Любовь

   Любовь капризна и беспечна?.. нет… то прихоть или страсть, им очертанья зыбкой неги и утешенья неизвестны. Вернитесь, господа… я слышу звуки скрипки… она поет… быть может, нежно плачет… не уходите, господа… божественно играет скрипка… вот так любовь коснется тихо шелком платья, уйдет, и не пойти за ней… уж будет невозможно. Пожалуйста, не плачь. Я расскажу, как дует ветер. Любовь и ветер так похожи… как легкое дыханье ночи… как неугасимая лампада вечно светит… ты только не спугни… вспорхнет и улетит неведомо куда… оставит звуки скрипки… и слезы… слезы… слезы…

http://www.youtube.com/watch?v=GpL7BfrppsI


21 июля 2010





____________________
На странице – фото Юлии Савченко "Их было двое – Он и Она…" (2007).
Работы фотографа можно посмотреть здесь http://www.photodom.com/member/sava&page=6
На видео в исполнении Арташа Терзяна и хоровой капеллы Абхазии звучит мелодия Глюка из оперы "Орфей и Эвридика" (видеозапись в органном зале храма г. Пицунды в Абхазии, 1992).


Рецензии
"I bleed for the second time tonight
Holding the love that's in my mind"

Из песни группы April Sixth - Dear Angel. Почему-то вспомнил именно ее, когда прочитал)

Крис Кот   27.07.2011 21:38     Заявить о нарушении
эта?)) http://www.youtube.com/watch?v=gTmcMkeKlY0
))) убойный альтернативчик)))
ты бы перевел две строчки, а то в транслите не совсем точный смысл)))

Соня Никольская   27.07.2011 21:58   Заявить о нарушении
Дадада, она самая) Вот кстати наша группа как раз в этом стиле играет)

А первые строчки:

Второй раз за ночь я истекаю кровью,
Пытаясь удержать любовь, что в моей голове)

Крис Кот   27.07.2011 22:12   Заявить о нарушении
И снова ночь… я истекаю кровью
В надежде удержать любовь, в сознанье приходя

(это мой вольный перевод)
))))
А как тебе мелодия Глюка, слушал?)

Соня Никольская   27.07.2011 22:19   Заявить о нарушении
Переведи всю песню, думаю, красиво получится)

Нет, Глюка, к сожалению, не слушал.

Крис Кот   27.07.2011 22:24   Заявить о нарушении
мне нужен хороший подстрочник, чтобы сделать поэтический вариант.
ты переведи всю песню, а я поработаю))
ссылка на Глюка не кликабельна, поэтому лучше ее скопировать (она под миниатюрой).
))))

Соня Никольская   27.07.2011 22:30   Заявить о нарушении
Кину тебе ее официальный перевод) Он в принципе близок к оригиналу)

Милый мой ангел,
Как мне выразить свои чувства?
Моя любовь слепа.
Все, что я чувствую - лишь то ,что я слышу.
Твои слова ранят и терзают меня,
И мое сердце, чистое и беззащитное.
Теперь я понимаю, что хочу умереть.

Второй раз за ночь я истекаю кровью,
Пытаясь удержать любовь, что в моей голове.
Если бы моя любовь осталась с тобой.
Если бы боль, эта боль умерла со мной.
Что ж, я вырву тебя прочь, прочь из моего сердца...

Когда я сижу здесь один,
Думаю обо всем, что ты сказала.
Знаешь, с тех пор, как я один
Я думаю, лучше бы я умер.
Потому, что без тебя моя жизнь пошла под откос...
Что мне делать, когда я понимаю, что хочу умереть?

Второй раз за ночь я истекаю кровью,
Пытаясь удержать любовь, что в моей голове.
Если бы моя любовь осталась с тобой.
Если б эта боль умерла вместе со мной.
Второй раз за ночь я истекаю кровью,
Пытаясь удержать любовь, что в моей голове.
Если бы моя любовь осталась с тобой.
Если бы боль, эта боль умерла со мной.
Что ж, я вырву тебя прочь, прочь из моего сердца!

Крис Кот   27.07.2011 22:49   Заявить о нарушении
О-о, как лирично...)
Попробую завтра, ага? И если получится, выложу как литературный перевод))

Соня Никольская   27.07.2011 22:54   Заявить о нарушении
Хорошо)
Буду ждать)

Крис Кот   27.07.2011 22:57   Заявить о нарушении
Крис… ну, не знаю
получилось несколько проще, чем я ожидала… но что есть, то есть…
короче, читай, ругай http://www.proza.ru/2011/07/28/849

Соня Никольская   28.07.2011 15:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.