Ученье с увлечением
А грустное по той причине, что в ближайшие полтора – два месяца( каникулы, связанные с еврейскими праздниками) по пятницам не нужно спешить на улицу Бальфур,6, где в одной из аудиторий на втором этаже в окружении книжных полок нас ждала каждый раз радостная встреча с руководителем семинара – д-ром Виктором Радуцким.
Виктор Радуцкий - первоклассный переводчик с иврита, свыше 30 лет жизни посвятивший этой профессии. Произведения многих выдающихся израильских прозаиков, поэтов, драматургов стали доступными русскому читателю благодаря Виктору. Особое место в его деятельности занимает сотрудничество с классиком ивритской литературы Амосом Озом, романы и повести которого выходили на русском языке в Израиле, России, Украине в переводах Виктора. Огромная эрудиция и желание поделиться своими поистине энциклопедическими (Виктором подготовлено свыше 100 статей для Краткой еврейской энциклопедии, научным сотрудником которой он является) знаниями другими превращают встречу в увлекательное путешествие в мир израильской культуры и искусства.
Каждое занятие, которое проводит Виктор – спектакль одного актера…но тщательно подготовленный: ведь все присутствующие в зале получают, как правило, шесть листов текстов на иврите с параллельным переводом на русский по теме текущего занятия. И так – каждую пятницу. Участники семинара за 14 лет встреч с Виктором стали обладателями солидного корпуса ивритских текстов с параллельным русским переводом. Вот он читает мишну из трактата «Поучения Отцов»(«Пиркей Авот») ,стремясь передать всю красоту, гармонию и мудрость священного текста, а у слушателей есть лист с ивритским текстом и русским переводом с комментариями, подготовленный именно к данному занятию. Затем ставит на плейер диски с песнями известных израильских поэтов, композиторов, исполнителей, со многими из которых Виктор лично знаком. И вновь слушатели могут проследить услышанное по тексту на иврите с параллельным русским переводом. Часть занятия иногда посвящалась актуальным событиям – знакомству слушателей с публикациями из израильских газет с комментариями Виктора, помогающими глубже понимать процессы, происходящие в израильском обществе, их связь с историей Израиля.
Изучая еврейскую историю и культуру, невозможно обойти вечную тема Иерусалима, Города, воздухом которого мы дышим и по древним мостовым которого ходим. Экскурсии по Иерусалиму, особенно - по Старому городу, которые вел Виктор, дополняли полученные на занятиях знания, расширяли представление о событиях, происходивших много веков назад
Все изложенное было бы не полным без упоминания о встречах с выдающимися учеными и писателями, с которыми Виктор связан многолетней дружбой и которые охотно принимали приглашения Виктора Радуцкого поделиться своими размышлениями и творческими планами .
Только в этом году такие встречи прошли с врачом и поэтом проф. Ионом Дегеном, Диной Рубиной, Бен -Ционом Йегошуа, д-ромСаввой Дудаковым, проф. Владимиром Хазаном. Возникала атмосфера диалога друзей, единомышленников, одинаково интересная для гостя и слушателей.
На заключительном занятии в конце июля в гости к слушателям пришел главный редактор концерна «Новости недели» Леонид Белоцерковский. Присутствующих интересовала не только биография руководителя одного из крупнейших русскоязычных изданий, но и перспективы выпуска газеты «Новости недели» , наряду с радио РЕКА и 9-м каналом выполняющих важную и нужную миссию информирования русскоязычных репатриантов о событиях в Израиле. Леонид рассказал о своих встречах с руководителями страны, о их отношении к алие, значению печати на русском языке для освещения политической жизни Израиля. «Во многих «русских» СМИ сегодня работают журналисты, прошедшие школу «Новостей недели».Это о многом говорит»,- заметил выступающий.
Встреча закончилась скромным фуршетом и пожеланиями с обеих сторон продолжения сотрудничества на страницах любимой газеты.
Текст и фото: М.Фельдман.
Свидетельство о публикации №210080100725