Надежда и мечта

       Из Роберта Эйтоуна (1570-1638).

               
Не уподоблюсь я слепой невежде.
От радужной Мечты я не сойду с ума,
И не доверюсь я совсем пустой Надежде.
Ведь правило моё – «Всё сделаю сама».
Но стоит только мне забыться на беду,
Я вижу двух сестёр, -  Надежду и Мечту.
Откуда взяться им? – они уж тут как тут.
Но знаю точно я, что эти сёстры лгут.


Рецензии
Дорогая Анна!
Да, у Вас есть прекрасная жилка творческого художественного перевода!

Успехов!
искренне Вл.

Владимир Багаев   10.08.2010 16:50     Заявить о нарушении
Уважаемый Владимир! Это перевод очень вольный Мне хотелось ответить автору, старому англичанину по-женски. Я чуть отошла от автора, но, думаю, он меня простил бы.
С признательностью, Анна.

Анна Судьина   10.08.2010 18:37   Заявить о нарушении
Дорогая Анна!
Я поэтому и написал "творческого художественного", так как прекрасно получилось!
Всего доброго Вам!
искренне Вл.

Владимир Багаев   10.08.2010 19:09   Заявить о нарушении