Безценный сувенир

                БЕЗЦЕННЫЙ СУВЕНИР

  Женя, молодой человек с юмором, репортёр по профессии, принимал  избранный круг гостей. Интеллигентная компания осматривала  квартиру, хвалила обстановку -  в общем, всё было, как всегда в таких случаях. Кто-то заинтересовался висевшим на стене панно из мелких разноцветных камушков, довольно приятным  на вид и изображающим нечто абстрактное.
Тот час же общее внимание гостей переключились на это произведение, и все стали спрашивать хозяина, что это такое.

  - О, это долгая история – интригующе проговорил Женя – и если это всех интересует, давайте сядем за стол, и я расскажу всё, что знаю об этом сувенире.
Все с удовольствием приняли это предложение, расселись, кто куда хотел, и принялись за закуску.
Женя начал интригующим голосом:

  - Этот бесценный сувенир особенно для меня дорог. Он достался мне по воле случая во время моей поездки по Южной Африке.
На самом берегу моря живёт крохотное племя Ум-Юм-Кум. Вы, наверняка, о нём ничего не слышали, да и не мудрено. Эти люди тщательно скрывают от всех, что они представляют отдельную народность,  чтобы все их тайны, то есть, самобытность, не дай Бог, не стали никому известны. Если в этих краях появляется иностранец, они просто подделываются под местное население – народ Ара-Бамо-Ло, которое составляет подавляющее большинство. Но на самом деле они держатся особняком. Если случается смешанный брак между представителями  Ум-Юм-Кума и Ара-Бамо-Ло, провинившегося супруга просто отлучают от племени и считают чужаком. Поэтому  такие случаи крайне редки, и все Ум-Юм-Кумовцы - потрясающие патриоты своего клана.

  Вся жизнь этого народа связана с  морем. Люди занимаются рыболовством, собирают водоросли и моллюсков – в общем, живут всем тем, что и большинство жителей прибрежных районов.

  Мне повезло, я вошёл в близкое доверие к довольно крупному лицу того района – председателю племён и народов северного сектора Ара-Бамо-Ло, который, в свою очередь, тесно связан с Ум-Юм-Кумовцами. Они через него ведут свои торговые дела, и поэтому он очень хорошо знает их обычаи. Он помогает им скрывать то, что они считают своим достоянием. Без его поддержки это  было бы довольно сложно.

  Почему Ум-Юм-Кумовцы так  заинтересованы в сокрытии своих тайн? Дело в том, что их культ, как язык и искусство, имеет свои особенности. Он гласит, что если кто-либо откроет тайну Ум-Юм-Кумовцев, то всему народу грозит беда и полное вымирание. Поэтому понятно, что не один иностранец, кроме меня, ничего о них не подозревает. Так давайте же выпьем, а то вы что-то приуныли, за тайны, без которых было бы в жизни очень скучно.
Все выпили, и Женя продолжал:

  - Я до сих пор не понимаю, как это Назор – так сокращённо я называл моего нового знакомого, посвятил меня в тайны этого народа. Просто бывает, вы наверно знаете, что два человека с первого взгляда так понравятся друг другу, почувствуют такую симпатию и доверие, что это похоже на любовь. Так и произошла между мной и моим старым чернокожим другом. Мы сразу почувствовали непреодолимое желание поделиться всем, что есть у каждого на душе. Так налейте же перед тем, как мы примемся за шашлык, моё произведение, а также за мамины деликатесы, и выпьем за дружбу, для которой нет ни расовых, ни возрастных преград!

  Через минуту Женя продолжал:

  - Вот он мне и рассказал, зная, что это дальше не пойдёт, о жизни и некоторых обычаях народа Ум-Юм-Кум. Я надеюсь на вас, друзья, что то, что вы от меня услышите, останется между нами. Ведь иначе получится, что я не оправдал доверия, а бедный маленький народ, ещё, чего доброго, пропадёт по моей вине.
Все пообещали молчать, и стали слушать дальше:

  - Так вот, у этого народа совершенно особый, ни на что не похожий язык. Представляю, какой бы это был материал для специалистов. У них, как я уже сказал, свои мифы, очень интересные обычаи, о которых можно говорить бесконечно. Сейчас же я хочу рассказать о том, что связано с этим, небольшим, может, для кого-то и не очень приглядным сувениром.
Тут все стали уверять, что панно им очень нравится и что в нём есть что-то такое особенное, что очень трудно выразить словами.

  - Это не просто украшение, это произведение связано с самым главным в их жизни – культом моря. Поскольку одним из проявлений  этой водной стихии они считают  морские камни, то у них  существует, также, и культ морских камней.
Голос Жени звучал взволновано, как всегда, когда человек говорит о чём-то дорогом его
сердцу.

  - Интересное есть придание, интересно и само отношение к камням. Как ни странно, эти люди считают себя родственниками именно японцев, хотя я ничего общего во внешнем их облике, языке, манерах не нахожу. Но что-то есть родственное в самом отношении к природе, в поэтичном её восприятии. Так же, как японец может часами разглядывать кончик сосновой иглы и любоваться им, находя в нём гармонию природы, так и Ум-Юм-Кумовец может часами любоваться морским камушком величиной с горошину, видя в нём весь мир.

  Камни, лежащие на берегу, считаются детьми, подданными  моря. Морская вода придаёт им привлекательную окраску, которую, как считают эти люди, обычная вода дать не может. К тому же, морская вода медленно высыхает с камня. В общем, она даёт камню душу. Если забрать камень из морской воды, он старается высохнуть, принять неприглядный вид для того, чтобы его, только, не уносили от моря, без которого он не может жить и погибает в тоске.

  Море тоже сердится, если от него забрать его детей. Камни, взятые людьми, стараются от них любыми способами убежать – через дырочки в кармане набедренной повязки, из сумочки, сделанной из молодых побегов и листьев местной лианы, или просто выскочить из пальцев. Если же всё-таки удаётся унести камни, море, стараясь их достать, волнуется, поднимаются волны. Оно может  и просто послать одну громадную волну или смерч, что, кстати, часто в тех местах случается.

  Поэтому взять камень у моря не решается ни один здравомыслящий человек. Интересно, что те камни, которые лежат на берегу, как считают Ум-Юм-Кумовцы, море выносит в наказание за какую-нибудь вину. Это те, что находятся подальше от волн. Они вынуждены сухими, неприглядными лежать в страхе, что их навсегда разлучат с хозяином. Для других, это поощрение, возможность для лучших из подданных моря  посмотреть мир – это те камушки, что близки к морю и ласково обмываются его волнами. Когда срок наказания проходит, море, во время бури, забирает сухие камни обратно, и выносит на их место новых провинившихся. Я предлагаю тост за море, как за мудрого хозяина, ведь наши моря тоже дают нам силу и здоровье.

  Все приняли тост с радостью, и Женя продолжил свой увлекательный рассказ.

  - Только немногие избранные из Ум-Юм-Кумовцев – их всего два или три человека, имеют право брать морские камни. Эти люди пользуются громадным уважением, к ним идут за советами, для разрешения спорных вопросов, так как они знают все тайны моря.  Дело в том, что море, при помощи камушков, своих вассалов, передаёт  через этих избранных людей, как надо поступать в спорных случаях.

  Это чем-то напоминает гадание. Ою-ю-опо – так называются эти местные провидцы, колдуны, шаманы, как хотите – с сосредоточенным видом, находясь в каком-то трансе,
перебирают камни на берегу, отбирают их по цвету, рассыпают определённым образом, смотрят, как они легли и какой получается рисунок. При этом они шепчут заклинания, а порой громогласно обращаются к морю. Этот процесс продолжается часами, и, как считают Ум-Юм-Кумовцы, эти избранные никогда не ошибаются в своих советах. Ведь их действиями руководит море.

  Я бы предложил тост за такую наивную, но, в то же время, такую великую уверенность в руководстве высшей силой, не знаю, как вы на это посмотрите, я не настаиваю.
Все отнеслись к новому тосту положительно.

  - Только эти люди, Ою-ю-опо, знают, какой камень можно трогать, а какой и вовсе на время унести.  Они-то и занимаются составлением вот такой мозаики из камней.

  Основа картины, на которой держатся камни, мягкая, специально  для того, чтобы, по прошествии срока, камни можно было бы вернуть морю в натуральном, неиспорченном клеем,  виде. Эта основа изготовляется из смеси соков экзотических растений, подробностей я уж не знаю. В неё входит, кажется, мякоть кокоса и каучук, которому разъедающие соки не дают затвердеть, а также, немного глины, взятой из глубины горной пещеры. Приготовляет её Ою-ю-опо в одиночестве, в таинственной обстановке, с заклинаниями и молитвами. 

  Получившаяся масса напоминает пластилин. Её маг накладывает на доску, делает примитивную рамку и приступает к сбору камушков.

  Это искусство называется «Эки-бом-но-омо», что в переводе является целой поэтической строфой о море, лучах солнца и их воплощении в камнях. Камушки Ою-ю-опо заботливо выбирает как из сухих изгоев моря, так и из его любимцев,  омываемых волнами. Основное количество камней подбирается примерно одной величины. Естественно, что заклинания, мольбы к морю и тому подобное, при этом обязательны. Только ему одному известны приметы, по которым ясно, что море жертвует ему именно этот камень. А для одной такой работы ему требуется одна тысяча, сорок три камушка. Можете сосчитать, их ровно столько.

  Соотношение камней разных цветов выбирает море. Затем камушки сортируется по цвету и форме. Форма некоторых камней, особо послушных морю и особо  им любимых – ровненькая, гладко обточенная. Это камни,  преимущественно, нежных цветов – белые, розовые, цвета морской волны и зелёные. Они олицетворяют море и солнце. Особый вид таких камней – серый. Это морское дно. Далее идут разноцветные камни более твёрдых пород, они не такой ровной формы, и, в общем,  олицетворяют сушу. Камни прозрачные, сероватые, желтоватые – это солнечные лучи над землёй, зелёные – растительность, голубые - небо, чёрные – почва и так далее. Особое место занимают красные камни - это  огнь, они не поддаются морю и не бывают сильно обточенными, а всегда имеют свободную, «живую» форму, как и сам огонь. На панно вы видите, что среди камней каждого цвета, образующих на картине цветовые пятна, есть по два основных, более крупных по размеру.
Все головы повернулись к стенке.

  - Один из них, гладко обточенный, «морской», кажется, «Экхи-то-мио», другой – «земной»  - «Он-ё». Эти камни олицетворяют союз земли и моря. Только большой красный камень, находящийся в центральной группе,  один, он чисто «земной», и в море нет, поэтому, гладких камушков такого цвета.

  Подобранные по цвету камни наш кудесник рассыпает на подготовленную основу определённым образом и в определённом порядке. И, конечно, обязательно в морской воде.  Делается это – голос Жени понизился почти до таинственного шёпота – в сумерки,  во время полного штиля на мелком месте, вдали от людей, под защитой скалы, поросшей мхом скалы. Это самый ответственный момент. От того, как лягут камни, зависит судьба человека. Здесь искусство мастера сочетается со случайностью расположения отдельных элементов.

  Единичные, попавшие в  контрастную по цвету группу, отдельные камни, таким образом, оттеняют  красоту этой группы, как, например этот белый камушек среди чёрных, или чёрный среди зелёных. То, как легли камни, мастер фиксирует нажатием специальной доски. Затем он вытаскивает произведение из воды и сушит. Я считаю, что необходимо выпить за гармоничное сочетание природных произведений с искусством человека, что мы сейчас и сделаем.

  - Теперь остаётся придать камням цвет, присущий им в их родной стихии – продолжал Женя. – Для этого используются специальные лаки, секрет которых тоже известен только Ою-ю-оно. Здесь тоже не обходится без морской воды, а в основном – соки. Окончательный блеск, не уступающий блеску камней в морской воде, придаёт, приготовленный особым образом сок лакового дерева «Им-по-око-ття», родиной которого, как уверяют местные жители, является Япония. Действительно, в Японии есть дерево с похожим названием, но действительно ли оно родственник того, африканского, сказать не берусь

  После этого,  эки-бом-но-омо готово и вручается тому, ради кого оно и приготовлялось.
Дело в том, что один раз в жизни человека наступает момент, о котором ему даёт знать какое-либо необычное явление на море. Оно говорит о том, что для него можно приготовить эки-бом–но-омо. О знамении сообщается Ою-ю-оно, который запрашивает разрешения у моря, и, если он его получает, приступает к работе. Эки-бом-но-омо – это наглядно представленная судьба человека при помощи высших сил. Кудесники прекрасно разбираются во всех этих сочетаниях символов, представленных камнями.

  Итак, магическая доска вручается хозяину во время специального, сложного и таинственного ритуала, который хранит её в специальном святилище до самой смерти. Она недоступна ничьему постороннему взгляду, и получить её считается величайшим счастьем.

  Люди терпеливо годами ждут знамения от моря на право обладать талисманом, и бывает, что оно случается только на старосте лет. Если же оно вовсе не приходит до конца жизни, что бывает крайне редко, то это является очень плохим знаком. Значит, человек был нечестен с морем, нарушал его многочисленные законы, которые этому  народу хорошо известны, и море его не наградило.

  После смерти владельца эки-бом-но омо, Ою-ю-оно, в первую бурную ночь, возвращает камни морю, а основу закапывает далеко в лесу. Вот и всё, что мне известно об этом талисмане.

  Замечательный экземпляр, что вы видите на стене этой комнаты, был изготовлен для одной молодой девушки, которая получила знамение от моря в очень юном возрасте, что бывает крайне редко и считается знаком особого расположения водной стихии. Надо сказать, что эта очаровательная тёмно-коричневая особа с первого взгляда влюбилась в меня без памяти, о чём говорило всё её поведение. Понятно, что у неё, в её огромной любви,  не могло быть никаких шансов. Но, поскольку без меня жизнь для неё не имела смысла, она, чтобы хоть как-то выразить свою любовь,  отдала мне на хранение самое дорогое,  что у неё было – этот талисман, вместо того, чтобы хранить его в святилище. Это равноценно тому, что она отдала в мои руки всю свою жизнь. Давайте теперь выпьем за настоящую любовь во всех её проявлениях, всегда прекрасную, готовую на любые жертвы.

  Тост был принят с восторгом, и Женя торжественно закончил свой рассказ:

  - Вы видите, как мне необыкновенно повезло. Ни один человек в мире, кроме, разумеется, самого тайного народа, не видел и никогда не увидит такого произведения, а оно – вот, у меня висит. Ему цены нет, специалисты, музеи отдали бы всё, чтобы это приобрести. Но я верен слову, и никому, кроме вас, друзья, в ком я совершенно уверен, ни слова не скажу об этой тайне. Я поклялся, что как только узнаю о смерти моей почитательницы, а это вполне может случиться - ведь люди живут там недолго, в среднем, тридцать лет - я вышлю этот магический сувенир на имя Ою-ю-оно, чтобы камушки, как и положено, были возвращены морю. Иначе для этого народа наступят тёмные времена. Девушка завещала, что о такой необходимости я буду тот час же  оповещён. Итак, последний тост я предлагаю за выполнение обещаний.

  Все стали благодарить Женю за интереснейший рассказ, а он скоро отключился, и уж больше в этот вечер ничего не помнил.       
 
  Утром Женина мать, подавая ему в постель крепкий кофе, потому, что встать он был не в состоянии, спросила его, для чего он убрал со стены панно.

  - Какое панно? – не понял Женя.

  - Да то, что ты сделал летом из морских камушков в Сухуми, когда отдыхал.

  - Да что ты, зачем же мне его убирать? Я его очень люблю.

  - И мне нравится, но где же оно тогда? Его нет на месте.

  - Не может быть! – Удивился Женя и, превозмогая слабость и головную боль, заглянул в соседнюю комнату.

  С минуту он смотрел на голую стену, а затем в безудержном хохоте повалился на диван.

  - Надо же, спёрли! – с трудом говорил он, оттирая слёзы между приступами смеха – Нашли драгоценность! Пластилин, видите ли, паркетный лак, камни…. Как же я теперь отошлю это в Африку? – и он снова, трясясь всем телом, повалился на диван.
Мать тоже смеялась.

  - Говорила же я тебе не раз – не доведут тебя до добра твои вечные шуточки. Хорошо ещё, кражу со взломом не устроили. Помнишь, как тогда, когда ты подсвечник собственного производства, отделанный, правда, очень красиво, уценёнными обручальными кольцами по тридцать копеек, выдал за чисто золотой, привезённый от североамериканских индейцев. Будто по весу не ясно, что это за золото. Вчера, пока на кухне хлопотала, я слышала только обрывки, но и этого было довольно, чтобы понять, что случится что-нибудь в этом роде.

  - Ничего, мама, не расстраивайся, зато какой был чудный вечер! Расскажи я какую-нибудь правдивую историю, она бы не имела такого успеха. Камушки, правда, жалко, я так старался. Интересно, кто этот любитель редкостей?

  И он снова засмеялся.  А за ним и мать. 


Л. О. Бокова-Кнопп.

Июль, 1980.

 













 


Рецензии