Copulation

Copulation


The only way he could possess her was in the most [] position of copulation: he reclining on cushions, she sitting in the fauteuil of his flesh with her back to him.The procedure- a few bounces over very small humps- meant nothing to her. [] She looked at the snow –scape  on the footboard of the bed- at the curtains, and he holding her in front of him like a child being given a sleighride down a short slope by a kind stranger, he saw her back, her hips between his hands.
Like toads or tortoises neither saw each other’s faces

Бедный старик В. В. Набоков!! Он держал в банковской ячейке свои последние откровения… Но их вынули и опубликовали.
Да ещё и на русский язык перевели!!!

///////////////////////////////////////


Перевод убрала


Рецензии
Набоков не хотел, чтобы эти отрывки обнародовали. Согласна абсолютно с Вашей позицией. Русской классической литературе свойственно целомудрие, всё, что мы искусственно пытаемся заимствовать теперь, выглядит как смокинг на кучере.

"Ненавижу баб", козлиные огороды, -просто прелесть! Появившаяся привычка действительно вопить о том, что вообще не должно быть предметом обсуждения, не может не раздражать, Вы правы.

Татьяна Алейникова   03.08.2010 23:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна.

Галина Чеснокова   04.08.2010 09:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.