Сигналы любви

Говорят, что в стране, которая наполовину состояла из своих граждан-рабов и управляющих ими, только и могла возникнуть специфическая народная литературная мудрость, которую «феней» прозвали. Все, живущие долгие «срока» по ту сторону колючей проволоки, возвращаясь оттуда и начиная жить по эту сторону, «преподавали» окружающим уроки «фени» этой, которая и становилась основой фольклоров разных.
 
Дворовая или уличная песня тому яркий пример. В середине 20-го века второе уже поколение советских людей в полуха воспринимало все лившиеся из громкоговорителей «ушаты» музыки композиторов-лауреатов Сталинских премий и о Сталине же, в минуты досуга и застолий предпочитая «Мурку», «У бабушки под крышей сеновала», «Приморили, гады, приморили...», «Гоп со смыком» или совсем нецензурную «Говорила баба деду»…. Это при том, что в большинстве случаев «исполнялись» эти песни вполне интеллигентными мальчиками в присутствии девочек или дяденьками-тетеньками никогда не бывавшими «в зоне». Запрещенные были эти песни, блатные – может из-за этого интерес они и вызывали?...

В Соединенных Штатах Америки, несмотря на многочисленность различных народов и стремление соблюдения их этнических традиций, также прослеживается вполне широкая и почти всенародная любовь к музыке далеко не литургической. Люди стали петь песни о любви так, как они воспринимали чувство это в жизни. Секс, которого долгое время в СССР «не было», заполнял, и переполнял даже, ИХНИЕ «грязные» баллады, «детские» по мелодии песенки, блюз, «расовые скунсовые куплеты», «хиллбилли», R&B и, наконец, рок-н-ролл. Никто эти песни не запрещал для записи, никто за них в тюрьму не сажал, но любого «цветного», заори он во всю пьяную глотку на улице «Бал у Страттера в сумерках», The Darktown Strutter's Ball  тотчас в наручниках за решетку провожали.

А почему? Потому что эту старую песенку давно перестали петь так, как сложили её авторы, народ придумывал всякие непристойности на тему: крошка, я за тобой заеду на такси примерно в полдевятого, будь готова – мы не должны опоздать, нам надо быть на бале, когда музыканты займут свои места….



«Бал у Страттера в сумерках»

I'll be round to get you in a taxi, honey
Pick you up 'bout half past eight
Oh, honey don't be late
I want to be there when the band starts playin'

Основы «двусмысленно-непристойных» песен заложил в 20-х годах выдающийся исполнитель блюза Джефферсон «Слепой Лимон»: Стон чёрной змеи  Black Snake Moan   - Blind Lemon Jefferson . Его страдательная частушка под названием «Стон Черной змеи» передает чувства влюбленного, который допился до белой горячки и никто ему не поможет уже….

http://www.youtube.com/watch?v=h3yd-c91ww8 

I ain't got no mama now
I ain't got no mama now
She told me late last night, "You don't need no mama no how"
Мамани нет у меня больше,
Нет у меня мамани.
Вчера вечером она мне сказала «Больше тебе маманя не нужна»

Mmm, mmm, black snake crawlin' in my room
Mmm, mmm, black snake crawlin' in my room
Some pretty mama better come and get this black snake soon
Ммм, ммм, чёрная змея проползла в мою комнату
Ммм, ммм, чёрная змея проползла в мою комнату
Маманя милая, приди скорей и забери прочь эту чёрную змею.

Ohh-oh, that must have been a bed bug, baby a chinch can't bite that hard
Ohh-oh, that must have been a bed bug, honey a chinch can't bite that hard
Ask my sugar for fifty cents, she said "Lemon, ain't a child in the yard"
О-ой, никакой клоп так больно не укусит
О-ой, никакой клоп так больно не укусит
Спроси мою родную. Спорю на 50 центов –
Она скажет: «Лимон – уже не мальчишка маленький»

Mama, that's all right, mama that's all right for you
Mama, that's all right, mama that's all right for you
Mama, that's all right, most seen all you do
Мама, всё в порядке, мама тебе хорошо
Мама, всё в порядке, мама тебе хорошо
Мама, всё в порядке, чтобы ты не делала.

Но вот в конце 20-х годов появился музыкант по имени Тампа Рэд, который, исполнив в первый раз в 1929 году залихватскую песенку с двойным смыслом на пределе пристойности, так на всю жизнь и остался верен этому жанру песенному. Называется этот жанр ХОКУМ (hokum), что означает нонсенс (воздействие на публику всякой чепухой, которая вызывает живую реакцию и повышает настроение). Первая «публикция» нонсенса от Тампы Рэда называлась It’s Tight Like That (Вот уж как скрутило):

http://www.youtube.com/watch?v=qI0LfdDGO9A 

Listen here folk, wanna sing a little song
Don’t get mad, we don’t mean no harm
Послушай, народ, хочу вам спеть маленькую песню.
Не надо сходить с ума, ничего плохого вам не будет

You know it’s tight like that, beedle um bum
Boy it’s tight like that, beedle um bum
Oh you hear me talking to ya,
I mean it’s tight like that
Ты знаешь, так уж все скрутило, БИДЛ-АМ-БАМ
Боже, так все скрутило, БИДЛ-АМ-БАМ
О, ты меня слышишь –
Так скрутило, что … ты понял.

There was a little black rooster met a little brown hen
Made a date at the barn about a half past ten
Однажды черный маленький петушок встретил коричневую курочку
Назначил ей свидание у амбара в половине одиннадцатого.

I went to see my gal all across the hall
Found another mule kickin’ in my stall
Я пошёл в зал посмотреть мою девочку,
А какой-то мул нашелся и как даст мне в зад…

Now the gal I love she’s long and slim
When she whip it it’s too bad Jim
Девчоночка, которую я люблю, высокая и стройная.
Когда же она плачет, это плохо, /не так ли/ Джим ?

CNow the rooster crowed and then hen looked rо’n’
And bom bom billy got to carry me to time
Петушок приплёлся, а затем и курочка показалась.
И (боб-бом-билли)… как бы и мне не опоздать.

Mamma had a little dog his name was Ball
If you gave him a little taste he want it all
У мамы была собачка по имени Шарик
Если ты его немного поучишь, он всё это захочет знать.

Аwww folks that’s tight like that
What are we gonna sing this time, Red?
Red: come play it for me
Uncle Bud and aunt Jane went to chenkapane hеn(???)
Aunt Jane fell down Uncle Bud’s idea
Речитатив: ау, ребята, как все скрутило….
Что бы еще спеть, Рэд? Рэд: сыграй нам и спой
Дядя Бад и тётя Джейн вышли за своей курочкой
Тетя Джейн уступила Дяде Баду…

If you see my gal tell her to hurry home
I ain’t had no bread since she’s been gone
Если увидите мою девушку, скажите – пусть она домой поспешит
У меня и хлеба нет с тех пор, как она ушла

I wear my britches up above my knees
Strut my jelly with who I please
Закачу свои бриджи выше колена
Гордо пройдусь с той, которая мне нравится

Uncle Вill came home about a half past ten
Put the key in the hole but he couldn’t get in
Дядя Билл пришел домой около половины одиннадцатого
Засунул ключ в замок, но не смог открыть

Me and my brother was up in the law
We seen uncle Bill when he broke it all
Меня и моего брата вызвали в суд.
Мы выдели, как дядя Билл ломал-крушил это всё.

Хорошая песня, вполне – как наша «блатная» «У бабушки под крышей сеновала»… и не запрещал её никто, а нашу «Курочку» только недавно разрешили к всеобщему наслаждению и любви:

У бабушки под крышей сеновала
Хохлаточка спокойно проживала,
Не знала и не ведала греха.
И вдруг она узрела петуха. Ха-Ха!
Петух заметил курочку-молодку
И сразу изменил свою походку:
Он очень важно крыльями захлопал
И ножками он по полу затопал.
Воскликнул Петя громко: "Ку-ка-ре-ку!
Пойдем со мной, хохлаточка, за реку.
За речкою довольно-таки тихо,
Растет там также просо и гречиха".
Поверила хохлатка и пошла,
Надеялась на совесть петуха,
А Петенька подставил там ей ножку,
И курочка упала на дорожку.
Сперва хохлатка бойко отбивалась,
Потом она в истерику бросалась.
Поплакала, погоревала птичка,
А через день снесла она яичко.
Хохлаточки, совет даю я вам:
Не верьте вы таким вот петухам,
Не вздумайте ходить с ними за реку,
Не то вы запоете: "Ку-ка-ре-ку!"

Чем эта народная баллада – не ХОКУМ американский?

Хокум «блатной», написанный Тампой Рэдом, «Люби её с настоящим чувством» Эрик Клэптон так исполняет:
 
http://www.youtube.com/watch?v=EviZObTnCto

Love Her With A Feeling

(1)Now if you wanna love that woman
You love her with a thrill
'Cause a if you don't, a some other man will
(1)Если хочешь полюбить эту женшину
Люби её с дрожью во всём теле
А если нет, кто-то другой её так полюбит

(2)You've got to love her with a feeling
You've got to love her with a feeling
Love her with a feeling, man
Or don't you love at all
(2)Твоя любовь к ней должна быть с чувством
Твоя любовь к ней должна быть с чувством
Люби её с чувством, парень,
Или не люби совсем
 
(3)She shakes all over when she walks
She made a blind man see
She made a dumb man talk
You know she love me with a feeling
(3)Когда она идет, всё вокруг дрожит.
Слепые становятся зрячими.
Немые начинают говорить.
А тебе известно, что МЕНЯ она любит с чувством.
 
(4)A love me with a feeling
Love me with a feeling baby
Or don't you love at all
The cops took her in
How that woman didn't need no bail
How she wiggled one time for the judge
And the judge put the cops in jail
You know you love me with a feeling
A love me with a feeling
Love me with a feeling, baby
Or don't you love at all
(4)Люби меня с чувством
Люби меня с чувством, крошка
Или не люби совсем.
Мусора схватили её.
Так она и не нуждалась в залоге –
Она покрутила хвостом и судья её отпустил,
А мусоров бросили за решётку…
Так люби меня с чувством, крошка
Или не люби совсем….

Так можно ли жанр этот называть «грязные песни»,… если они о главном?


Рецензии