Последний перевод

Он в тень переведёт их тайным бродом, -
чуть приоткрыв глухие двери вод
двум ветхим вымирающим породам.
Затем запрёт. Последний перевод.

Им много нужно ТРАТИТЬ друг на друга,
а у сердец кончается завод.
Он слал им почтой, если было туго.
Увы, пришел последний перевод.

Им с сотен языков истолковали
суть бытия. Ушли теперь. И вот –
читают, ссорясь, в сумрачном подвале
(поймут ли, нет) последний перевод. 


Рецензии
!!! Моё измерение. Стихи!

Чулкова Света   19.08.2010 22:56     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →