Экзамен на права

(СЛУЧАИ ЗА РУЛЕМ: История вторая)
         
За неделю до экзамена Пол решил проверить, чему меня научили в школе вождения. Надел шлем, обложился подушками (как посоветовал ему мой инструктор Джон) и с опаской сел на место пассажира.
– Зачем тебе подушки?! – не поверила я. – Джон просто пошутил...
– Место пассажира – самое опасное, – возразил Пол и прижал к себе подушку.
Я щелкнула камерой, зафиксировав этот исторический момент – и нажала на газ.

– Стой!!! – заорал Пол и дернул ручку ручного тормоза. – Сначала надо посигналить.
– Но тут же нет никого...
Пол безнадежно прикрыл глаза и откинулся на спинку сиденья: – Поехали.

По боковым тихим улицам я езжу уверенно. Вот только поворачивать «налево» не люблю. Но это потому, что я срезаю угол, а нужно доехать до середины дороги, остановиться и посигналить. То есть сначала посигналить, а потом остановиться...

Я хотела, как обычно, свернуть в узкий переулок – от греха подальше, но Пол махнул рукой: «Едем прямо!»
– Но там же автострада! – пугаюсь я.
– Никакой автострады. Обычная улица с тремя полосами. Как ты экзамен сдавать будешь?

Мы выезжаем – очень медленно, пропуская всех справа и слева – на первую полосу. По соседней, скоростной, проносятся машины, сзади кто-то пристроился в хвост и того и гляди врежется, а я вдруг с ужасом чувствую, что не помню, где тормоз, а где газ.
 
– Пол! – кричу я и давлю на одну из педалей. – Я забыла, как тормозить!..

Пол хватается за ручной тормоз, машину заносит – и мы выскакиваем на среднюю полосу.
– Спокойно, – говорит Пол. – Посигналь, поверни голову, убедись, что сзади никого нет – и ...
- То есть как «поверни голову»? Я же вперед смотрю...
– Ты слышишь? ОБЯЗАТЕЛЬНО оглянись, когда переходишь с одной полосы на другую!!!

Это мучение продолжалось всю неделю. Пол приезжал с работы, мы ужинали – и я усаживалась за руль. К концу пятого урока я успокоилась, потому что поняла, что с первого раза я этот экзамен всё равно не сдам.

*  *  *
...К зданию регистратуры мы приехали за полчаса до экзамена.
– Покажи, куда нажимать, чтобы гудеть? – попросила я Пола.
– Зачем тебе? – удивился Пол и небрежно потыкал в кнопку. – Вот тут.
– А как опускать стекло?
Пол молча проделал и эту несложную операцию. Мы обреченно сидели в машине и ждали неминуемого провала.

– Добрый день, – сквозь зубы поздоровался экзаменатор, едва взглянув на меня. Наверное, ему надоело каждый день кружить по одному и тому же маршруту и повторять однотипные команды.

– Меня зовут Пол, я – переводчик, – представился с заднего сиденья муж. Об этом мы с ним заранее сговорились – о том, что Пол будет помогать мне, если я вдруг что-то неправильно пойму.

– Ух-хум, – промычал экзаменатор, не разжимая губ, и я поняла, что наши опасения были не напрасны. Я искоса посмотрела на него: непроницаемое лицо, сжатые губы, строгий полицейский китель, перепоясанный ремнями... И как ему, бедному, не жарко?

Экзаменатор оказался пунктуальным:
– Десять часов. Начинаем экзамен. Подайте звуковой сигнал.

Небрежно, с видом бывалого водителя я протянула руку к кнопке, о существовании которой узнала три минуты назад, и торжествующе загудела на всю улицу: Би-бииир!!!
– Достаточно, – поморщился экзаменатор. – Опустите стекло и покажите ручные сигналы: Направо, налево, прямо.

А вот этого Пол никак не ожидал! Того, что я послушно, с видом отличницы, опущу и подниму левую руку, подавая устаревшие ручные сигналы, о которых мне так кстати рассказала по телефону русская знакомая Марита.
 
– Я сам эти сигналы не помню, – признался позже Пол. – А тебе откуда их знать?

– Прямо и направо, – отрывисто говорит экзаменатор, и Пол эхом повторяет по английски: «Прямо и направо».

Я поворачиваю ключ, сигналю и медленно еду до поворота. Здесь – знак «СТОП». Именно здесь бесславно закончился экзамен у мужа Мариты – опытнейшего водителя!
 
– Помни: на «СТОП» нужно остановиться и мысленно считать до трех: «One-two-three!» – советовала по телефону Марита. – Они тут всех заваливают!
   
На всякий случай я считаю до четырех – почему-то по-английски! – и вопросительно смотрю на экзаменатора: достаточно или еще постоять?
– Следуйте по маршруту, – мешая «а» и «о» (типично Бостонский акцент, к которому я еще не привыкла), кивает инструктор, и Пол снова эхом повторяет по-английски: – Следуйте по маршруту.

Только тут экзаменатор заметил, что происходит что-то «не то».
– Я полагал, Вы будете переводить на русский, – саркастически хмыкнул он, не оборачиваясь.

Мы едем прямо, и я благополучно миную еще одну ловушку для неопытных водителей: переулок с односторонним движением. Дальше – последний, самый неприятный участок: широкая улица с тремя полосами, которые нужно как-то пересечь справа налево, чтобы потом на светофоре свернуть к регистратуре. Я помню, о чем твердил мне всю неделю Пол, и четко следую инструкциям: сигналю, демонстративно поворачиваю голову и вклиниваюсь в следующий ряд. Мы благополучно добираемся до парковки, и экзаменатор расписывается в карточке. Невероятно – но факт: экзамен на права я сдала с первого раза!

А вечером мы пили шампанское, и Пол рассказывал родственникам, как ловко я выполнила все операции и как храбро поворачивала голову, хотя вокруг было море машин.

– Ох, как я испугался, когда мы чуть не врезались в тот синий грузовик! – рассказывал Пол. – Я же сзади сижу, а это – самое опасное место! Я даже глаза закрыл...

– Я тоже! – сказала я. 

                Салем, Массачуссетс               









 


Рецензии