Мария жена Иосифа
прежде нежели сочетались они, оказалось, что она имеет во чреве от Духа Святаго.
Иосиф же муж ее, будучи праведен и не желая огласить ее, хотел тайно отпустить ее.
Но когда он помыслил это, — се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов!
не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в ней есть от Духа Святаго;
Евангелие от Матфея
Глава 1
Дословный перевод с греческого -
Иосиф, встав ото сна, сделал как приказал ему ангел Господа,
и принял жену свою и не познал её, пока не родила Сына
http://bible.in.ua/underl/NT/Mt1.htm
1 глава 24-25
Иосиф хотел тайно отпустить жену свою по праведному милосердию,
чтобы избежать осуждения и побиения камнями за прелюбодеяние.
Свидетельство о публикации №210072700978
Игорь Леванов 27.07.2010 16:45 Заявить о нарушении
так его могли читать все первые Христиане.
Пророчества Святого Духа 27.07.2010 16:50 Заявить о нарушении
Первоначально евангелие было написано, не на греческом языке.
Хранитель Тайны 27 16:45.07.2010
А ЧТО ЭТО МЕНЯЕТ?
Даниил Серебряный 27.07.2010 16:52 Заявить о нарушении
суть неизменна
Пророчества Святого Духа 27.07.2010 17:00 Заявить о нарушении