Вендетта. Загадочный туннель II. Глава 1
—Кэтлин, завтра утром я уезжаю в Испанию, - тихо сказал дядя Альберт, появляясь на пороге комнаты.
Девушка, сидевшая у окна, подняла на него вопросительный взгляд изумрудных глаз:
— Это из-за того письма, которое вы получили сегодня утром? Кажется, оно было от господина Хроноса.
Она очень хорошо помнила Хроноса: несколько лет назад он приезжал к ним в замок. Тогда он очень много времени проводил вместе с ней, а ещё он знал её родителей, дядю Питера и его жену, которые погибли, когда ей было всего полгода, при невыясненных обстоятельствах.
Альберт негромко рассмеялся:
— От тебя ничего не может укрыться, ну скажи мне, пожалуйста, как ты догадалась?
— Прочла его имя на конверте, - пожала плечами Кэтлин. — Вы несколько раз менялись в лице, пока читали письмо, а потом на полдня заперлись у себя в кабинете. Случилось что-нибудь важное? – С любопытством спросила она.
Он несколько раз прошёлся по комнате с заложенными за спину руками и, опустившись в кресло с высокой резной спинкой, наконец, сказал:
— Ничего особенного не произошло… просто, неотложные дела заставляют меня приехать туда как можно быстрее, а пока меня не будет, будь славной девочкой, хорошо?
— Дядя, вы ведь недоговариваете что-то очень важное, верно? На самом деле всё очень серьезно. Так почему же вы не говорите мне правду?! – Она сердито сверкнула на него глазами, - я уже не ребёнок, мне шестнадцать!
Альберт устало вздохнул:
— Кэтлин, прости меня, но я не могу сказать тебе эту правду. Может быть, когда-нибудь ты узнаешь её, а пока можешь ненавидеть меня за это.
Девушка поднялась со своего места, отчего её тёмно-синее платье зашуршало, и, пройдя через комнату села на ручку кресла, в котором сидел её дядя. Обняв его за шею и спрятав лицо в его длинных, чуть тронутых сединой каштановых волосах, она горячо прошептала:
— Никогда, слышите, никогда больше не говорите так! Как я могу ненавидеть моего дорогого дядю Альберта! Да вы самый дорогой мне человек на земле! Никого и никогда я не буду любить так, как люблю вас.
— Прости, — по голосу Альберта было видно, как тронули его эти слова. — Прости, что я столько скрываю и не договариваю, но я не хочу взваливать на тебя бремя этого знания. Я не хочу, что бы оно сломало твою жизнь так же, как сломало мою, так же как сломало жизнь Хроноса, Питера, Элеоноры, Христофора, Жаклин. Я не хочу этого!
— Хорошо, пусть будет так! — Кэтлин вскочила на ноги, в глазах её затаился плутовской огонёк. — Но можно мне поехать с вами? Пожалуйста!
— Ну что мне с тобой делать? — Альберт посмотрел в умоляющие зелёные глаза. — Пойми же ты — это опасное дело, а не поездка на пикник!
— Ну, пожалуйста, дядя! Ведь я могу за себя постоять! Ведь вы сами учили меня ездить верхом, владеть холодным и огнестрельным оружием. А сейчас как раз выпала возможность проверить, как прилежно я внимала вашим урокам! — Продолжала упрашивать девушка.
Внезапно взгляд Альберта стал отрешенным, а мыслями он унёсся к тому далёкому дню много-много лет назад, когда другая зеленоглазая девушка в этом самом замке умоляла своего старшего брата взять её в похожую авантюру.
Из воспоминаний, Альберта вырвал звонкий голос его племянницы:
— В чём дело? Вы меня что, совсем не слушаете?
Он поднялся и, потрепав свою любимицу по волосам, цвета меди, сказал:
— Кэтлин, как ты иногда напоминаешь мне свою мать! Только что, ты почти слово в слово повторила её слова сказанные Питеру при похожих обстоятельствах и я, памятуя о том, чем закончился их спор, который длился, кстати сказать, целый час, позволяю тебе ехать со мной в Испанию. Учти, меня ты уговаривала пять минут, — шутливо добавил он. — А не согласись я взять тебя с собой, ты пожалуй, снова пробралась бы втихаря на корабль, и не обнаружь тебя капитан, в последний момент перед отплытием, ты очутилась бы в Южной Африке.
— Дядя, мне тогда было восемь лет, и я хотела путешествовать, во что бы то ни стало, — едва сдерживая улыбку, сказала Кэтлин. — А идея не плохая, пожалуй, я бы так и сделала, вот только спряталась бы в трюме, а не в капитанской каюте под одеялом.
Тут уж ни он, ни она не смогли сдержать смеха, а посмеявшись вдоволь, Кэтлин сказала:
— Спасибо за законное разрешение, я попытаюсь выведать у Хроноса то, что вы не хотите сами рассказать мне, — с лукавой улыбкой добавила она.
— Ох, Кэтлин! — простонал, хлопнув себя по лбу Альберт, не зная смеяться ему или злиться. — Неужели ты не понимаешь, что я и Хроноса попросил ничего тебе не говорить?!
— Знаю, — отмахнулась девушка. — Но мне кажется, он вовсе не считает это правильным.
Продолжение следует.
Свидетельство о публикации №210071700032