Часть 2 Эпизод 12 Cadavre exquis Изысканный труп

Эпизод 12  Cadavre exquis – Изысканный труп


ПРодолжение повести о Шоне- скитальце,часть 2

В Центре было ещё несколько отделений-залов со встроенными палатами, где Шону не приходилось  бывать. Перед тяжелой дверью со знаком двух переплетённых квадратов и левым глазом человека внутри Шон замирал, ноги его прилипали к полу, и он не мог двигаться.

.......................
.........................................
.......................................Некоторые занимались лепкой и старались вылепить  что-то наподобие буквы О или запечатлеть в мраморе дырку от бублика. На стенах этого зала висели портреты почетных «параноиков»- Агаты Кристи, Бернарда Шоу, Вирджинии Вульф, Фёдора Достоевского, Джеймса Джойса, Кнута Гамсуна, Д. Р. Толкиена. Под портретом Толкиена светилась надпись «1. Восстановление душевного равновесия, 2. Бегство от действительности, 3.Счастливый конец». Отдельно располагались портреты   магистров ужаса- Г. Лавкрафта, У. Барроу, Дафны Дюморье, А Хичкока, Шерли Джексон,А. Левина, Стивена Кинга. Под Кингом красовалось  светящееся табло - «Легально, популярно, ДОХОДНО». Мимо портрета Ф. Кафки нельзя было пройти спокойно: Зрителя охватывал потрясающий страх, хотелось закрыть глаза и уши и бежать неведомо куда. В сторонке ото всех  сидел В. В. Набоков с девочкой Лолитой на коленях и своей последней книгой Лаура в руках. Вернее, Лаура не была книгой, а представляла собою коллекцию библиографических карточек, которые  Набокову- сынуле удалось скомпоновать в солидную книгу и издать, вопреки воле отца. Под портретом красовалась запись –«В половом отношении для меня , в сущности, всё кончено, и однако…». Под текстом был написан другой текст буквами помельче- «Записки Вайльда». 

 
      ...............................
....................................
...........................................говорилось о полезности «коллективного творчества». Впервые в истории  человечества автор произведения присутствовал при его создании как зритель. Наикрупнейшей фигурой был С. Дали, он присутствовал везде, он был вездесущ. Женщина Гала, удобно устроившись голышом  то ли на льдине, то ли на весенней лужайке, досматривала свой сон. Сон был вызван полётом пчелы. Пчела летала вокруг граната, не решаясь вкусить нектар, Пчела летала и сердито жужжала, а Гала в последнюю секунду своего сна  видела и ощущала  клыки тигров, острые зубы хищных рыб и уколы ружейного штыка. Каталонец Жоан Миро делился со зрителями своими детскими галлюцинациями и воспоминаниями, собрав одном месте крошечных насекомых, птичек и рыбёшек. Это было забавно. Бельгиец Рене Магритт  не отставал от Дали в воплощении своих галлюцинаций   методом фроттажа, дриппинга и граттажа.

.................................................
...........................................................
когда-то, в той, прежней его жизни, пыталась осуществить одна безумная старуха. Она расшифровала – таки   опус и даже поместила свои соображения в крупный научный журнал, который опубликовал её интерпретацию и текст всего стихотворения. Но Шон к тому времени был уже  в другом мире и не успел  ознакомиться. Да и незачем уму было знакомиться. Текст был до безумия прост и не требовал богатого воображения. Это старухе чудились коды и шифры, она насмотрелась черных квадратов и возомнила себя В. Кандинским. Для расшифровки требовался всего-навсего словарь слэнга или владение лексикой американских и итальянских трущоб.

.......................................
.......................................... На ужин был пудинг из кокосовой муки, прохладное кокосовое молоко и  золотистый апельсин каждому. Шон сам нынче утром  давал распоряжения шеф-повару.  Золотистый апельсин- это было здорово !!!





Продолжение следует. Устала я.


Рецензии