Maison de pierre 44

Глава 44
Из окна поезда Соня любовалась богатой природой окрестностей  Краснодара. Величаво несла свои быстрые воды река Кубань. Её поведение , наверное, влияет на кубанских женщин. Такие же быстрые, горячие в принятии решений, и также полны достоинства и природной красоты. Вокруг Сони  распространялось  высокое спокойствие и уверенность, что исходили от пассажиров. Сама себе Соня казалась зажатой, несчастной, неудачливой, какой-то нездешней и чужеродной. Ей захотелось укутаться в теплое  одеяло, закрыть глаза и уснуть. Она попыталась просто закрыть глаза и уснуть, как это сделал Андрей. На несколько секунд Соня расслабилась, но ей помешали уснуть обрывки разговоров, долетающие  из соседнего купе. Сначала Соня не могла уловить связи между высказываниями. 
– Так ты решила, что кому не везёт в любви, думают, что у них любовь какая-то не такая, как у людей. Я так понимаю, что любовь всегда одинакова, никогда не изменяется и не проходит. Только каждый ищет в ней своё, чего ему лично не хватает.  И, видит со своей точки зрения. Поэтому всё кажется иначе.
– Я совсем не об этом. Вот вы красивая женщина, а я не красивая.
- Да с чего ты взяла, что не красивая? Красота женщины не в фигуре или одежде , или причёске. Красота в глазах, потому, что это путь к сердцу.
  – Я согласна с вами. Но ведь я слабо видящая и косоглазая. Может ли моя красота отражаться в моих глазах? Ведь глаза женщины – это место, где она хранит любовь. Куда ж мне. Поэтому я и считаю, что красота должна заключаться во внешнем виде.
– Возможно, у меня такие представления, потому , что я с детства горбата, а сейчас, в старости, так и вовсе, -ведьма ведьмой.
Сказавшая это засмеялась.
– От этого может зависеть ваше будущее. Что-то добавилось в сознании, но, одновременно, что-то потерялось важное. Затем продолжила.
- Так и приходится соглашаться, что настоящая красота спрятана в душе. Где та душа – никто не знает. Так сам себя убедишь, проверить нельзя, и считаешь себя красавицей. Выдумала, что проявление красоты души выражается в проявлении заботы с любовью. И с годами красота растёт и становится всё больше.
– Вы – красивая женщина !
- Это когда я сижу.
  Соне стало тепло и весело от этих разговоров. Женщина – она всегда женщина. Хоть  косоглазая, хоть горбатая, всё о красоте размышляют. Соня задремала и до Сочи спала.
  На перроне встречающих не было. Ещё не сезон для отдыхающих. Соня и Андрей постояли под ласковым  южным солнышком некоторое время и уже решили идти в здание вокзала. Попытаться там определиться с местом проживания.
– Подождите, постойте,- женщина вызывающей внешности бежала неуклюже по перрону: вам нужна квартира? И, не дав Соне ничего ответить , уже принялась звонить, договариваться, одновременно нахваливать месторасположение дома,  радушность хозяйки и дешевизну.
  Дом и хозяйка и вправду оказались такими, как их описали. Дом располагался в четверти часа ходьбы от моря. Хозяйку звали Нелли Дмитриевна. Она показала дом. Большой, светлый, красивый, современный интерьер. Для Сони и Андрея была предоставлена большая комната. Два окна выходили на ущелье. Под  окнами  красовались пальмы. Под пальмами гордо расхаживала одинокая курица.
– Вам  и вашему сыну здесь понравится,- улыбнулась Соне хозяйка, возвращая ей паспорта после временной регистрации. Отдыхайте.
  Соня устала с дороги, но Андрей рвался к морю. Они быстро разложили вещи  в шкафу, переоделись в лёгкую одежду и пошли вниз по улице, мимо Зимнего театра, к морю.
Вряд ли здесь  уместно  описывать красоты Чёрного моря и великолепие города Сочи. Это надо  видеть и ощущать. Сочи – это вечное счастье, которое никогда не начинается и не кончается.
  Вода в море ещё была слишком холодная для купания. Приятно было  отдыхать на белых шезлонгах, смотреть на волны, слушать   музыку, ловить обрывки разговоров, проходящих мимо  людей.
-  Мне бы очень хотелось быстрее прочитать твою новую книгу. Потому что интересно, по каким дорогам ты поведёшь своих героев. Тем более, что я твоих героев  критиковала. Конечно, хочется увидеть книгу в целом. И мысли самые основные, которые, возможно, ещё не вполне проявились.
  – Откуда вдруг такой интерес? Ты же говорила, что моя книга вредна для читателей, не хотела терпеть…  А теперь меня интересует твоя позиция в ней, как автора.
- Если говорить о будущем, то в любом случае всё будет по-другому, не так, как раньше. Если честно, сюжет новый выдумать не возможно. Надо быть гением. А если таланта не хватает, тогда пишут душещипательные истории о любви. Мне интересно твоё раскрытие, как человека. Живого человека ,с которым я близко познакомилась …
-Ты её любишь?
– Какая теперь разница? Она сейчас другая и я другой.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– Нет, это уже не важно. Вдруг мы начнём искать то, чего уже нет и никогда не будет? А надо ли? Приходится преодолевать невыносимое сопротивление…
Дальше стало не слышно, вероятно собеседники медленно шли по набережной и прошли дальше. Но этот разговор напомнил Соне о том, что надо позвонить подруге во Францию, узнать о судьбе бабушкиных записок. Если честно, Соня не верила, что записки бабушки Агафьи могут заинтересовать читателей, да ещё в такой рациональной стране. Но. Надо делать звонок. Соня  позвонила. На там конце сигнала ответили. Радостно. Уверенно.   -  - Через пару дней мы поедем в Лион,- сообщила Соня Андрею. - Готова к изданию бабушкина книга, пора подписывать договор.
  Казалось, Андрей не услышал. Он попросту  не знал, как реагировать.  Надо ли так торопиться, ведь можно нарушить трогательное равновесие их общего прошлого. Когда так быстро происходит изменение ситуации настоящего, существует риск потери прошлого.
Соня не стала настаивать, развивать тему дальше. На обратном пути они зашли в турагентство. Узнать, можно ли гражданам другой страны без особых задержек и проблем, отбыть в еврозону без визы. Оказалось, ничего сложного. За определённую сумму можно провести молниеносную операцию. И через пару дней сесть на пароход, совершить приятный круиз и без проблем попасть в Лион.
Соня оставила документы, деньги. Спешить было некуда. Они поужинали в красивом безлюдном кафе. Ничего особо выразительного в интерьере кафе не было. Когда официант принимал заказ, из его блокнота выпал обрывок бумаги. Андрей поднял его со стола и прочитал. « Есть четыре вещи, которые никогда не возвращаются: сказанное слово, вылетевшая стрела, прошлое и упущенная возможность. Омар ибн Аль-Халиф». Андрею не хотелось думать ни о чём. Даже о том, что возможно само мироздание подбросил ему эту цитату. Андрей был сыт, уверен в себе, спокоен и счастлив.  Они расплатились по счёту и медленно пошли к своему временному дому.
  Только сейчас  Андрей заметил, что у калитки в тени пальм укрылся от постороннего глаза малюсенький вольер. А в нём сидел огроменный ,чёрного окраса пёс.  Соня опасливо остановилась. Нелли  Дмитриевна сидела в беседке во дворе. Она увидела замешательство и неуверенность своих гостей и поспешила им навстречу.
  - Не волнуйтесь, вольер надёжно заперт, я выпускаю собаку на ночь, он сторожит двор, а весь день – под замком.
- А сколько весит ваш питомец – поинтересовался Андрей.
– Сейчас – Нелли Дмитриевна подошла к вольеру, где во весь рост стоял на всех четырёх лапах грозный монстр. Стала на четвереньки рядом с собакой, посмотрела в сторону пса оценивающе, затем ответила, обращаясь к Андрею:
- Примерно, 68 килограмм. Эта картина определения веса рассмешила Соню и Андрея. Весь оставшийся вечер они шутили, веселились, вспоминали смешные случаи из прошлой жизни. Казалось, наконец-то грусть покинула их отношения. Так хотелось быть беззаботными, лёгкими, весёлыми. Соня захотела кофе и пошла в кухню, включить электрочайник. На столе лежала раскрытая книга, которую читала Нелли Дмитриевна. Соня бросила взгляд на текст :  - Это невозможно ! – сказала Причина. – Это безрассудно! – заметил Опыт.- Это бесполезно! – отрезала Гордость. – Попробуй! –шепнула Мечта… Соня прочитала и подумала , что пора попробовать сообщить Андрею, что она, Соня, беременна.
Chapitre 44
Sonia a admir; par la fen;tre du train la beaut; des environs naturels de Krasnodar. La rivi;re Kouban portait majestueusement ces eaux. Son comportement a un influe probablement sur les femmes du Kouban. Elles sont rapides, chaudes dans les d;cisions, et aussi pleines de dignit; et de beaut; naturelle. Sonia a ressenti le calme et la confiance ;lev;e qui venait de passagers. Sonia semblait ; elle-m;me coinc;e, malheureuse, malchanceuse, ;trang;re et presque extraterrestre. Elle voulait s'envelopper dans une couverture chaude, fermer les yeux et s’endormir. Elle a essay; simplement fermer les yeux et trouver le sommeil, comme Andre;. Pendant quelques secondes, Sonia s’est d;tendue, mais elle n’a pas s’endormir ; cause des bribes de conversation venant du compartiment voisin. Au d;but Sonia ne pouvait comprendre le lien entre les ;tats.
- Alors vous croyez que toute personne malheureuse en amour, elles pensent qu'elles ont une certaine forme d’amour inhumain. Je comprends que l'amour est toujours le m;me, il ne change jamais et il ne passe pas. Mais tout le monde est ; la recherche de son amour, ce qu'il lui manque dans sa vie. Et, il le voit de son point de vue. Donc, tout semble diff;rent.
- Je ne parle pas de ;a. Vous ;tes une belle femme, et moi, je ne suis pas belle.
- D’o; avez-vous l'id;e de la beaut; ? La beaut; des femmes n'est pas en forme ou les v;tements, ou de coiffure. La beaut; est dans les yeux, parce que c'est le chemin vers le c;ur.
- Je suis d'accord avec vous. Mais je voie mal et mes yeux sont obliques. Comment ma beaut; peut-elle refl;ter dans mes yeux? Apr;s tous, les yeux de la femme – c’est un endroit o; elle conserve l'amour. O; suis-je ? C'est pourquoi je crois que la beaut; en grande partie c’est notre physique.
- J'ai ces id;es peut-;tre, parce que j';tais un enfant bossu, et maintenant, dans ma vieillesse, je suis moche des chez moches, une vraie sorci;re.
En disant cela, elle riait.
- Votre avenir peut d;pendre de cela. Votre conscience a acquit quelque chose, mais en m;me temps quelque chose d'important, a ;t; perdu. Elle a continu;.
- Alors, suis d'accord que la vraie beaut; est cach;e dans l';me. O; est-il l';me - on ne sait pas. On peut se convaincre de ;a, on ne peut pas v;rifier, et on se consid;re comme une beaut;. Pr;tendre que la manifestation de la beaut; de l';me est exprim;e dans une prise en charge avec amour. Et au fil des ans, la beaut; de la culture grandit de plus en plus.
- Vous ;tes une femme belle!
- C'est quand je suis assise.
Sonia a pris le plaisir de ces conversations. La femme, elle s’est av;r;e toujours une femme. Bien qu’elle strabisme, bien pli;, toute la beaut; pense. Sonia s'assoupit et dormit jusqu'au Sotchi.
Sur la plate-forme n'ont pas ;t; respect;es. Pas la saison pour les vacanciers. Sonia et Andre; se trouvait sous le chaud soleil du Sud depuis un certain temps et ont d;j; d;cid; d'aller au b;timent de la gare. Essayer de d;cider o; le lieu de r;sidence.
- Attendez, attendez, - une femme a appel; de lob ext;rieur de la plate-forme: Vous cherchez un appartement? Et sans laisser de r;pondre Sonia, elle a d;j; commenc; ; n;gocier, tout en louant l'emplacement de la maison, accueillante h;tesse et bon march;.
L’accueil et l'h;tesse ;taient vraiment comme ils ont d;crit. Pour aller ; la mer il suffisait un quart heure de la marche. Le nom de la ma;tresse de la maison ;tait Nellie Dmitrevna. Elle a montr; la maison. Son int;rieur ;tait grand, lumineux, moderne. Sonia et Andre; ont eu une grande chambre. Deux fen;tres donnaient la vue ; la gorge. Des palmiers ont orn;s sous les fen;tres. Sous les palmiers fi;rement promenait une poule solitaire.
- Cela va plaire ; vous et ; votre fils.- souriait la ma;tresse ; Sonia, rendant ses passeports apr;s une immatriculation temporaire. Reposez-vous bien.
Sonia ;tait fatigu; apr;s la route, mais Andre; avait h;te aller ; la mer. Ils rangeaient rapidement les affaires dans le placard, ils se sont v;tus des v;tements l;gers et ils ont sorti dans la rue, devant le Th;;tre d'hiver, ; la mer.
Il est peu probable qui est appropri; d;crire ici la beaut; et la splendeur de la ville et de la mer Noire de Sochi. Il voir et sentir. Sotchi – c’est le bonheur ;ternel, qui ne d;bute jamais et ne se termine jamais.
L'eau de la mer ;tait encore trop froide pour se baigner. C';tait agr;able de se d;tendre sur les chaises longues blanches, en regardant les vagues, ;couter de la musique, capturer des bribes de conversation des passants.
- J'aimerais lire rapidement votre nouveau livre. Parce que ce qui est int;ressant comment vous allez mener la vie de vos h;ros. Surtout parce que j'ai critiqu; vos personnages. Bien s;r, je veux voir le livre dans son ensemble. Et les pens;es les plus ;l;mentaires, qui ne pourraient pas encore compl;tement sortir.
- D'o; vient cette pr;occupation soudaine? Vous dites que mon livre est nocive pour les lecteurs, qui le ne tol;reraient pas ... -Et maintenant, je suis int;ress; par votre position en elle, comme l'auteur.
- Parlant de l'avenir, en tout cas, tout sera diff;rent, pas comme avant. Honn;tement, l'intrigue n'est pas possible d'inventer. Il faut ;tre un g;nie. Et si le talent ne suffisait pas, alors ils ;crivent des romans m;lodramatiques. Je suis int;ress; par votre d;claration, en tant que personne. Personne vivant avec qui je suis devenu tout ; fait conscient ...
«Tu l'aimes"
- Quelle est-elle la diff;rence aujourd'hui? Elle est diff;rente, et moi, je suis aussi.
- J'esp;re que vous savez ce que vous faites.
- Non, ce n'est pas important. Tout ; coup, nous commen;ons ; chercher quelque chose qui n'est pas et ne sera jamais? A quoi c’est si sp;cial? Nous devons surmonter la r;sistance au intol;rable ...
Puis les mots sont devenus inaudibles, sans doute les gens marchaient lentement le long du quai et se ;loignaient. Mais cette conversation a rappel; ; Sonia qu’elle a besoin d'appeler une amie en France, pour apprendre davantage sur le sort de notes de sa grand-m;re. Pour ;tre honn;te, Sonia ne croyait pas que les notes sa grand-m;re Agafia pourraient int;ress;s les lecteurs, surtout dans un tel pays rationnel. Mais. Il est n;cessaire de faire l'appel. Sonia a t;l;phon;. ; la fin du signal, elle a  r;pondu. -Avec joie. Bien s;r. - - A quelques jours nous allons ; Lyon - a d;clar; Sonia ; Andre;. – Le livre de ma grand-m;re est pr;t une publication, il est temps de signer le contrat.
Il semble qu’Andre; n'a rien entendu. Il ne savait pas  tout simplement comment r;agir. Il ne faut pas ;tre si presser car on peut rompre l';quilibre leur pass; commun. Quand le changement se produit si rapidement, il y a un risque de perte du pass;.
Sonia n'a pas insist;, elle a chang; le sujet de conversation. Sur le chemin du retour, ils s'arr;t;rent dans une agence de Voyage. Ils voulaient se renseigner si les citoyens d'un autre pays sans probl;me ni retard peuvent passer dans la zone Schengen sans visa. Il s'est av;r;, que il n’est rien compliqu;. Pour une certaine quantit; peut ;tre une op;ration ;clair. Et quelques jours ; si;ger sur le bateau, une croisi;re, et aucun probl;me pour se rendre ; Lyon.
Sonia a laiss; les documents, de l'argent. Elle n’avait nulle part o; se presser. Ils ont d;n; dans un caf; d;sert magnifique. Il n’;tait rien de particuli;rement expressive dans le d;cor de l'int;rieur du caf; Quand un gar;on prenait les commandes de un morceau de papier est tomb; de son carnet. Andre; l'a ramass; et lu. «Il y a quatre choses qui ne reviendra jamais: la parole, s'est envol; sur la fl;che, le pass; et une occasion manqu;e ». Omar ibn al-Khalifa. Andre; ne voulait penser ; rien. M;me que peut ;tre l'univers lui-m;me lui jeta cette citation. Andre; avait faim, confiant, calme et heureux. Ils ont pay; la facture et se dirigea lentement vers son domicile temporaire.
Ce n'est que maintenant, Andre; a remarqu; que dans l'ombre des palmiers se cachait une cage. Le tr;s grand chien noir ;tait dans l’int;rieur. Sonia s’est arr;t;e prudemment. Nelly Dmitrevna ;tait assise dans le kiosque dans la cour. Elle a vu la confusion et l'incertitude quant ; ses invit;s, et elle a all;e ; leur rencontre.
- Ne vous inqui;tez pas, la cage est solidement enferm;e, je lib;re le chien pendant la nuit, il garde la cour, et toute la journ;e –il est sous la cl;.
- Combien le poids a-t-il votre animal de compagnie - a demand; Andre;.
- Aujourd'hui - Nelly Dmitrevna s’est approch;e de la cage, s’est mise ; quatre pattes devant monstre mena;ant. Debout sur quatre pattes ; c;t; du chien, se sont tourn;s vers le chien avec reconnaissance, puis il dit en se tournant vers Andrei:
- Environ 68 kg. Cette d;termination du poids a amus; Sonia et Andre;. Tout le reste de la nuit, ils ont ;t; plaisanter, s'amuser, et rappeler des histoires dr;les de la vie pass;e. Il semblait, que la tristesse les a quitt; d;finitivement. Alors, ils voulaient ;tre insouciants, , amusants, l;gers. Sonia voulait prendre un caf;. Elle est all;e dans la cuisine pour mettre une bouilloire en marche ;lectrique. Sur la table se trouvait un livre ouvert, qui lisait Nellie Dmitrevna. Sonia regardait le texte: - C'est impossible! - a dit  la raison. - C'est insens;! - a remarqu; l’Exp;rience.- Il est inutile! - le Prude a coup;. - Essayez-le! Chuchotait le r;ve- ... Sonia a pens; qu'il ;tait temps d'essayer de dire ; Andre; qu'elle, Sonia, est enceinte.
книгa Надежды Николаевой


Рецензии