Север и северяне - понятия глубины

        В каком языке или каком праязыке могли зародиться слова и понятия север, норд, кола, холод, полюс и другие им подобные?  Возможно, они были образованы каким-то одним языком? Затем слова эти постепенно видоизменялись, расходились по диалектам, становились в одном случае словарной принадлежностью одних, «разбежавшихся по миру» языков, а попадая в иные условия, превращались там либо в синонимы, либо в переводимые с «иностранных» понятия и значения, принадлежащие языкам именно тех народов, в среду которых они попали. Это относится, пожалуй, не только к терминам, характеризующим крайнюю точку Земли или холод, но и ко всем другим терминам и понятиям. Но в данном случае, мы говорим о Севере и Северянах.
       Север.  Существует расхожее мнение, будто  слово это произошло из словосочетания «се вера», то бишь «это вера». Отсюда и мнение, что будто бы название северной реки Свирь, вытекающей из Онежского озера и несущей свои воды в Ладогу, происходит от наименования «север» : дескать, это северная река.  Вепсы же, карелы и финны эту реку именуют словом  Сювяри.  Но, отдавая предпочтение какой-то древней традиции северян, исследователи  в своих поисках и находках видят прежде всего славянское начало, а между тем, если рассматривать данное определение стороны горизонта с позиции языков исконных северян, то бишь жителей  хотя бы околосвирских  земель, то получается, что здесь заложен гораздо более глубокий смысл, нежели обычная вера. Понятие сювяри – это, заметьте, прежде всего глубина, ибо карельское (вепсское, финское) слово сювя – значит глубоко. Сювя  кохто – глубокое место, сювяхкё – глубоко, глубоковато и так далее. Перечень глаголов, существительных, прилагательных и других частей речи, образованных от определения сювя, можно продолжать и продолжать. Поэтому финно-угорское название реки Свирь Сювяри следует рассматривать не только как глубину какого-то водоема, но еще и как глубину души. Понятие Сювяйми – это одновременно и душа, и сердце, и нутро, и внутренний мир не только человека, но и человечества в целом.
        Если же говорить о словосочетании «се вера», то следует обратить внимание, что его можно перевести на современный русский язык не только как  «то (это) вера», но и «здесь (там) вера», ибо русское и карельское се (se), созвучно финно-угорскому sie [сие], означающему принадлежность к какому-нибудь месту действия. А непосредственно карельское словосочетание «se veri», которое на первый взгляд никакого отношения к вере как таковой не имеет, по-русски будет звучать «это (то) кровь».  А чем еще, как не принадлежностью к внутреннему миру человека и человечества можно объяснить слово «кровь»?! Север – это кровь Земли, а северяне – кровяные тельца, лейкоциты и так далее. Замерзнет кровь Севера, значит иссякнет и жизнь на Земле, ибо только на Севере могла зародиться  разумная  жизнь на Земле, южанам этого было не надо, у них над головами всегда в изобилии висели плоды для поддержания в организме сытой жизни. Это северный человек был вынужден думать, как не окочуриться в условиях дикого холода, а южанам природа все давала сама, и глубоко думать им было не обязательно. Бананы и кокосы и так растут на пальмах, зачем их еще и выращивать? Клюкву же зимой из-под снега, из-подо льда приходилось выковыривать. Таким образом, "се вери" и "сювяри" в сочетании друг с другом образуют и  «се веру», и «север», и «северян».
        Норд.  Nord – это, разумеется, тот же север. Norjalaizet [норьялайзет] – норвежцы; nuorizet [нуоризет] – молодежь (карел.); nuori [нуори] – юный, молодой», но nuoru [нуору] – веревка. Данному ряду созвучны современные русские слова «нора», «норма», «норов», «нрав», «нарыв» и также указывают на какую-то определенную глубину. На современном карельском языке понятие «Север» - это Pohjola [Похьёла], где pohju [похью]– это то же самое «дно», а формант «la» лишний раз указывает путнику какое-нибудь географическое направление и принадлежность местности непосредственно  земле. Изначальное «ла» - это вполне возможно сокращенное «ланд», и тогда Pohjola [Похьёла] – Pohjoland [Похьёланд] – это Дно Земли. Само по себе ДНО предполагает быть на расстоянии удаленном от Солнца, поближе к мраку. Антоним понятия Похьёла – Пяйвёля происходит от слова «пяйвю» («день», «солнце») и является тому лишним подтверждением...


Рецензии