Есть только один способ встряхнуться от моего настроения – уехать. Страдание – это зациклиться на чем-то или ком-то. Этот путь ведет меня к тому, что я не чувствую себя человеком и теряю себя. Когда все надежды потеряны, и остается только недомогание и усталость, почему смерть не приходит?

События последних месяцев выстроились так, что в моей тетради появилась эта запись. Тридцать первый месяц я была в России, это мой конец, так появилась запись  в соответствии с моим настроением.

Я устала, совершенно устала от моей жизни. Негативное отношение во много раз превысило позитивное. Довольно быть опасным шпионом, достаточно работать от зари до зари и быть в ответ голодной, достаточно благотворительности, довольно слез. ДОСТАТОЧНО! Это достаточно возникло, когда я спросила в школе,  дадут ли зарплату в декабре, и Надя, извиняясь, сказала мне, что деньги дадут только после новогодних каникул, 17 января. В это время в моём запасе было всего лишь четыре яйца. Думы о следующей сибирской зиме, полной лишений, ухудшили и без того мое плохое настроение. Когда Пётр сказал мне, что он со мной и что он мог бы делать для меня намного больше, чем делает, мне стало плохо. Благотворительность снова и снова? Нет, я не могу больше оставаться здесь.
Пётр, потворствуя моему настроению, спросил меня:
- Хорошо, ты уезжаешь. Могу я узнать, на какие деньги?
- Ну, я продам всё, что имею. Я думаю, этого будет достаточно для того, чтобы уехать. Только уехать.
- И кто тебе поможет продать вещи?
- Что? Разве ты не собирался помочь мне?
- Но не для того, чтобы ты уехала.
- Но, Пётр Ишкин, ты мой друг!
- Но не для разговора об отъезде.
Петр сказал это также серьезно, как я говорила об отъезде. Мы не могли смотреть в глаза друг другу. В результате этого разговора я почувствовала себя совсем одинокой. На следующий день, 30 декабря, был мой день рождения. Я никогда не чувствовала себя столь одинокой.

Моё настроение не улучшилось, когда я проснулась. После молитв и чтения я, как обычно, в холодный зимний день, приняла горячую ванну. Мария Бамбуева постучалась в дверь.
- В какое время ты будешь праздновать свой день рождения, Лини?
- Что я буду праздновать, когда я снова голодна?
Мария была в шоке. В то время, после возвращения Ишкина из Америки, только ему я доверяла свои дела. Мария очень огорчилась. До этого она никогда не видела меня такой. А сейчас увидела. Я рассказала ей, что я чувствую, и что собираюсь делать.
- Но я не хочу, чтобы ты уезжала, Лини!
И так же, как я сказала Петру, я ответила Марии:
- Это моя жизнь, Мэри! Достаточно!
В этот момент Пётр постучал в дверь. Он пришел поздравить меня с днём рождения! Прошлым вечером он тоже поздравлял меня, но в ответ услышал тишину. Мэри быстро заговорила с ним на русском. Петр пропустил мимо ушей все, что она сказала, пытаясь отвлечь меня от плохого настроения. В ответ была тишина. Затем Татьяна постучала в дверь. Она поздравила меня с днём рождения. Я даже не улыбнулась ей в ответ, что делала обычно при ее появлении.
- Ты не рада меня видеть, Лини, я вижу.
- Ничего личного, Татьяна. Это никак не связано с тобой.
Татьяна повернулась к Петру и Мэри.

Совещание происходило на русском языке. Я  прошла в спальную, чувствуя себя отвратительно от того, что со мной происходит, и не ожидая ничего хорошего от этих троих людей, кого я считала своими дорогими друзьями. Пётр позже подошёл ко мне и вручил 50 тыс. рублей (около 30$), которые я игнорировала, так что он положил деньги на молитвенник, затем, смеясь, сказал:
- Пожалуйста, купи курицу, Лини, и приготовь по-филиппински. Я очень хочу филиппинскую курицу сегодня.
В любой другой момент я бы зашлась в неудержимом хохоте, зная, как Пётр относится к моей кухне. Но я знала, что он только хотел как-нибудь меня растормошить. Я повернулась  к нему, Мэри и Татьяне и сказала:
- Если вы, люди, действительно хотите, чтобы я была счастлива, помогите мне убраться отсюда.
Пётр игнорировал мои слова. Вместо этого он проследовал за двумя женщинами к двери. Мэри, все еще с огорченным лицом, повернулась ко мне, но Пётр остановил ее,  затем обратился ко мне:
- Мы вернемся в 16.00
Я, не задумываясь, ответила:
- Для чего?
Пётр вновь пропустил мои слова. Никто из нас не попрощался.

Я продолжила чинить одежду, чувствуя себя обиженной на всё вокруг. Затем Петины зелёные глаза сверкнули передо мной, и я быстро пошла в магазин. Как только я вернулась, стук в дверь. Света Акимова. Она поцеловала меня, поздравила с днём рождения, затем вручила медальон от своего мужа Антона,  сигареты, открытку и сахарницу. Я угостила ее кофе, извиняясь, что сахара нет. Затем я посочувствовала ей, когда она сказала, что зарплату им тоже не дали. Вместо денег им выдали сахар, лук и муку. И она стала обсуждать русскую жизнь, какая она сейчас тяжелая по всей России. Поэтому люди спиваются, особенно мужики. Она поняла, почему я хочу уехать. А что говорить о русских? Куда им деваться? Наконец, у меня есть альтернатива – я могу уехать. Поэтому я не должна печалиться. Затем она поцеловала меня на прощанье.

Курица по-филиппински для Петра значило жареная курица. Но у меня не было растительного масла, поэтому я решила приготовить курицу в духовке. Это продолжалось до тех пор, пока кто-то не постучал в мою дверь. Я открыла. Я широко открыла двери, так как вошел Пётр, неся телевизор со словами:
- С днём рождения от клуба «Лингвист!»
- Что это твои приятели решили?
- Подарить тебе подарок. Деньги купить курицу тоже от клуба, позднее ещё будут деньги.
- Я уезжаю, Пётр. Лучше бы эти люди купили мне билет!
Пётр совсем притих и пошел ставить телевизор, не глядя в мою сторону и не сказав больше ни слова.

Позднее я обратилась к нему:
- Ты изменился. Ты совсем не хочешь меня слушать!
Он обернулся в мою сторону и сказал:
- Как я могу слушать тебя, когда все твои разговоры только об отъезде. Мы не хотим, чтобы ты уезжала. Ты нам нужна.
Я почувствовала, что задыхаюсь, мои рефлексы стали автоматическими. Но я вспомнила, что рассказывал мне Пётр, настраивая телевизор. Члены клуба хотели купить мне зимнюю шапку, но он настоял, что я больше нуждаюсь в телевизоре.  Затем он предложил мне готовить стол, так как члены клуба должны были скоро прийти.

Пришли Мэри и Таня.
- Лини, ты чувствуешь себя лучше?
- Да.
Мэри сказала, что весь день ей было очень плохо из-за меня. Прости, Мэри. Мэри вручила мне пирог, Таня – сережки. Спасибо. Затем обе женщины прошли на кухню вместе с Петром и не разрешили мне туда заходить. Хмм. Снова стук в дверь. Татьяна с огромными пакетами, которые она быстро пронесла на кухню. Затем она вернулась в комнату, преподнеся мне букет  лилий, поздравив меня этими живыми цветами с днём рождения, и это в середине зимы!
И вновь она позабавила меня, когда я увидела её широкую улыбку в ответ на мой вопрос, где она взяла цветы.
- Это мой секрет, Лини!
Пришла Ольга, вручила мне открытку и медальон. Спасибо. Игорь пришел последним. Я поблагодарила и его за подарки.

И вечер начался. Игорю понравился цыплёнок. Мэри болтала что-то о моей еде. Посреди улыбок, смеха, хорошей еды я чувствовала себя в своём собственном мире. Разумеется, я плохо слышала и видела. Больше я отдавалась чувствам. Эти люди вокруг меня заполнили всё пространство. Я вспомнила мою любимую песню: «Пришли мне ангела». Они все были моим ангелами, и самым большим ангелом был Пётр, который был, как всегда оживленным и разговорчивым. Позвонил телефон. Это Петру. Его ждали в семье для другого вечера. Вдруг я почувствовала желание сказать что-нибудь этим людям. Я попросила Петра присесть. Он сел. Я поблагодарила каждого за то, что они так добры ко мне, затем, произнесла то, что могла сказать в этот момент, «я никогда не скажу это снова», затем я посмотрела на пол, чувствуя приступ удушья. Я услышала громкий хохот Петра, и увидела, что все повернулись в его сторону. Он объяснил:
- Она не уезжает, она остается!
Я слышала возгласы, но все мое внимание было приковано к Петру, который выглядел как маленький мальчик в его радости. Я знала, что должна сделать его счастливым. Мэри тоже громко радовалась. А Игорь добавил к нашему разговору:
- Мы, сибиряки, слишком хитры, чтобы умирать от голода, но ты не русская, поэтому тебе тяжело.
Мэри поправила его:
- У нас есть люди, которые умирают от голода, Игорь.
- Но это только алкоголики и деклассированные элементы.
Затем я вставила в разговор:
- Это так, Игорь. Я не алкоголик и не деклассированный элемент, но я часто бываю голодна.
Пётр вдруг засмеялся:
- Но, Лини, ты не будешь больше голодна!
В его глазах промелькнул огонёк. Я услышала, как засмеялась Татьяна. Всё это время я не заходила на кухню. Потом все засобирались домой готовиться к Новому году. Таня принялась убирать посуду. Пётр поздравил меня с Новым годом, я поблагодарила его в ответ. Ольга пожелала мне всего хорошего, как обычно добавив «моя дорогая». Мэри пообещала делать для меня «всё, что в её силах». Татьяна пригласила меня встречать Новый год в её семье. Я поблагодарила всех:
- Вы все сделали этот день незабываемым.

Затем я прошла на кухню. Татьяна следовала за мной. Я была не просто удивлена, увидев все пакеты с едой. Татьяна сказала, что всё это от её сестры Лидии. Пётр и Мэри тоже зашли на кухню. Они уже оделись, пока другие одевались в прихожей. Вот почему меня не пускали на кухню и почему там смеялись. Меня захлестнули чувства. Татьяна выглядела очень смущённой. Позднее, когда я закрыла дверь за гостями, моё сердце разрывалось от эмоций, оно как будто горело. Я вновь вернулась на кухню. Там были около десяти килограмм мяса, свежего и соленого, блоки сигарет, большая банка с вареньем, и десятки яиц. Я ушла в комнату, так как не могла смотреть на всё это. Ещё открытка и деньги. У меня не было времени отреагировать на увиденное, когда вновь раздался стук в дверь.  Вера и другая Ольга. С днём рожденья!  Они вручили мне пакет с мандаринами, апельсинами, яблоками и грушами. Спасибо. И было живое общение перед уходом.

Снова звонок. Татьяна. Она передала телефонную трубку своему мужу Петру, который от своего имени поздравил меня с днём рождения и повторил предложение семьи встречать Новый год с ними. Спасибо тебе, Пётр. Снова звонок. Пётр, но теперь уже Ишкин.
- Сегодня нет фильма «Санта Барбара».
Конечно, он бы не звонил мне по таким пустякам, но он не мог пропустить даже мелочи, если дело касалось моего состояния.

Было очень трудно для меня успокоиться этой ночью. Я была переполнена чувствами. Но переполненное сердце переполнило всю меня, и я пыталась разобраться в своих чувствах и мыслях. Если это выразить несколькими словами, меня заполнила судьба, я хотела навсегда остаться в Северобайкальске. Казалось бы, почему я вдруг это решила? Прожитые 31 месяц были такими, что это решение не могло быть легкомысленным.

Поэтому я пришла к этому решению, вернулась, когда впервые почувствовала, что значит жизнь, и что я хотела сделать со своей жизнью. Потом я решила, что жизнь хороша, когда ты сам её такой делаешь, когда приносишь пользу и себе, и другим. Жить в Северобайкальске, когда столько много людей хотят этого, уже польза от моей жизни. Конечно, много, очень много экспериментов и невзгод, которые толкали меня к решению уехать, пронеслись в моих мыслях. И я отвечала на них, одному за другим.

Быть опасным шпионом.
Ситуация с визой в это время оставалась моей вечной незаживающей раной. Я вызвала в память причины, которые оправдали бы мое желание остаться. Одной такой причиной оправдания было то, что  я была иностранкой в стране, закрытой от мира на 70 лет. Я постоянно нуждалась в продолжении визы, или получала отказ, а мне нужна была виза на длительное время, чтобы я могла жить здесь. Возможно, придёт время, и Бурятия изменит  существующие законы. Если такое время придёт, тогда я смогу жить по завету Баха -Уллы, который говорил, что «земля – это одна страна, а человечество в ней – её горожане». Но если я уеду, значит, никто не сможет мне этого доказать. И я почувствовала, что нашла положительный ответ на этот вопрос.

Работать так много и быть голодным взамен.
В последние 10 лет или с тех пор, когда у меня признали диабет, еда перестала для меня много значить. Но работать по 66 часов в неделю, а взамен быть голодной, не имело никакого смысла. Дело в том, что мысли о том, что я могу выжить только на благотворительности окружающих меня людей, приводили меня к ещё более худшему состоянию. Благотворительность не для высоко образованного  и много работающего человека. Но я забыла одну очень существенную сторону – я была сейчас в России, где для многих людей многие вещи вообще не имели смысла. Затем я оставила мысли о себе и сфокусировала их на семьях. Это правда, что местные были более знающими, способными выжить в этих условиях. Это так, что своё страдание одиночка не может разделить с кем-нибудь, как, например, отец с матерью разделяют страдания детей. Какой-то непослушный голос внутри меня напомнил мне, что страдание любит компанию, а моя компания – это я со своим страданием. Если я страдала, то никому это не должно было  принести боли. И я не была одна. Многие люди были в подобной ситуации. Хуже того, они сами справлялись со своей бедой, пока я занималась собой.  Но я верю во взаимную поддержку. Какое лучшее доказательство я могу найти, чем жить так? Но если такая жизнь приведёт меня к смерти, что ж, все умирают когда-нибудь. Я удивлялась сама себе, что так спокойно могу рассуждать об этом, но Рубикон был пройден, поэтому я почувствовала себя правой и в этом вопросе.

 Все мои другие рассуждения были сведены к тому, что я решила, что быть бедным – это не преступление, и я не буду обращать на это внимания.
Таким образом, я пришла к выводу, что всё, что было раньше, осталось в другой моей собственной стране. Здесь, в России, мне дали привилегию другой жизни. Все трудности, все страдания были частью этой привилегии.
Именно так я успокоила  себя этой ночью.

Татьяна Муратова через несколько дней после встречи Нового, 1996 года, позвонила мне и сказала:
- Лини, я только что написала мэру города о тебе.
Я удивилась.
- Ты сделала что, Татьяна?
Я думаю, Татьяна была удивлена моей реакцией, так как её голос изменился.
- Но, Лини, мне так трудно, так трудно думать о тебе. У тебя так много проблем. Пётр помогает тебе, я тебе помогаю, но этого не достаточно. Твои проблемы так велики.
Я объяснила Татьяне, почему у меня была такая реакция. Она ответила:
- Я уже отправила письмо, Лини!
О, мой бог! Но Татьяна добавила:
- Лини, эта мысль пришла ко мне, и я сделала это, вот и всё. Мэр – это единственный человек, который может помочь в этой ситуации. А если он поможет, кому будет хуже?
Прощаясь, я подумала, что мэр не заметит этого письма. Но этого не произошло.  Потом, когда Татьяна позвонила мне сказать, что мэр пригласил нас побеседовать, я вновь была очень удивлена.
Эта встреча изменила всю мою жизнь в Северобайкальске на годы вперёд, изменила к лучшему.

Что я могу сказать о русских женщинах?  Великий русский поэт Николай Алексеевич Некрасов написал, что русские женщины «коня на скаку остановят, в горящую избу войдут…» Однажды, после того, как подростки устроили наводнение в моей квартире, открыв трубу на чердаке, так что вода затопила мою квартиру, коридор, лестницу, Татьяна, Лида, Аня, Юля, Ольга собирали воду с пола. Девочки и я совершенно выдохлись из сил, но только не Татьяна. Я попросила её, чтобы она немножко передохнула. Вот тогда она и процитировала Некрасова.

1993-1997  Северобайкальск


Рецензии