Ойген Рот. Metaphysisches. Перевод

-Metaphysisches-

Ein Mensch ertrаeumt, was er wohl tаete,
Wenn wieder er die Welt betrаete.
Duerft er zum zweiten Male leben,
Wie wollt er nach dem Guten streben
Und streng vermeiden alles Schlimme!
Da ruft ihm zu die innre Stimme:
"Ho:r auf mit diesem Blо:dsinn, ja?!
Du bist zum zwо:lften Mal schon da!"


-Реинкарнация-

Однажды взялся человек воображать,
Что станет делать, если жизнь начнёт опять.
Коль будет ему шанс опять родиться,
Конечно, станет он к добру стремиться,
А всё дурное — сразу в мусорный мешок!
Но тут прорезался ехидный голосок:
«Ну, хватит ерундой тут заниматься!
Уже ты в этом мире раз двенадцать!»


Рецензии
Да уж... правда жизни))
Мне кажется, стихотворные переводы тебе удивительно удаются ;)

Ирина Гофман   22.11.2010 22:55     Заявить о нарушении
Спасибо :) Баловалась одно время :)

Елена Грушковская   22.11.2010 23:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.