Окончен бал
Следует заметить, что лорд Дайрон был вовсе незлым человеком. Не отличался он от его великосветских приятелей ни особой кровожадностью, ни излишней жестокостью. К тому же, он чрезвычайно любил музыку, уважал, ныне покойных, родителей, и даже к жене относился весьма благосклонно. Но личное благополучие всё же было для него превыше всего. Нынче же, к несчастью, дела лорда Дайрона выглядели не блестящим образом. Единственным выходом из сложившегося положения лорд видел в незамедлительной женитьбе на виконтессе де Монро. Но для того, чтобы жениться, прежде необходимо было овдоветь. И сделать это нужно было как можно скорее, так как выгодную невесту могут и перехватить. Конечно, виконтесса была не так молода, как леди Дайрон, и далеко не так миловидна. Но она обладала одним достоинством, которое делало её просто неотразимой в глазах джентльменов, как молодых, так и не очень. Дело в том, что виконтесса де Монро совершенно недавно очень удачно осиротела и овдовела одновременно. Эти два печальных события сделали её наследницей миллионного состояния, что чрезвычайно положительным образом сказалось на её возрасте и внешности, обеспечив длинным списком поклонников. Лорд Дайрон не был исключением. Как и все приличные джентльмены, он также был очарован виконтессой, и совершенно уверен в том, что лишь она способна сделать его по-настоящему счастливым. Нынешнее положение его было плачевно по причине пристрастия к азартным играм. Отказаться от своей страсти было выше его сил. Встреча с виконтессой де Монро дарила надежду на бесконечное благополучие. Именно по этой причине, чтобы исправить своё материальное положение, а не через какие-либо дурные наклонности, лорду Дайрону необходимо было нынче же вечером стать вдовцом.
Леди Дайрон, не подозревающая о решении своего мужа и даже не догадывающаяся о том, что она почти уже покойница, а нынешний шикарный бал был последним подарком ей перед кончиною, с улыбкой присела на соседнюю софу, обмахиваясь веером.
- Ах, дорогой ! Всё прошло изумительно! - Леди взглянула на супруга с благодарностью и восхищением.
- Я рад дорогая, что тебе понравилось. - Лорд устало тоже ей улыбнулся, не испытывая ни тени сомнения в своём решении. Впрочем, ему было искренне жаль бедняжку, но он был не в силах изменить её судьбу. Очень сочувствуя своей жене, такой ещё молодой и очаровательной, а также желая скрасить её последние минуты, лорд Дайрон не пожалел ни средств, ни собственных сил для устройства бала в её честь.
- Вы верно устали, дорогая ? - Лорд обратился к жене с искренней заботой о ней.- Вам обязательно следует отдохнуть как следует. Я распорядился о чае, весьма специальном чае для Вас. - Он был абсолютно откровенен со своей супругой, и в тоже время спокоен, уверенный в необходимости своих действий. Решительно поднявшись, он подошёл к чайному столику и, задержавшись возле него всего лишь на минуту, возвратился к жене с маленькой фарфоровой чашечкой в руках.
- Выпейте этот чай дорогая, и прилягте. Гарантирую Вам длительный отдых и полный покой. - Лорд был мягок и внимателен, но достаточно настойчив в ухаживании за женой.
- Вы так заботливы сегодня, мой лорд. - Леди Дайрон доверчиво взяла чашечку с чаем.
- У чая весьма странный вкус. Вы не находите? - спросила леди рассеянно, недоумевая отчего вдруг стала кружится голова. Но лорд тут же развеял её сомнения :
- Вы просто устали. Последний вальс вскружил Вам голову.
- Да вальс был замечательный. - Леди Дайрон улыбнулась, припоминая юного маркиза, с которым она танцевала этот последний танец.
- Позвольте проводить Вас дорогая,- любезность супруга не знала границ. - Желаю крепкого сна.- Лорд привычно коснулся губами её лба на прощание.
Простившись с супругой у двери её спальни, лорд Дайрон вздохнул с чувством выполненного долга, и отправился в клуб. Теперь он мог позволить себе получить удовольствие от игры, не опасаясь долговой ямы. Препятствие к решению всех его проблем с тихим вздохом погружалось в небытие, даже не замечая этого. Ведь лорд был вовсе незлым человеком, и обеспечил своей милой супруге весьма комфортный уход из этого суетного мира. В этот вечер перелистывая очередную страницу своей богатой на события жизни, лорд Дайрон не печалясь о прошлом, планируя своё ближайшее будущее, с лёгким сердцем забывал о настоящем.
Свидетельство о публикации №210080700110
Мария Кравченко 2 12.09.2012 09:30 Заявить о нарушении
Спасибо за тёплый отзыв, что я не забылась.
Рассказ написан случайно. Сидела у подруги и накропала вдруг на обрывке листочка))) Уже и не помню причину вдохновения))) Многие намекали на необходимость продолжения, более гармоничной концовки, но так и не получилось - не пришло))
Удачи тебе. С теплом, твоя Ветка)))
Ветка Ветрова 12.09.2012 10:34 Заявить о нарушении