Похотливые шалости глава 8

    … С тех дней прошло около месяца.
    Интрижка между Джеком Колби и его начальницей Моникой Сильвер продолжалась. Он висел на волоске, так как, приходя домой, он попадал в страстные объятия успевшей соскучиться жены. Зато он двинулся вверх по карьерной лестнице. За две с половиной недели он стал начальником своего прежнего начальника и теперь получал в полтора раза больше. Хоть м-р Колби и не был уверен, но Маргарет уже начала догадываться о его свяжи с м-с Сильвер.
    Теперь Джина встречалась с Фредом и он появлялся в их доме намного чаще, чем появлялся раньше. Разумеется, в те долгие часы, что Джина и Фред проводили у нее в комнате, они занимались отнюдь не уроками. Однако их времяпрепровождение было весьма поучительным - они расширяли свои знания в Камасутре. Разумеется, на практике.
    Пит же стал более уверенным после тех двух опытов с Алисой. Теперь он не комплексовал знакомиться с девушками и приглашать их на свидания. Еще бы! После Алисы он начал заглядывать и на других подружек своей старшей сестры. Конечно, они не были такими сексуальными, как Алиса, однако и у них тоже были «сильные стороны». Например, у Розы, которая была постарше Джины и Алисы, были хорошенькие ножки, а вместе с ними и попка держалась подтянутой. Прям лакомый кусочек!
    Что касается Алисы? Алиса так и продолжала пополнять свою коллекцию новыми партнерами и новыми пикантными местами занятия сексом. В течение этого месяца она успела познакомиться с одним очаровательным ботаником-студентом и затащить его в постель. «До чего дожились, - думала она, - уже девки затаскивают мужиков в постель! Им секс уже не нужен – подавай лишь пиво и футбол!» Однако пока она гуляла с этим парнем, Алиса успевала зажигать и с другими. Так ее опыт пополнился одной лесбиянкой, а также «драмером», живущим по соседству. Для себя она открыла, что у барабанщиков сильные руки, а также развито чувство ритма.
    Итак, близился конец июня. Школы закрывались на летние каникулы. Многие предприятия отпускали своих работников в отпуска. Маргарет становилась более подозрительной и однажды решила средь белого дня навестить мужа. К этому дню в связи с многочисленными совещаниями Джек и Моника реже могли видеться, а значит, и шалить в ее кабинете. Откровенно говоря, Джек уже считал, что между ними все кончилось, однако м-с Сильвер считала иначе.
    Маргарет зашла в вестибюль шикарной высотки с серебряной надпи-сью: “Silvery Industry”. Кроме «ресепшиониста», там было ни души. Она поднялась на 19-тый этаж. Едва Маргарет вышла из лифта, как ее встретила секретарь с «бэйджиком» на груди. Значок гласил «Мэри». Маргарет подошла к секретарю и спросила:
    - Здравствуйте, я - Маргарет Колби. Где бы я могла найти м-с Силь-вер? – и приветливо улыбнулась.
    Мэри улыбнулась в ответ и сказала:
    - Боюсь, м-с Сильвер на совещании. Если Вы хотите, я могла бы по-звать охранника, и он проводил бы Вас к м-ру Колби?
    - Нет, спасибо, - Маргарет улыбнулась вновь и, понизив тон, сказала: - Я бы хотела, чтобы мой муж вообще не знал о моем визите.
    - Хорошо.
    - Могла бы я подождать м-с Сильвер…
    Поняв, что хочет сказать Маргарет, Мэри кивнула и сказала:
    - Да, думаю, Вы вполне могли бы подождать ее у нее в кабинете, м-с Колби.
    - Благодарю.
    Маргарет пошла по направлению к дубовой двери, находившейся ря-дом с уголком Мэри, а та бросила ей вслед:
    - Я попрошу Флоренца приготовить Вам чай. Поверьте, выпив всего одну кружку, Вы получите удовольствие, какого никогда не получали. Оргазм по сравнению с этим удовольствием – ничто.
    Маргарет заинтересованно развернулась, а Мэри ей лукаво подмигнула. М-с Колби улыбнулась и зашла в кабинет. Перед ней предстало шикарное помещение. Маргарет неплохо рисовала и, оглядев кабинет, поняла, что здесь работали профессионалы. Она бросила взгляд на широкий плазменный телевизор, бар, высокий шкаф, рабочий стол и присела на диван. Разглядывая развешенные по кабинету картины, Маргарет ожидала чая, который должен принести некий Флоренц, и прибытия м-с Сильвер, с которой Маргарет хотела откровенно поговорить.
    Тем временем совещание закончилось и все «совещавшиеся» выходили из зала заседаний. Джек хотел было ускользнуть от глаз Моники, но все же они его настигли.
    - М-р Колби, задержитесь! – командно-нежным голосом сказала Мо-ника.
    Джек повиновался. Теперь в кабинете они были одни. Сегодня Моника была одета в строгий, однако, облегающий ее грудь и попку костюм. Под ним была белая блузка и едва видневшееся нижнее белье красного цвета. На высоком каблуке она начала медленно, но уверенно подходить к Колби. Джек был в красивом сером костюме, белой шелковой рубашке и синем в полоску галстуке. На его красивом загоревшем лице читалась нотка настороженности. Но зато глаза уверенно впивались в грудь его начальницы – туда, где из-за расстегнутой пуговицы виднелась также загоревшая кожа м-с Сильвер и краешек ее красного бюстгальтера. Она знала это и поэтому наступала решительным медленным шагом, как бы дразня его перед боем.
    Тишину прервал Джек, со словами отрывая взгляд от груди Моники:
    - Так что Вы от меня хотели, м-с Сильвер?
    Моника улыбалась и с этой улыбкой ответила ему:
    - Джек. Джек. Неужели ты не догадываешься, почему я оставила именно тебя?
    Джек в ответ сглотнул.
    - Неужели после того, что между нами было, ты можешь задавать мне подобный вопрос? – продолжала она.
    Джек стоял на месте, а вот она подходила все ближе и ближе и, по-дойдя к нему вплотную, сказала:
    - Я хочу ТЕБЯ, Джек!
    Она схватила его за галстук и, потянув его к себе, сама потянулась к нему, чтобы  поцеловать. От Джека исходило тепло. И это тепло так заводило Монику, что она почти забылась, представляя его горячее тело. Однако Джек увернулся от поцелуя и освободился от хватки его босса.
    - Я не могу, Моника. Я больше так не могу.
    - Чего ты не можешь? – спросила резко она. Когда что-то шло не по планам м-с Сильвер, м-с Сильвер начинала беситься. Этот раз не был ис-ключением. – Ответь мне: Чего ты не можешь?
    - Я не могу больше изменять жене. Я не могу больше приходить домой и, глядя в ее любящие верные глаза, лгать ей, говорить, что все хорошо. Я не могу больше ложиться с ней в одну постель, заниматься сексом и видеть тебя перед глазами, когда передо мной она. Ведь это ЛОЖЬ! ЛОЖЬ, Моника! Я больше так не могу.
    Джек давно собирался ей это сказать, но у него не хватало мужества. Он боялся, что она выгонит  его с работы или, что еще хуже, расскажет об их связи Маргарет. А когда же он набирался мужества, она обвивалась вокруг его шеи, и после этого ему уже не хотелось прекращать их взаимоотношения.
    - А ты думаешь, что твоя женушка – Святая и «направо-налево» не хо-дит?
    Джек смотрел на нее проницательным взглядом. Сказанное опреде-ленно ошарашило его, однако он отказывался верить словам Моники и требовал фактов. Он не сказал ни слова, поэтому Моника продолжила:
    - Неужели Маргарет просто сидит дома? Теперь, когда ваши дети уже не маленькие, что она, по-твоему, делает дома? Есть варит и носки стирает? Неужели она терпит то, что ты целыми днями пропадаешь на работе? Неужели ей не хочется разнообразить свою половую жизнь?
    - Нет, Моника! – не выдержал Джек. – Чтобы ты там ни говорила, я верю своей жене! Я верю ей, понимаешь?!
    - И дурак! Если веришь.
    - Значит, дурак, м-с Сильвер! – Джек уже развернулся и собирался покинуть кабинет.
    - Хочешь, я докажу тебе, что права?! – сказала спокойным голосом Моника.
    Джек развернулся, как ошарашенный, но сменил выражение лица на серьезное и сказал:
    - Валяй!

    Тем временем в кабинет м-с Сильвер вошел тот самый Флоренц. Кра-савец-француз с подносом в руках пересек кабинет и поставил поднос на стол. На нем были черные строгие брюки, налакированные туфли, застегнутая на одну пуговицу жилетка и расстегнутая на четыре – рубашка. Из-за глубокого выреза Маргарет впилась глазами в его загоревшую волосатую грудь. Пока он наливал ей чай, она пробежалась глазами по его фигуре: широкие плечи, мужественная спина, подтянутая задница… В мыслях Маргарет облизнулась. Затем Флоренц развернулся и понес чашку, из которой тянулась к потолку струя пара. Тогда м-с Колби успела разглядеть и лицо этого француза. Оно было загорелым, как и его грудь. Она заметила щетину на его щеках и шрам на лбу. Все это вдобавок украшали голубые глаза и волнистые черные волосы.
    Он протянул Маргарет чашку.
    - П’гошу, мадемуазель! – прокартавил француз.
    - Мадам, – поправила его Маргарет. – М-м, какой восхитительный чай!
    Француз дружелюбно улыбнулся. М-с Колби пила чай и чувствовала, как по ней растекается удовольствие. Словно она попала в цветочный го-род, где растут только цветы. Розы, тюльпаны, гвоздики, лилии, гладиолусы, ландыши… Мягкий нежный аромат пронизывал ее изнутри. И пока она наслаждалась этим чаем, она ощущала, что этот чай одурманивает ее разум. Словно она впадает в спячку, но при этом она осознает действительность. Некое помутнение в мозгу, и, казалось, что действительность находится за гранью ее сознания. Ей казалось, что она спит. Теплый нежный сон. И перед ней красавец-мужчина снимает с себя одежду. И ей хочется его целовать. Ей хочется доставлять ему удовольствие.
    Она коснулась своими трепетными губами его груди. Ее проказник-язычок начал облизывать его соски, а губы обсасывать их. Загорелые волосатые руки забрались ей под волосы и начали массировать ее голову. Ее же руки обхватили его поясницу, а губы заскользили вниз. По телу красавца пробежала дрожь от удовольствия, и от этого самого удовольствия он открыл рот и выдохнул горячим воздухом.

    Тем временем Джек и Моника зашли в зал, откуда ведется просмотр камер слежения. Моника попросила рабочего пойти и попить кофе или пообедать и не тревожить их в течение тридцати минут. Затем она подо-шла к одному из выключенных телевизоров и нажала кнопку “on”. На эк-ране появилась картинка. Флоренц лежал на диване, а Маргарет сидела в его ногах и ласкала его достоинство.
    - Не может этого быть, - еле слышно сказал Джек, обалдевшими глазами уставившись в монитор.
    - Может! – сказала самодовольным тоном Моника. – Здесь жарко, не так ли?
    С этими словами она сняла свой пиджак и расстегнула еще одну пуговицу на блузке. Она стояла и наблюдала за тем, как Джек смотрел в монитор, где Флоренц клал Маргарет на рабочий стол м-с Сильвер и делал ей кунилингус.
    Он облизывал ее влагалище, этим самым доставляя ей удовольствие. Он целовал ее ноги, тот треугольничек, что находится под ним… затем он сорвал с нее кофточку, в которую была одета Маргарет, и бюстгальтер. Тогда он принялся ласкать ее грудь, сжимая ее руками. Маргарет лежала и получала обещанное ей удовольствие. Она забыла обо всем на свете. Она лежала и постанывала, при этом говоря Флоренцу: «Еще, я хочу еще!»
    Закончив с грудью, Флоренц раздвинул ноги Маргарет и запустил свое хозяйство в ее пещерку. Взял ее ноги и поднял их в вертикальное положение. Встав в нужную позу, он начал медленно, но целеустремленно проникать в любовницу. То, что Флоренц преуспевал в своем деле, было отражено на лице м-с Колби. Она стонала от получаемого ею удовольствия и трепыхала в загорелых руках Флоренца.
    Этот момент был одним из самых приятных моментов в жизни Маргарет. Ей казалось, что это тот самый долгожданный сон, которого она ждала всю свою жизнь. И она не хотела, чтобы этот сон заканчивался. Ей хотелось дальше и дальше. Ей хотелось быстрее и быстрее. И ее желания постепенно сбывались.
    Флоренц перешел на вторую скорость. Теперь его движения были весьма энергичными. Тишину в кабинете м-с Сильвер перебивали поста-нывания Маргарет и те эротические хлопки, описанные ранее. Забывшаяся Маргарет балдела от этого секса. Ей хотелось открыть глаза и взглянуть на своего любовника, но, едва она собралась это сделать, как Флоренц вошел в нее очень глубоко. От чего она вскрикнула и откинулась назад. Этот крик был криком от боли. Однако грубость Флоренца пришлась Маргарет по вкусу. Его руки потянулись вверх и сжали ее грудь, когда Флоренц очередной раз глубоко в нее вошел. Затем он сделал это вновь. И вновь. Повторив этот трюк пару раз, он перешел вновь на ритмичный темп.
    Вскоре Маргарет поняла, что сейчас кончит…
    БАЦ! И она поняла, что уже…

    Джек смотрел на все это и не мог поверить своим глазам: его жена изменяет ему с его коллегой. Конечно, Джек знал, что Флоренц – такой подхалим, что, как шавка, исполняет все прихоти м-с Сильвер, но, что он будет вытворять это на столе Моники с Маргарет, Колби даже не мог представить. Джек хотел отвернуться, оставив эту картину позади. Хотел отмахнуться, словно от стаи мух. Хотел бежать, как от торнадо, желающего забрать его с собой. Но в то же время он хотел смотреть дальше. Словно от этого ему было легче ее ненавидеть.
    Моника тем временем трогала его накаченные плечи, руки, грудь, пресс… и тянулась расстегнуть ширинку на брюках. Прислонив губы к его левому уху, она прошептала:
    - Я же тебе говорила, что она не Святая!
    И она скользнула вниз. Ее наманикюренные пальчики быстро начали расстегивать его рубашку, а губы с языком ласкать его тело, спускаясь ниже и ниже. Дойдя до брюк, она быстрым движением стянула их вниз и принялась ласкать его достоинство.
Джек в этот момент уставился на Маргарет и Флоренца, целующихся на мониторе.
Флоренц трогал своими волосатыми руками ее плечи, шею, спину, талию…
    Джек, разумеется, ощущал блаженство в области паха, но его взгляд и внимание все же были прикованы к экрану…
    Поцелуи Флоренца стали спускаться по подбородку, шее, груди к животу Маргарет…
Моника энергично ласкала фаллос своего партнера и уже довела его до боевого состояния…
Флоренц перекинул через свою голову одну ногу Маргарет, поставив ее на четвереньки. Поднял ее юбку, освобождая себе фронт работы и, подтянув ее попу к себе, направил свой «инструмент» прямо в цель…
    Джек схватил Монику за волосы и оторвал ее от своего хозяйства. Потом бросил ее на стол, стоявший перед монитором. Залез своими руками ей под юбку, сорвал с нее стринги, шлепнул, как следует, по ее попке и вошел в нее так же, как Флоренц вошел в его жену…
Маргарет дрогнула  от проникновения своего красавца-любовника и  принялась стонать, ибо Флоренц включил максимальную скорость своих фрикций.
    Джек и не думал отставать от своего соперника: он входил в Монику на той же частоте, что и Флоренц. М-с Сильвер же стонала от этой скоро-сти, так как стремительные «входы» ее партнера приносили ей не только удовольствие, но и наводили на нее страх. Его движения были грубыми, словно сексуальный маньяк схватил ее в парке и, прижав к столу, насилует. Однако вскоре этот дикий секс начал доставлять ей больше наслаждения, чем обычное романтическое занятие любовью.
    Маргарет, трепещущая под диким напором своего партнера, также представляла себе сценку с изнасилованием. Словно она девственна и невинна, примерная девушка тинейджерского возраста. А он – дикий рок-музыкант, прижавший ее к барной стойке и вводивший в нее свой «инструмент», будто год не занимался сексом и хочет оторваться за весь год на ее попке.
Флоренц двигался так быстро, словно хотел установить рекорд на скорость и боялся уступить свое место кому-либо другому. Маргарет кричала во весь голос. И от страха, и от блаженства…
    Моника стонала и пыталась остановить Джека, но тот, словно ее не замечал. Он представлял, что это он занимается сексом со своей женой, глядя на монитор. Он уже чувствовал, как оргазм подбирается все ближе и ближе. И вдруг он заметил, что Маргарет лежит, распластавшись на рабочем столе Моники, а Флоренц выплескивает свой «оргазм» прямо на ее ягодицы.
    По телу Флоренца текли капли пота. Запыхавшись, он кончал на попку только что удовлетворенной им женщины. Она лежала на столе и старалась отдышаться за предшествующий секс. В ее жизни еще не было такой дикой страсти. Даже со своим мужем она не получала такого удовольствия, как от сегодняшней связи с незнакомцем…
    Джека пробрало зло на свою жену. И он пытался выплеснуть это зло на своем боссе – м-с Сильвер. Под его безумным натиском она уже изнемогала. Она знала: еще чуть-чуть и для нее наступит оргазм. Моника никогда прежде не занималась таким сумасшедшим сексом. Никто из ее партнеров не смел себе такого позволить. Но не Джек. М-р Колби входил в нее, прям как животное. Дикое, неприрученное животное.
    И вдруг эта молниеносная удслада. Этот кайф, который словно оста-новил время, хотя и продлился всего лишь долю секунды. Ни с чем не сравнимое наслаждение, которое можно заменить одним лишь словом – ОРГАЗМ.
    Однако не только Моника получила оргазм в этот момент. Бешеные фрикции остановились и »орудие любви» Джека обмякло…


Рецензии