Вся правда о нас. том 1. начало игры Scene 21

Глава 61.

- Эй, что это вы себе позволяете?! – я схватила одного из дерущихся парней за шиворот, а второму уперлась рукой в грудь, заставив отступить, - Мистер Элиот, к Вашему сведению, здесь футбольное поле, а не боксерский клуб!
- Он первый начал, - огрызнулся парень, стягивая с головы шлем.
- Кто бы говорил! – рявкнул второй и попытался снова достать обидчиками кулаками.
   Потасовка началась за моей спиной в самый разгар тренировки, так что решить, кто прав, а кто виноват, я не могла, даже если бы очень захотела, но все дело было в том, что я была категорически против драк как таковых во время тренировок.
- Меня не интересует, кто из вас начал, - отрезала я, - Наказаны будете оба. Ну, что встали? – я повернулась к остальным, - Вас это не касается, продолжайте игру!
    Кто-то все еще подтрунивал над спорщиками, но я быстренько отправила остряков бегать вокруг поля, и это начисто отбило у остальных охоту потешаться над наказанными. Когда все вновь сосредоточились на тренировке, ко мне подошел Курт.
- Я заглянул утром к мистеру Полу, - тихо сообщил парень, - По-моему, он сильно не в духе, но пока еще ни с кем не ссорился.
- С таким настроением – это не надолго, - хмуро заверила я. Больше всего меня волновало, что мы можем пропустить тот момент, когда Пол выберет новую жертву. К сожалению, находиться в школе было единственным способом держать Пола на виду.
- Может, папа был прав, и он все еще точит зуб на тебя? – предположил Курт.
- Может, и так. Тогда это облегчит нам задачу. Но я не очень-то верю в такое везение.
- Кстати, хотел спросить, - парень серьезно взглянул на меня, - Ты собираешься его убить?
   Я помедлила с ответом. План на этот счет у меня был, но вот только не было полной уверенности в том, что он сработает. В конце концов, это была одна из методик, когда-то давно случайно вычитанная мной в книге у Брэнды, да и делать ставку на достоверность той статьи я бы не стала.
- Лучше подумай, - предупредил Курт, расценив мое молчание как сомнение, - и посоветуйся с папой. Он хотел, чтобы ты заехала сегодня к нам.
   Я кивнула, вновь уйдя в свои мысли. Ферма Дугласов стала моим вторым домом, и я не упустила бы случая там побывать даже в том случае, если бы не было ни Пола, ни девятерых трупов.

Глава 62.

   Мне удалось освободиться пораньше, и, чтобы не терять времени, я решила наведаться на ферму. Я рассчитывала переговорить с Джеймсом и вернуться в школу до того момента, как ее покинет Пол.
   Ни в доме, ни в конюшне, ни в сенохранилище Дугласа-старшего не оказалось, так что мне пришлось немного побродить по ферме, но в конце концов мои поиски увенчались успехом – я застала Джима за одним из ангаров за колкой дров. Несмотря на довольно промозглую погоду, на нем не было рубашки, а стекавшие по его торсу струи пота ясно говорили, что сам мужчина вовсе не мерзнет.
- Добрый день, Адриана, - улыбнулся Джеймс, откладывая топор и вытирая лоб, - Я думал, Вы заедете после работы.
- Я так и делаю. Вырвалась пораньше и решила заскочить к Вам, пока занятия не кончились. Курт сказал, Вы хотели поговорить, - я примостилась на поленнице, - Как Даймонд?
- После вчерашнего – просто шелковый, - Джим стянул перчатки с рук и накинул на плечи рубашку, - Никогда не встречал такого удивительного животного. Мне доводилось слышать истории о собаках, спасавших жизнь людям порой самыми невообразимыми способами, но чтоб лошадь… - он усмехнулся и растерянно развел руками.
- Да уж, он умеет удивлять, - хмыкнула я и спросила уже серьезнее, - Но ведь Вы не о том хотели поговорить, верно?
   Улыбка сползла с лица Джеймса, когда пришлось вспомнить о неприятных вещах, которые нам предстояло обсудить.
- Верно, не о том. Но, знаете, я бы предпочел обсудить это в доме. Не против? – он сделал приглашающий жест.
   Однако не успела я даже подняться, как со стороны дома послышался окрик Курта:
- Папа!
   Парень приближался к нам бегом, и, если меня не подводили ощущения, был крайне взволнован.
- Адриана, и ты здесь! – он с трудом перевел дыхание, - Скорее, у нас мало времени. Пол только что поссорился с Эдди МакГрегором, нашим полузащитником. Кажется, они серьезно повздорили.
- Проклятье! – зарычала я. А ведь я почти что поверила, что Пол по-прежнему будет охотиться за мной и обойдется без посторонних жертв.
   Я соскочила с поленницы.
- Надо его остановить, пока он еще кого-нибудь не растерзал.
- Нет, стойте, - Джеймс схватил меня за рукав, - Именно об этом я и хотел поговорить. Мы должны сдать его полиции.
- Что? – я не поверила своим ушам, - Вы это серьезно, мистер Дуглас?! Какая, к черту, полиция?! Он разорвал в клочья девятерых, и разорвет еще столько же, пока копы почешутся что-нибудь сделать! Я вполне справлюсь и своими силами!
- Послушайте меня! – Джим тоже повысил голос, - Вы сами рассказывали мне, как опасны могут быть эти Ваши зелья и заклинания. Он все-таки человек, ничем не хуже нас с Вами, и он преступник! Мы не можем его отпустить, это правда, но и покалечить мы его не должны!
- Думаете, копы поверят, что школьный врач обрастает шерстью и убивает тех, кто ему не по вкусу? Да нас упрячут в психушку быстрее, чем Пол доберется до своей новой жертвы! Как, по-вашему, мы должны им доказать, что мы не совсем чокнутые?!
- Не знаю, - вздохнул Джеймс, - Что-нибудь сымпровизируем. Но подумайте сами, Адриана. Мы ведь не можем быть до конца уверены, что магические методы не нанесут ему вреда. Да, он убийца, но он должен быть наказан по закону, мы не можем вершить самосуд. Это слишком большая ответственность, и у нас нет на нее права.
   Самое противное во всей этой ситуации было то, что подспутно я и сама знала, что Джим прав. Весь мой прошлый опыт научил меня, что правосудие людей не всегда применимо к магическим существам, но здесь и сейчас я просто не могла себе позволить принять риск. Убивать я его не собиралась с самого начала, но, соверши я то, что я намеревалась с ним сделать, я не могла бы поручиться, что это не отразится на нем самым неожиданным образом. Как ни крути, а выходило, что Джеймс говорил правду.
- Ладно, Ваша взяла, - согласилась я наконец, - Привлечем полицию. Но если они его застрелят в ходе облавы – на меня не пеняйте.
- Договорились, - хмыкнул Дуглас-старший, - Итак, Адриана, Вы и Курт пока что последите за домом этого парня, а я наведаюсь в полицию.
- Нет, предоставьте это мне, - возразила я и на удивленный взгляд Джима мрачно пояснила, - У меня с лейтенантом Ламбером уже установился контакт.
- В каком смысле? – не понял Дуглас.
- Я так часто оказываюсь на его местах преступления, что скоро он начнет подозревать уже меня. И потом, если он не поверит в наш рассказ, то мне придется кое-что ему продемонстрировать.
- О’кей, - не стал упорствовать Джим, - Тогда вы поезжайте в участок, а я займусь слежкой. Не хочу. Чтобы МакГрегор погиб раньше, чем прибудет тяжелая кавалерия.

Глава 63.

- Вы что, издеваетесь надо мной?! – Ламбер перевел удивленный взгляд с меня на Курта и обратно, - А, я понял. Вы меня разыгрываете. Ха-ха, как весело!
   Ни я, ни Курт не двинулись с места и не изменились в лице. Вот уже четверть часа Ламбер отчаянно пытался не показывать вида, что считает нас психами, потому что, вопреки моим предостережениям, Курт взял и с порога все ему выложил, даже не потрудившись хоть как-то подготовить несчастного копа. Ламберу я сочувствовала, но отступать вовсе не собиралась.
- Это неудачная шутка, ребята, - поняв, что в покое мы его не оставим, полицейский демонстративно повернулся к нам спиной и направился через помещение в свой кабинет.
- Это совсем не шутка, - мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать рослого вьетнамца.
- Знаете, мисс Блоуэр, - он на мгновение остановился и взглянул на меня, - Я считал Вас достаточно взрослой для таких приколов.
   Зайдя в кабинет, Ламбер вознамерился закрыть дверь перед самым моим носом, но я его опередила и перехватила ее. Вздохнув, коп сел за стол с бесконечно усталым видом. При всем моем уважении к нему, сдаваться я была не намерена.
- Но это не прикол! – я оперлась на столешницу и нависла над несчастным полицейским, - Оборотни действительно существуют!
- У меня такое впечатление, что один из нас сошел с ума, - Ламбер многозначительно поднял брови, - Я пока не брежу.
- Я не сумасшедшая! – я перешла на крик, - Пока Вы тут рассуждаете о моей ненормальности, оборотень убивает еще одного человека!
- Ну да, разумеется, - Энтони Ламбер вытер лицо ладонью и усмехнулся с видом человека, вынужденного общаться с умственно отсталыми и от того самого слегка двинувшегося умом, - По городу разгуливает оборотень, по крышам скачет Бэтмен, а ко мне на ужин сегодня приглашен старина Банни!
- Да поймите же Вы, черт Вас дери! – зашипела я, чувствуя, что превращаюсь в животное, но даже не пытаясь это предотвратить, - Оборотень – не сказка, не миф,не киношный персонаж, обрастающий шерстью в полнолуние! Он живет и работает наравне со всеми, а по ночам убивает невинных людей!
   Кажется, это было уже слишком для измотанной психики копа. Энтони Ламбер шарахнулся от меня, едва не опрокинув стол, и в ужасе осенил себя крестным знамением. Я осуждающе рыкнула на него, чтоб он прекратил, наконец, маяться глупостями, и позволила себе вернуться в человеческий облик.
- Не думаешь, что это было чересчур? – тихонько шепнул мне на ухо Курт, наблюдая за реакцией полицейского.
- Знаете, что я думаю? – выдохнул Ламбер, нервно теребя застежку кобуры, - А не Вы ли, леди, прикончили всех тех парней?
- Не несите чушь, лейтенант, это уже не смешно, - оборвала я устало.
- А мы вот сейчас проверим, кто будет смеяться, - Энтони выхватил пистолет и, наведя его на меня, обогнул комнату по периметру, стараясь держаться от меня как можно дальше, затем открыл дверь и крикнул, - Тимми, Хью, Стенли, идите-ка сюда!
- Лейтенант, Вы совершаете огромную ошибку, - подняв руки, я попыталась приблизиться к нему, но коп только вскинул пистолет.
- Посмотрим, как вам будет смешно в тюремной камере.
   Не успела я придумать, как его переубедить, а в кабинете уже появились трое широкоплечих полицейских, и Ламбер приказал:
- Арестуйте этих двоих. По подозрению в убийстве.
- Кажется, идея все-таки была неудачная, - пробормотала я прежде, чем мне скрутили руки.


Рецензии