Глава 3 сказки о глиняном петушке Билли. Фифи

Оконная гардина отодвинулась, и Билли увидел Марию.

-Привет, Билли! Как дела? Сегодня побудешь в другой комнате. Ремонт!
 
-Ладно, - согласился про себя Билли, - только поосторожней, пожалуйста! И не засовывай меня в карман!!!
Мария осторожно поставила Билли на ладошку и понесла в холл.
-Ничего себе!- не удержался Билли.- Сколько места!

Ещё мгновение, и Билли очутился  на стеклянной полке внутри большой стеклянной витрины.
 
Спереди, сзади, слева и справа от него стояли какие-то странные существа. Не успел он хорошенько осмотреться, как услышал незнакомую речь.
- Коко ко-о? – спросил господин слева.
- Ко ко ко-ко!- ответил господин справа.

- Господа!- обратился к ним Билли,- в приличном обществе не принято говорить между собой на незнакомом языке.

-Ко?- переспросил господин слева.
-Ко? - повторил вопрос  господин справа.

И только теперь Билли  обратил внимание, что господин слева и господин справа удивительно похожи друг на друга. Братья  Мурелли (а это были именно они) родились в Италии.

  Они были сделаны из цветного стекла и переливались всеми цветами радуги. Билли никогда не видел таких красивых нарядов: шитых золотом панталончиков и рубашек с кружевами и золотыми запонками. Ах, как хороши были братья Мурелли!
Билли вдруг сташно захотелось быть таким же красивым, носить такие же панталончики и рубашки с золотыми запонками.

Он опустил глаза и вдруг понял, что вообще никогда не носил  никакой одежды.
–О-о!- простонал Билли, прикрыл себя обеими крылышками, попятился и  наступил  на чью-то ногу.
-Ко ко кококо, коко кококококококококококо!- завопил кто-то.

Билли совсем стушевался,  неуклюже повернулся и уткнулся клювом в странного господина, который прыгал на одной ноге, ухватившись крыльями за другую.
Господин был одет в дырявые джинсы, потертую джинсовую рубашку и увешан металлическими цепочками. На голове у него красовался зелёный гребешок.

-Прошу прощения! - залепетал Билли,- я…тут…это…

Джо (а это был он) уставился на Билли, как будто тот свалился с Луны.
– Коко ко-о?- спросил он.  И тут сразу несколько голосов дружно повторили вопрос: - Коко ко-о?

Билли был умным петушком, поэтому он догадался, что на человеческом языке это означает: - Это кто-о?
               
-Меня зовут Билли!- представился он.
–Ко-о???- выдохнули  все. И тут Билли вдруг осенило: да ведь он попал в Петуховию!
 
Миссис Арс часто рассказывала Марии сказку о стране,которая находится в стеклянной витрине дома.
Все её жители разговаривали на птичьем языке, и Билли подумал, что ему сейчас без переводчика не обойтись. Ведь он вырос среди людей и поэтому не знал птичьего языка.

Билли немного осмелел.
– Знает здесь кто - нибудь английский язык?- спросил он и в ответ услышал тоненький голосок:
- Мне кажется, я могу вам помочь!
 
Билли вытянул шею, так как голос шёл из-за толстого господина в роговых очках.

Господин стоял, выпятив вперёд большой живот в белой жилетке, и держал в клюве толстую сигару. Левым крылом он опирался на толстую трость. Большой чёрный цилиндр красовался у господина на голове, прикрывая гребешок. От этого он больше походил на пингвина.
 
-Замечательно! - обрадовался Билли, - наконец-то, я увидел знакомого! Здравствуйте, господин Пингвин!

-Ах, что вы! Это вовсе не господин Пин Гвин, а мистер Уайт из Лондона! - опять услышал Билли  прекрасный голос.
 
Из-за мистера Уайта выпорхнула маленькая прехорошенькая курочка. Что-то  внутри у Билли вдруг дрогнуло, ему показалось, что он парит в воздухе, а из его горла вдруг вырвалось:
-Кукарекууууу!
 
-Ко ко-о!!!- поразились окружающие.
 
Маленькая курочка была действительно очень хороша собой. Её необыкновенно красный гребешок был обвит синей  атласной лентой, такая же лента была завязана бантиком на хорошенькой тоненькой шейке. На незнакомке был красный топик - последний писк моды - и коротенькая кожаная юбочка. Билли уставился на её ножки. Ах, что это были за ножки - стройные, одетые в туфельки на тоненьких каблучках!

Билли был сражён этой красотой. Он  вдруг почувствовал, что тонет в чуть- чуть раскосых чёрных глазах  этой красавицы. Ах, Билли по кинофильмам знал, что это может быть только любовь с первого взгляда!

Фифи (а это была она) простучала каблучками по стеклянной полке, но Билли показалось, что она скользит по прекрасному паркету, который он однажды видел по телевизору в королевском дворце .

Теперь Билли мог лучше рассмотреть её. Ах, какие у неё были пёрышки! Мягкие, густые и шелковистые.
 
Билли вдруг вспомнил телевизионную рекламу, в которой красавицы прижимали к себе флакончики с шампунем, а их длинные пушистые волосы рассыпались по плечам, как струи водопада.

Он только сейчас  пожалел, что однажды не воспользовался этим шампунем, когда  Мария случайно забыла его  на подоконнике. Были бы  и у него такие же прекрасные пёрышки, и, возможно, у него появился бы хотя бы один шанс понравиться этой красавице.
 
- Скажи этому придурку, что он отдавил мне ногу! - орал  между тем Джо.

Фифи была вежливой курочкой, поэтому она постеснялась сделать дословный перевод и сказала:
- Господин говорит, что Вы слегка его задели.

Билли вдруг шаркнул ногой, слегка поклонился  и церемонно произнёс:
-Ах, госпожа, я польщён тем, что этот господин так дружественно настроен по отношению ко мне. Уверяю вас, что в такой ситуации я мог бы и посильнее придавить ему ногу!
 
Фифи  не училась в колледже, а только несколько лет прожила в доме одной английской леди.
Она была доброй курочкой, но изысканный английский язык был ей незнаком. Поэтому галантную речь Билли она перевела так:
-Господин….,- тут Фифи запнулась, и, следуя этикету, Билли выпалил:
-Билли!
 
Фифи благодарно взглянула на него и продолжила:
-Господин Билли уверяет, что в следующий раз он придавит вам ногу посильнее.

Такой наглости Джо не ожидал. К тому же, от него не ускользнули пламенные взоры, которые Билли то и дело бросал в сторону  Фифи.
 
–Скажи этому придурку, что он - болван! Я разберусь с ним немедленно, как повар с картошкой. Уж я его угощу! - и  Джо принял стойку каратиста.

Фифи не знала, как будет по-английски «болван» и  перевела, как сумела:
-Господин назвал вас  красивым восточным именем Бол Ван и сказал, что как только повар разберёт  картошку, он вас угостит.
 
Билли поклонился, как кланяются джентльмены в голливудских кинофильмах, и галантно произнёс:- Благодарю вас, сэр!  Я никогда не видел, как повар разбирает   картошку, поэтому с удовольствием принимаю Ваше предложение.
 
Бедная Фифи не знала, что и подумать. Этот симпатичный, странно одетый господин поразил её своей смелостью и галантностью,  ведь в Петуховии все немножко побаивались грубияна Джо.

Когда Фифи перевела изящные выражения Билли, Джо совершенно потерял контроль над собой. Его глаза стали метать молнии.Над ним насмехаются в присутствии Фифи!

Только теперь Билли начал понимать, что дело принимает плохой оборот, но не успел ничего предпринять.

Миссис Арс, проходя мимо витрины, случайно задела её рукой. Она теперь часто  что-нибудь в доме задевала.

Билли с ужасом почувствовал, как какая-то неведомая сила сорвала его с места, и он понёсся на Джо с огромной скоростью. Джо опешил, покачнулся и вдруг упал навзничь, как боксёр в нокауте.

-Ах, что я наделала! - всплеснула руками  миссис Арс. Она подошла к витрине.

Билли мысленно опустил голову, готовясь к взбучке.

Зелёный гребешок Джо отвалился, а металлические цепочки, которыми он очень гордился, рассыпались по стеклу.

Последнее, что увидел Билли, - восхищённые, широко открытые бездонные  глаза Фифи, и это была самая большая в мире  награда за все пережитые неприятности этого дня…

Билли снова стоял на подоконнике один-одинёхонек, но теперь у него появилась мечта: купить себе самый красивый  и модный костюм и ещё раз увидеть прекрасную Фифи.
   
               














               
         


Рецензии